Akredite Tercüme Arşiv - Bilgi Birikimi ve Deneyim

Akredite Tercüme Arşivi: Bilgi Birikimi ve Deneyim

Akredite Ankara Tercüme Bürosu olarak, yıllardır sürdürdüğümüz titiz çalışmalarımızla oluşturduğumuz geniş ve kapsamlı tercüme arşivimizle gurur duyuyoruz. Geçmişten bugüne edindiğimiz tüm birikimi, gelecekteki çeviri projelerinizin kalitesini ve verimliliğini artırmak için kullanıyoruz.

Arşivimiz, tamamlanmış binlerce çeviri projesinin yanı sıra, sektörel terminoloji veri tabanları, özel stil kılavuzları ve çeviri belleği (Translation Memory - TM) verilerini içermektedir. Bu sayede, gelecekteki projelerinizde yüksek tutarlılık, hız ve maliyet etkinliği sağlıyoruz. Özellikle tekrar eden metinler ve uzmanlık gerektiren alanlarda, arşivimizin sunduğu avantajlar sayesinde zaman ve bütçe tasarrufu elde edersiniz. Sürekli güncellenen bu veri tabanları, farklı sektörlere ait spesifik terimlerin doğru ve tutarlı kullanımını garanti eder.

Bu kapsamlı arşiv, çevirmenlerimizin hızlı ve doğru kararlar almasına yardımcı olurken, aynı zamanda projenin başlangıcından itibaren kaliteden ödün vermeden ilerlemesini sağlar. Müşterilerimizin özel taleplerini ve şirket içi terminolojilerini de bu sisteme entegre ederek, kişiselleştirilmiş ve marka kimliğine uygun çeviriler sunuyoruz. Bu döngüsel gelişim, Akredite Tercüme'nin çeviri kalitesi ve verimliliğindeki sürekli artışın anahtarıdır.

  • Geniş ve güncel çeviri belleği (TM) ile tutarlı ve hızlı çözümler.
  • Sektörel terminoloji veri tabanları ile yüksek doğruluk ve uzmanlık.
  • Geçmiş proje referansları ve örnekler (gizlilik kapsamında).
  • Maliyet ve zaman tasarrufu sağlayan verimli iş akışı.
  • Sürekli öğrenen ve gelişen çeviri ekosistemi.

Uzmanlık Alanlarına Göre Tercüme Kapsamımız

Hukuki Tercüme Belgeleri

  • Gizlilik Sözleşmesi tercümesi
  • Alım-Satım Sözleşmesi tercümesi
  • Yönetmelik ve Tebliğ Metinleri tercümesi
  • Hizmet Sağlayıcı Sözleşmesi tercümesi
  • Fikri Mülkiyet Lisans Sözleşmesi tercümesi
  • Mahkeme Harç Belgeleri tercümesi
  • Yargıtay Kararları ve İlamlar tercümesi
  • Borçlanma Sözleşmesi tercümesi
  • Gayrimenkul Geliştirme Sözleşmesi tercümesi
  • Resmi Gazete Kanun Yayımları tercümesi
  • Bakanlar Kurulu Kararnamesi tercümesi
  • Cumhurbaşkanlığı Kararnamesi tercümesi
  • Yargı Paketi Kanun Tasarısı tercümesi
  • Ceza Muhakemesi Kanunu Değişiklik Metni tercümesi
  • Borçlar Kanunu Şerhi tercümesi
  • Medeni Kanun Uygulama Esasları tercümesi
  • Vergi Usul Kanunu Tebliği tercümesi
  • Kat Mülkiyeti Kanunu Yönetmeliği tercümesi
  • Kamu İhale Kanunu Düzenlemeleri tercümesi
  • Devlet İhale Kanunu Genelgesi tercümesi
  • TCDD Personel Yönetmeliği tercümesi
  • TCDD Güvenlik Protokolleri Tebliği tercümesi
  • Uluslararası Tahkim Kararları tercümesi
  • Vasiyetname ve Miras Hukuku Belgeleri tercümesi
  • Boşanma Protokolleri ve Nafaka Kararları tercümesi
  • Vekaletname ve İmzalı Beyanname tercümesi
  • İnsan Hakları Sözleşmeleri ve Raporları tercümesi
  • Ceza Hukuku Dava Dosyaları tercümesi
  • Ticaret Sicil Gazetesi İlanları tercümesi
  • Dernek ve Vakıf Tüzükleri tercümesi
  • Taahhütnameler ve Kefalet Belgeleri tercümesi
  • İhtarname ve İcra Takip Belgeleri tercümesi
  • Tazminat Davası Dilekçeleri tercümesi
  • Marka Patent Başvuru Belgeleri tercümesi
  • Lisans Anlaşmaları ve Royalty Sözleşmeleri tercümesi
  • Veraset İlamı tercümesi
  • Sözleşme Fesih Bildirimleri tercümesi
  • Uluslararası Antlaşmalar ve Protokoller tercümesi
  • Çevre Hukuku Yönetmelikleri tercümesi
  • Rekabet Hukuku Kararları tercümesi
  • Kambiyo Senetleri (Poliçe, Bono, Çek) tercümesi
  • Deniz Ticaret Hukuku Belgeleri tercümesi
  • Hukuki Mütalaalar ve Uzman Görüşleri tercümesi
  • Vergi Davaları ve Uzlaşma Tutanakları tercümesi
  • İş Hukuku Davaları ve İşe İade Kararları tercümesi
  • Uluslararası Mahkeme Kararları tercümesi
  • Anayasa Mahkemesi Kararları tercümesi
  • Sayıştay Raporları ve Denetim Belgeleri tercümesi
  • Gayrimenkul Tapu ve Kadastro Belgeleri tercümesi
  • İdari Para Cezası Tebligatları tercümesi
  • İflas ve Konkordato Belgeleri tercümesi
  • Kurumsal Yönetim İlkeleri Raporları tercümesi
  • Uluslararası Ceza Hukuku Davaları tercümesi
  • Avrupa İnsan Hakları Mahkemesi Kararları tercümesi
  • Yargı Reformu Paketleri tercümesi
  • Arabuluculuk Anlaşmaları tercümesi
  • Kamulaştırma Kararları tercümesi
  • Miras Paylaşım Sözleşmeleri tercümesi
  • Trafik Kaza Raporları ve Bilirkişi İncelemeleri tercümesi
  • Uluslararası Özel Hukuk Konulu Raporlar tercümesi
  • Deniz Hukuku Sözleşmeleri tercümesi
  • Fikri Mülkiyet Davaları tercümesi
  • Bankacılık ve Sigorta Hukuku Belgeleri tercümesi
  • Tüketici Hukuku Davaları tercümesi
  • İdari Yargı Kararları tercümesi
  • Kamu İhale Şartnameleri tercümesi
  • Siber Suçlar Hukuku Analizleri tercümesi
  • Veri Koruma ve Gizlilik Politikaları (KVKK/GDPR) tercümesi
  • Uluslararası Hukuk Normları ve Anlaşmalar tercümesi
  • Enerji Hukuku Lisans ve İzin Belgeleri tercümesi
  • Madencilik Hukuku Mevzuatı tercümesi
  • Sağlık Hukuku Davaları ve Hasta Hakları Belgeleri tercümesi
  • Emlak ve İnşaat Hukuku Sözleşmeleri tercümesi
  • Devlet Teşvikleri ve Destekleme Programları Yönetmelikleri tercümesi
  • Uluslararası Yatırım Tahkim Davaları tercümesi
  • Gemi Sicil Belgeleri tercümesi
  • Demiryolu Taşımacılığı Hukuku Belgeleri tercümesi
  • Hava Taşımacılığı Hukuku Belgeleri tercümesi
  • İnternet Hukuku ve E-Ticaret Düzenlemeleri tercümesi
  • Şirket Birleşme ve Satın Alma Sözleşmeleri tercümesi
  • Ortak Girişim (Joint Venture) Sözleşmeleri tercümesi
  • Sermaye Piyasası Kurumu Düzenlemeleri tercümesi
  • Uluslararası Ticaret Odası (ICC) Kuralları tercümesi
  • Gümrük Kanunu ve Mevzuatı tercümesi
  • Vergi Denetim Raporları tercümesi
  • Sivil Havacılık Hukuku Mevzuatı tercümesi
  • Telekomünikasyon Hukuku Düzenlemeleri tercümesi
  • Fikri Mülkiyet Hukuku Eğitim Materyalleri tercümesi
  • Uluslararası Hukuk Müzakereleri Tutanakları tercümesi
  • Sigorta Hukuku Uzman Raporları tercümesi
  • Bankacılık Denetim Raporları tercümesi
  • Bilişim Hukuku Sözleşmeleri tercümesi
  • Yargıtay İçtihatları tercümesi
  • Danıştay Kararları tercümesi
  • Sayıştay İlke Kararları tercümesi
  • Hukuki Şartnameler tercümesi
  • Adli Tıp Raporları tercümesi

Teknik Tercüme Belgeleri

  • Ağır Sanayi Makinesi Kullanım Kılavuzu tercümesi
  • Yazılım Geliştirme Teknik Şartname tercümesi
  • Elektronik Devre Şeması ve PCB Tasarım Belgesi tercümesi
  • Otomotiv Bakım Onarım El Kitabı tercümesi
  • Endüstriyel Robotik Sistemler Raporu tercümesi
  • Otomotiv Yedek Parça Kataloğu ve Montaj Talimatları tercümesi
  • Havacılık Güvenlik Prosedürleri ve Uçuş El Kitapları tercümesi
  • Kimyasal Laboratuvar Test Raporu tercümesi
  • Mühendislik Teknik Çizim Notları ve Spesifikasyonlar tercümesi
  • Tarım Makineleri Teknik Belgeleri ve Kurulum Kılavuzları tercümesi
  • Bilgisayar Ağ Altyapısı Dokümanı tercümesi
  • Yenilenebilir Enerji Verimliliği Raporu tercümesi
  • Telekomünikasyon Donanım Kurulum Kılavuzu tercümesi
  • Bulut Bilişim Mimari Tasarım Dokümanı tercümesi
  • Nanoteknoloji Araştırma Makalesi ve Patent Başvurusu tercümesi
  • Yapay Zeka Uygulama Kılavuzu tercümesi
  • Elektrik Projesi Detayları tercümesi
  • Ağ Güvenlik Protokolleri tercümesi
  • Kalite Kontrol Raporları tercümesi
  • Uzay Teknolojileri Araştırma Belgeleri tercümesi
  • Yarı İletken Üretim Prosesleri tercümesi
  • Akıllı Bina Sistemleri Kılavuzu tercümesi
  • Siber Güvenlik Analiz Raporu tercümesi
  • Radar Sistemleri Kullanım Kılavuzu tercümesi
  • Tarımsal Mekanizasyon Raporları tercümesi
  • Endüstriyel Risk Analiz Belgeleri tercümesi
  • Jeotermal Enerji Santrali Teknik Raporu tercümesi
  • Yazılım Lisans Anlaşmaları tercümesi
  • Biyomedikal Cihaz Bakım Kılavuzu tercümesi
  • İnşaat Projeleri Teknik Şartnameler tercümesi
  • Maden ve Jeoloji Raporları tercümesi
  • Petrol ve Gaz Endüstrisi Prosedürleri tercümesi
  • Su Arıtma Sistemleri Kullanım Kılavuzları tercümesi
  • Otomasyon ve Kontrol Sistemleri Belgeleri tercümesi
  • Kimyasal Ürün Güvenlik Bilgi Formları (MSDS/SDS) tercümesi
  • Çelik Konstrüksiyon Hesap Raporları tercümesi
  • Drone ve İHA Teknik Özellikleri tercümesi
  • Denizcilik Navigasyon Sistemleri Kılavuzları tercümesi
  • Robotik Kodlama ve Algoritma Dokümanları tercümesi
  • Tıbbi Cihaz Kalibrasyon Raporları tercümesi
  • Nükleer Enerji Santrali Güvenlik Protokolleri tercümesi
  • Raylı Sistemler Mühendislik Belgeleri tercümesi
  • Fiber Optik Haberleşme Sistemleri Kurulum Kılavuzları tercümesi
  • İmalat Sanayi Süreç Dokümanları tercümesi
  • Yazılım Test Senaryoları ve Raporları tercümesi
  • Entegre Devre Tasarım Notları tercümesi
  • Enerji Santrali Bakım El Kitapları tercümesi
  • Biyoenformatik Veri Analiz Raporları tercümesi
  • Gıda İşleme Makineleri Teknik Şartnameleri tercümesi
  • Madde Bilimi ve Nanomateryal Araştırmaları tercümesi
  • Yapısal Analiz ve Tasarım Raporları tercümesi
  • Çevre Teknolojileri Uygulama Kılavuzları tercümesi
  • Makine Öğrenimi Algoritma Açıklamaları tercümesi
  • Giyilebilir Teknoloji Cihazı Kullanım Kılavuzları tercümesi
  • Petrol ve Gaz Boru Hattı Mühendislik Çizimleri tercümesi
  • Beton Teknolojileri Test Raporları tercümesi
  • Akustik Analiz Raporları tercümesi
  • Hidrolik Sistemler Şemaları tercümesi
  • Pnömatik Sistemler Kılavuzları tercümesi
  • Metalurji ve Malzeme Bilimi Raporları tercümesi
  • Yapay Zeka Etik Rehberleri tercümesi
  • Kentsel Dönüşüm Projeleri Teknik Raporları tercümesi
  • Yüksek Gerilim Tesisat Projeleri tercümesi
  • Endüstriyel Otomasyon Yazılımları Kullanım Kılavuzları tercümesi
  • Biyogaz Tesisleri Teknik Belgeleri tercümesi
  • Güneş Enerjisi Sistemleri Kurulum Talimatları tercümesi
  • Rüzgar Enerjisi Santrali Teknik Raporları tercümesi
  • Akıllı Şehir Teknolojileri Dokümanları tercümesi
  • Nesnelerin İnterneti (IoT) Cihaz Entegrasyon Kılavuzları tercümesi
  • Veri Merkezi Altyapı Planları tercümesi
  • 3D Baskı Teknolojileri Eğitim Materyalleri tercümesi
  • Otomotiv Ar-Ge Raporları tercümesi
  • Uzay Aracı Sistem Tasarım Dokümanları tercümesi
  • Çok Katlı Bina Yangın Güvenliği Raporları tercümesi
  • Robotik Cerrahi Sistemleri Kılavuzları tercümesi
  • Su Ürünleri Yetiştiriciliği Teknik Belgeleri tercümesi
  • Endüstriyel Atık Yönetimi Raporları tercümesi
  • Savunma Sanayii Teknik Şartnameleri tercümesi
  • Denizaltı Keşif Araçları Kılavuzları tercümesi
  • Sismik Araştırma Raporları tercümesi
  • Geoteknik Mühendislik Raporları tercümesi
  • Yazılım Güvenlik Denetim Raporları tercümesi
  • Makine Tasarım Çizimleri tercümesi
  • Optik Sistemler Test Raporları tercümesi
  • Hava Kalitesi İzleme Raporları tercümesi
  • Gürültü Kirliliği Kontrol Raporları tercümesi
  • Yenilenebilir Enerji Sertifikasyon Belgeleri tercümesi
  • Uçak Bakım Onarım Kılavuzları (AMM) tercümesi
  • Gaz Türbinleri Teknik Şartnameleri tercümesi
  • HVAC Sistemleri Kurulum ve Bakım Kılavuzları tercümesi
  • Demiryolu Sinyalizasyon Sistemleri Teknik Belgeleri tercümesi
  • Telekomünikasyon Şebeke Planları tercümesi
  • Yazılım Lisans Anlaşmaları (EULA) tercümesi
  • Endüstriyel Kimyasallar Üretim Prosesleri tercümesi
  • Çevre Etki Değerlendirme (ÇED) Raporları tercümesi
  • Akıllı Tarım Teknolojileri Uygulama Kılavuzları tercümesi
  • Biyomedikal Sensörler Teknik Veri Föyü tercümesi
  • Gemi İnşa ve Tasarım Belgeleri tercümesi
  • Uçuş Simülatörü Yazılım Dokümantasyonu tercümesi
  • Kentsel Altyapı Geliştirme Projeleri Raporları tercümesi
  • Uzay İstasyonu Donanım Kılavuzları tercümesi
  • Robotik Montaj Hattı Prosedürleri tercümesi
  • Yüksek Performanslı Bilgisayar Sistemleri Özellikleri tercümesi
  • Enerji Depolama Sistemleri Teknik Raporları tercümesi
  • Akıllı Malzemeler Araştırma Raporları tercümesi
  • Drone Görüntü İşleme Yazılım Kılavuzları tercümesi
  • Jeotermal Sondaj Raporları tercümesi
  • Endüstriyel Yangın Güvenliği Sistemleri Belgeleri tercümesi
  • Gemi Motorları Bakım Kitapları tercümesi
  • Su Altı Robot Teknolojileri Dokümanları tercümesi
  • Yapısal Çelik İmalat Şartnameleri tercümesi
  • Kritik Altyapı Siber Güvenlik Protokolleri tercümesi
  • Madencilik Ekipmanları Kullanım ve Bakım Kılavuzları tercümesi
  • Yapay Zeka Destekli Tanı Sistemleri Raporları tercümesi
  • Akıllı Şebeke (Smart Grid) Teknolojileri Belgeleri tercümesi
  • Yazılım Geliştirme Yaşam Döngüsü (SDLC) Dokümanları tercümesi
  • Otomasyon Sistemleri PLC Programlama Kılavuzları tercümesi
  • Uzaktan Algılama ve CBS (GIS) Uygulama Raporları tercümesi
  • 3 Boyutlu Modelleme ve Simülasyon Raporları tercümesi
  • Biyoteknoloji Üretim Süreç Dokümanları tercümesi
  • Lojistik ve Tedarik Zinciri Yönetimi Yazılımları Kılavuzları tercümesi
  • Endüstriyel Sensör ve Transdüser Teknik Özellikleri tercümesi
  • Akıllı Ulaşım Sistemleri (ITS) Belgeleri tercümesi
  • Yüksek Frekanslı Elektronik Devre Tasarımları tercümesi
  • Siber Fiziksel Sistemler (CPS) Raporları tercümesi
  • Uzay Hukuku ve Politikaları Dokümanları tercümesi
  • Yapay Zeka Destekli Dil İşleme Sistemleri Raporları tercümesi
  • Yeşil Bina Sertifikasyon Kılavuzları tercümesi
  • Güneş Paneli Verimlilik Test Raporları tercümesi
  • Deniz Ekolojisi Araştırma Raporları tercümesi
  • Tarım Makineleri Yedek Parça Listeleri tercümesi
  • Siber Güvenlik Tehdit İstihbarat Raporları tercümesi
  • Enerji Verimliliği Denetim Raporları tercümesi
  • Atık Enerji Dönüşüm Tesisleri Teknik Belgeleri tercümesi
  • Robotik Kollarda Güvenlik Prosedürleri tercümesi
  • Nükleer Güvenlik Standartları tercümesi
  • Su Kaynakları Yönetimi Teknik Raporları tercümesi
  • Kentsel Planlama ve Mimari Proje Açıklamaları tercümesi
  • Telekomünikasyon Regülasyon Belgeleri tercümesi
  • Biyomedikal Araştırma Protokolleri tercümesi
  • Yazılım Mimari Tasarım Dokümanları tercümesi
  • Elektronik Atık Geri Dönüşüm Süreçleri tercümesi
  • Giyilebilir Sağlık Teknolojileri Kullanım Kılavuzları tercümesi
  • Ulaşım Altyapı Projeleri Teknik Şartnameleri tercümesi
  • Tünel Açma Makinesi (TBM) Kullanım Kılavuzları tercümesi
  • Akışkanlar Mekaniği Simülasyon Raporları tercümesi
  • Gelişmiş Malzeme Bilimi Araştırma Belgeleri tercümesi
  • Robotik Kaynak Sistemleri Kurulum Kılavuzları tercümesi
  • Büyük Veri Analizi Teknik Raporları tercümesi
  • Blockchain Teknolojisi Uygulama Kılavuzları tercümesi
  • Quantum Bilgisayar Mimarisi Belgeleri tercümesi
  • Yenilikçi Enerji Çözümleri Fizibilite Raporları tercümesi
  • İleri İmalat Teknolojileri Prosedürleri tercümesi
  • Dijital İkiz (Digital Twin) Sistem Tanımlama Belgeleri tercümesi
  • Sanayi 4.0 Entegrasyon Raporları tercümesi
  • Siber Fiziksel Üretim Sistemleri Teknik Belgeleri tercümesi
  • Giyilebilir Sensör Teknolojileri Geliştirme Raporları tercümesi
  • Akıllı Fabrika Otomasyon Çözümleri tercümesi
  • Uluslararası Uzay İstasyonu Bilimsel Deney Protokolleri tercümesi
  • Nano-Tıp Cihazları Teknik Şartnameleri tercümesi
  • Yeşil Kimya Prosesleri ve Raporları tercümesi
  • Atık Isı Geri Kazanım Sistemleri Kılavuzları tercümesi
  • Karbon Yakalama ve Depolama Teknolojileri Raporları tercümesi
  • Denizüstü Rüzgar Santralleri Teknik Şartnameleri tercümesi
  • Gelgit Enerjisi Üretim Sistemleri Belgeleri tercümesi
  • Biyometrik Kimlik Doğrulama Sistemleri Teknik Dokümanları tercümesi
  • Sanallaştırma Teknolojileri Kurulum Kılavuzları tercümesi
  • Artırılmış Gerçeklik (AR) ve Sanal Gerçeklik (VR) Sistem Geliştirme Raporları tercümesi
  • Kuantum Şifreleme Protokolleri Analizleri tercümesi
  • Gelişmiş Sürücü Destek Sistemleri (ADAS) Teknik Belgeleri tercümesi
  • Otonom Araç Teknolojileri Araştırma Raporları tercümesi
  • Akıllı Materyal Geliştirme ve Test Raporları tercümesi
  • Hücresel Tarım Teknolojileri Raporları tercümesi
  • Gen Düzenleme Teknolojileri Protokolleri tercümesi
  • CRISPR-Cas9 Uygulama Kılavuzları tercümesi
  • İnorganik Kimya Sentez Protokolleri tercümesi
  • Organik Kimya Mekanizmaları Açıklamaları tercümesi
  • Fotonik Cihaz Tasarım Belgeleri tercümesi
  • Optoelektronik Sistemler Kullanım Kılavuzları tercümesi
  • Lazer Teknolojileri Araştırma Raporları tercümesi
  • Plazma Fiziği Uygulama Belgeleri tercümesi
  • Yüksek Enerji Fiziği Deney Protokolleri tercümesi
  • Partikül Hızlandırıcı Sistemleri Teknik Belgeleri tercümesi
  • Gelişmiş Nükleer Reaktör Tasarım Raporları tercümesi
  • Süperiletken Teknolojileri Araştırma Belgeleri tercümesi
  • Kriyojenik Sistemler Kullanım ve Bakım Kılavuzları tercümesi
  • Uzay Teleskopları Teknik Şartnameleri tercümesi
  • Uydu Haberleşme Sistemleri Kurulum Kılavuzları tercümesi
  • Yapay Zeka Destekli Siber Savunma Sistemleri Raporları tercümesi
  • Biyolojik Atık Arıtma Tesisleri Teknik Belgeleri tercümesi
  • Sıfır Atık Yönetimi Uygulama Kılavuzları tercümesi
  • Geri Dönüşüm Teknolojileri Proses Tanımlamaları tercümesi
  • Akıllı Su Yönetim Sistemleri Raporları tercümesi
  • Hava Kalitesi Modelleme ve Tahmin Raporları tercümesi
  • İklim Değişikliği Modelleme ve Senaryo Analizleri tercümesi
  • Biyoçeşitlilik Koruma Teknolojileri Belgeleri tercümesi
  • Akıllı Şehir Veri Analiz Raporları tercümesi
  • Toprak İyileştirme Teknolojileri Uygulama Kılavuzları tercümesi
  • Zeminin Mekaniği ve Geoteknik Analiz Raporları tercümesi
  • Köprü ve Viyadük Yapısal Tasarım Raporları tercümesi
  • Depreme Dayanıklı Bina Tasarım İlkeleri tercümesi
  • Akıllı Malzeme Karakterizasyon Raporları tercümesi
  • Hidroelektrik Santral Bakım Kitapları tercümesi
  • Termik Santral İşletme Kılavuzları tercümesi
  • Gaz Kombine Çevrim Santralleri Teknik Belgeleri tercümesi
  • Rüzgar Türbini Kanat Aerodinamik Tasarım Raporları tercümesi
  • Jeotermal Enerji Sondaj Ekipmanları Kullanım Kılavuzları tercümesi
  • Biyokütle Enerjisi Üretim Süreçleri tercümesi
  • Yapay Zeka Destekli Görüntü İşleme Algoritmaları tercümesi
  • Robotik Manipülatör Sistemleri Teknik Özellikleri tercümesi
  • Endüstriyel Ağ Güvenliği Denetim Raporları tercümesi
  • Veri Kurtarma ve Felaket Kurtarma Planları tercümesi
  • Nesnelerin İnterneti (IoT) Güvenlik Protokolleri tercümesi
  • Bulut Bilişim Güvenlik Mimarisi Belgeleri tercümesi
  • Mobil Uygulama Geliştirme Teknik Dokümanları tercümesi
  • Web Geliştirme Çerçeveleri Kullanım Kılavuzları tercümesi
  • Yazılım Test Otomasyon Senaryoları tercümesi
  • DevOps Süreçleri ve Araçları Kılavuzları tercümesi
  • Sistem Mimaris Tasarım Dokümanları tercümesi
  • Veritabanı Tasarım ve Yönetim Belgeleri tercümesi
  • Makine Öğrenimi Model Eğitim Raporları tercümesi
  • Doğal Dil İşleme (NLP) Uygulama Kılavuzları tercümesi
  • Derin Öğrenme Algoritmaları Açıklamaları tercümesi
  • Bilgisayar Görüşü Sistemleri Geliştirme Raporları tercümesi
  • Robotik Süreç Otomasyonu (RPA) Belgeleri tercümesi
  • Akıllı Sözleşme (Smart Contract) Geliştirme Kılavuzları tercümesi
  • Blockchain Tabanlı Uygulama Mimarileri tercümesi
  • Kriptografi ve Kripto Para Birimleri Teknik Raporları tercümesi
  • Siber Tehdit Avcılığı Yöntemleri tercümesi
  • Penetrasyon Testi Raporları tercümesi
  • Adli Bilişim Analiz Raporları tercümesi
  • Gömülü Sistemler Yazılım Geliştirme Kılavuzları tercümesi
  • Gerçek Zamanlı İşletim Sistemleri Teknik Belgeleri tercümesi
  • Donanım Tasarım ve Doğrulama Raporları tercümesi
  • Mikrodenetleyici Programlama Kılavuzları tercümesi
  • Sinyal İşleme Algoritmaları tercümesi
  • Gürültü Azaltma Teknikleri Raporları tercümesi
  • Anten Tasarım ve Optimizasyon Belgeleri tercümesi
  • RF ve Mikrodalga Devre Tasarımları tercümesi
  • Uydu Haberleşme Protokolleri tercümesi
  • 5G ve Ötesi Kablosuz Teknolojiler Raporları tercümesi
  • Yenilenebilir Enerji Kaynakları Entegrasyon Raporları tercümesi
  • Elektrikli Araç Şarj İstasyonu Teknolojileri tercümesi
  • Akıllı Şebeke Güvenlik Protokolleri tercümesi
  • Batarya Yönetim Sistemleri (BMS) Teknik Belgeleri tercümesi
  • Yakıt Hücresi Teknolojileri Araştırma Raporları tercümesi
  • Hidrojen Enerjisi Üretim ve Depolama Sistemleri tercümesi
  • Rüzgar Türbini Arıza Analizi Raporları tercümesi
  • Güneş Enerjisi Santrali Performans İzleme Raporları tercümesi
  • Çevre Modelleme ve Simülasyon Raporları tercümesi
  • Endüstriyel Emisyon Kontrol Sistemleri Belgeleri tercümesi
  • Su Kaynakları Kirlilik Modelleme Raporları tercümesi
  • Atık Geri Kazanım Tesisleri İşletme Kılavuzları tercümesi
  • Toprak Kirliliği İyileştirme Teknolojileri Raporları tercümesi
  • Biyoenerji Santralleri Teknik Raporları tercümesi
  • Akıllı Tarım Sensörleri ve Veri Analizi Kılavuzları tercümesi
  • Tarım Makineleri Bakım Çizelgeleri tercümesi
  • Hassas Tarım Uygulama Kılavuzları tercümesi
  • Gıda İşleme Makineleri Otomasyon Sistemleri tercümesi
  • Endüstriyel Gıda Güvenliği Denetim Raporları tercümesi
  • Ambalaj Teknolojileri Geliştirme Raporları tercümesi
  • Tekstil Makineleri Bakım ve Onarım Kılavuzları tercümesi
  • Kimya Sanayi Proses Kontrol Sistemleri tercümesi
  • Petrokimya Tesisleri Güvenlik Yönergeleri tercümesi
  • Polimer Bilimi Araştırma Raporları tercümesi
  • Kompozit Malzeme Üretim Yöntemleri tercümesi
  • Seramik Malzeme Teknolojileri Raporları tercümesi
  • Biyomühendislik Cihaz Tasarım Belgeleri tercümesi
  • Genetik Mühendisliği Araştırma Protokolleri tercümesi
  • Biyoproses Mühendisliği Akış Şemaları tercümesi
  • Farmasötik Üretim Süreç Dokümanları tercümesi
  • Klinik Araştırma Protokolleri tercümesi
  • Tıbbi Görüntüleme Cihazları Kullanım Kılavuzları tercümesi
  • Diagnostik Kitler Teknik Şartnameleri tercümesi
  • Biyomedikal İmplant Tasarım Belgeleri tercümesi
  • Protez ve Ortez Cihazları Teknik Raporları tercümesi
  • Veteriner Tıbbi Cihaz Kullanım Kılavuzları tercümesi
  • Diş Hekimliği Ekipmanları Teknik Belgeleri tercümesi
  • Eczacılık Bilimi Araştırma Makaleleri tercümesi
  • Kozmetik Ürün Formülasyonları ve Test Raporları tercümesi
  • Gıda Takviyeleri Üretim Prosedürleri tercümesi
  • Ekolojik Tarım Uygulama Kılavuzları tercümesi
  • Su Ürünleri İşleme Tesisleri Teknik Belgeleri tercümesi
  • Hayvancılık Teknolojileri Raporları tercümesi
  • Tarımsal Kimyasallar Güvenlik Bilgi Formları tercümesi
  • Tohum Bilimi ve Teknolojisi Araştırma Belgeleri tercümesi
  • Bitki Koruma Ürünleri Teknik Föyü tercümesi
  • Ormancılık ve Ağaçlandırma Teknik Raporları tercümesi
  • Meteoroloji ve İklim Bilimi Raporları tercümesi
  • Oşinografi Araştırma Belgeleri tercümesi
  • Jeofizik Araştırma Yöntemleri tercümesi
  • Maden Arama ve Sondaj Raporları tercümesi
  • Tünel ve Metro Yapım Teknikleri tercümesi
  • Köprü İnceleme ve Güçlendirme Raporları tercümesi
  • Yol ve Otoyol Tasarım Projeleri tercümesi
  • Demiryolu Hat Bakım Prosedürleri tercümesi
  • Havaalanı Pist İnşaat Şartnameleri tercümesi
  • Liman ve Tersane Projeleri Teknik Belgeleri tercümesi
  • Deniz Yapıları İnşaat Yöntemleri tercümesi
  • Enerji Santrali Modernizasyon Projeleri tercümesi
  • Nükleer Atık Yönetimi Protokolleri tercümesi
  • Hidrojen Yakıt Hücresi Araç Teknolojileri tercümesi
  • Güneş Paneli Üretim Teknolojileri Raporları tercümesi
  • Rüzgar Türbini Kurulum ve Devreye Alma Kılavuzları tercümesi
  • Biyoyakıt Üretim Süreç Dokümanları tercümesi
  • Akıllı Enerji Yönetim Sistemleri tercümesi
  • Çevre Hukuku ve Mevzuatı Uyumluluk Raporları tercümesi
  • Atık Isı Geri Kazanım Teknolojileri Uygulama Kılavuzları tercümesi
  • Hava Kirliliği Kontrol Cihazları Teknik Özellikleri tercümesi
  • Su Kirliliği İzleme ve Analiz Raporları tercümesi
  • Toprak Kirliliği Giderme Teknolojileri tercümesi
  • Atık Su Arıtma Tesisleri İşletme Kılavuzları tercümesi
  • Gürültü Haritalama ve Modelleme Raporları tercümesi
  • Enerji Depolama Çözümleri Teknik Belgeleri tercümesi
  • Elektrik Şebekesi Optimizasyon Raporları tercümesi
  • Endüstriyel IoT (IIoT) Platformları Kurulum Kılavuzları tercümesi
  • Siber Güvenlik Operasyon Merkezi (SOC) Yönergeleri tercümesi
  • Penetrasyon Testi Metodolojileri tercümesi
  • Adli Bilişim Uzman Raporları tercümesi
  • Bilgisayar Donanımı Onarım Kılavuzları tercümesi
  • Yazılım Test Planları ve Stratejileri tercümesi
  • Oyun Motoru Geliştirme Dokümanları tercümesi
  • Mobil Oyun Lokalizasyon Kılavuzları tercümesi
  • E-ticaret Platformu Teknik Entegrasyon Belgeleri tercümesi
  • Ödeme Sistemleri Güvenlik Protokolleri tercümesi
  • Dijital Pazarlama Analiz Raporları tercümesi
  • SEO Teknik Denetim Raporları tercümesi
  • Veri Madenciliği Algoritma Açıklamaları tercümesi
  • Makine Öğrenimi Modeli Doğrulama Raporları tercümesi
  • Yapay Zeka Destekli Karar Destek Sistemleri tercümesi
  • Doğal Dil Üretimi (NLG) Uygulama Belgeleri tercümesi
  • Görüntü Tanıma Sistemleri Teknik Özellikleri tercümesi
  • Konuşma Tanıma Teknolojileri Geliştirme Raporları tercümesi
  • Robotik Otomasyon ve Mekatronik Sistemler tercümesi
  • 3D Modelleme ve Animasyon Yazılımları Kılavuzları tercümesi
  • Görsel Efekt (VFX) Teknik Şartnameleri tercümesi
  • Sanallaştırma ve Konteyner Teknolojileri Belgeleri tercümesi
  • Bulut Güvenliği Politika ve Prosedürleri tercümesi
  • DevOps Otomasyon Araçları Kullanım Kılavuzları tercümesi
  • Ağ Performansı İzleme Raporları tercümesi
  • Veritabanı Yönetim Sistemleri Optimizasyon Kılavuzları tercümesi
  • Yazılım Sürüm Kontrol Sistemleri Yönergeleri tercümesi
  • Sistem Güvenliği Denetim Raporları tercümesi
  • Uç Nokta Güvenliği Çözümleri Teknik Dokümanları tercümesi
  • Kripto Varlık Güvenliği Raporları tercümesi
  • Bilişim Etiği ve Hukuku Belgeleri tercümesi
  • Sistem Analizi ve Tasarım Raporları tercümesi
  • İş Süreçleri Modelleme Belgeleri tercümesi
  • Yazılım Kalite Güvencesi (QA) Raporları tercümesi

Finansal ve Ticari Tercüme Belgeleri

  • Yıllık Finansal Denetim Raporu tercümesi
  • Konsolide Bilanço ve Gelir Tablosu tercümesi
  • Uluslararası Kredi Anlaşması tercümesi
  • Pazar Araştırması Raporu ve Analizi tercümesi
  • Ortaklık Sözleşmesi ve Ticari Protokoller tercümesi
  • İş Planı ve Fizibilite Çalışması tercümesi
  • Bankacılık İşlemleri ve Transfer Belgeleri tercümesi
  • Sigorta Poliçesi ve Hasar Raporları tercümesi
  • Vergi Beyannameleri ve Muhasebe Kayıtları tercümesi
  • Yatırım Teklifi ve Proje Finansmanı Belgeleri tercümesi
  • Uluslararası Ticaret Sözleşmeleri tercümesi
  • Proforma Fatura ve Ticari Faturalar tercümesi
  • Gümrük Beyannameleri ve İthalat/İhracat Belgeleri tercümesi
  • Marka Tescil Belgeleri tercümesi
  • Şirket Kuruluş Belgeleri tercümesi
  • Yönetim Kurulu Toplantı Tutanağı tercümesi
  • Mali Tablolar tercümesi
  • Finansal Danışmanlık Raporları tercümesi
  • Borsa Analizleri tercümesi
  • Kredi Anlaşmaları ve Borçlanma Senetleri tercümesi
  • Hisse Senedi İşlem Belgeleri tercümesi
  • Tahvil ve Bono İhraç Belgeleri tercümesi
  • Finansal Risk Analiz Raporları tercümesi
  • Uluslararası Finansal Raporlama Standartları (UFRS) tercümesi
  • Türkiye Finansal Raporlama Standartları (TFRS) tercümesi
  • İç Denetim Raporları tercümesi
  • Dış Denetim Raporları tercümesi
  • Bütçe ve Tahmin Raporları tercümesi
  • Nakit Akış Tabloları tercümesi
  • Fon Akım Tabloları tercümesi
  • Varlık Değerleme Raporları tercümesi
  • Gayrimenkul Değerleme Raporları tercümesi
  • Makine ve Ekipman Değerleme Raporları tercümesi
  • Şirket Birleşme ve Satın Alma (M&A) Belgeleri tercümesi
  • Due Diligence Raporları tercümesi
  • İhale Belgeleri ve Teklifler tercümesi
  • Distribütörlük ve Bayilik Sözleşmeleri tercümesi
  • Franchise Anlaşmaları tercümesi
  • Leasing (Finansal Kiralama) Sözleşmeleri tercümesi
  • Faktoring Sözleşmeleri tercümesi
  • Forfaiting Belgeleri tercümesi
  • İnşaat Sözleşmeleri ve Keşif Metrajları tercümesi
  • Tedarik Zinciri Yönetimi Belgeleri tercümesi
  • Lojistik Anlaşmaları tercümesi
  • Navlun Sözleşmeleri tercümesi
  • Konşimento ve CMR Belgeleri tercümesi
  • Akreditif (Letter of Credit) Belgeleri tercümesi
  • Teminat Mektupları tercümesi
  • Bankacılık Talimatları tercümesi
  • Bloke Hesap Belgeleri tercümesi
  • Türev Ürünler Sözleşmeleri (Opsiyon, Vadeli İşlem) tercümesi
  • Portföy Yönetimi Raporları tercümesi
  • Yatırım Fonu İzahnameleri tercümesi
  • Emeklilik Fonu Belgeleri tercümesi
  • Sigorta Eksper Raporları tercümesi
  • Reasürans Sözleşmeleri tercümesi
  • Banka Teminat Mektubu tercümesi
  • Kredi Kartı Sözleşmeleri tercümesi
  • E-ticaret Platformu Sözleşmeleri tercümesi
  • Online Ödeme Sistemleri Sözleşmeleri tercümesi
  • Kripto Para Birimi Ticaret Belgeleri tercümesi
  • Vergi Denetim Raporları tercümesi
  • Vergi Uzlaşma Tutanakları tercümesi
  • Gümrük Tarife Cetvelleri tercümesi
  • Serbest Bölge İşlem Belgeleri tercümesi
  • Yatırım Teşvik Belgeleri tercümesi
  • Devlet Destekleri Başvuru Belgeleri tercümesi
  • İş Geliştirme Raporları tercümesi
  • Stratejik Planlama Belgeleri tercümesi
  • Performans Değerlendirme Raporları tercümesi
  • Kurumsal Yönetim İlkeleri Belgeleri tercümesi
  • Etik Kurallar ve Uyum Politikaları tercümesi
  • Sürdürülebilirlik Raporları tercümesi
  • Kurumsal Sosyal Sorumluluk Raporları tercümesi
  • İş Sağlığı ve Güvenliği Raporları tercümesi
  • Çevre Yönetim Sistemleri Belgeleri tercümesi
  • Patent Değerleme Raporları tercümesi
  • Ticari Marka Değerleme Raporları tercümesi
  • Kira Sözleşmeleri tercümesi
  • Emlak Satış Sözleşmeleri tercümesi
  • İpotek Belgeleri tercümesi
  • Arazi Geliştirme Sözleşmeleri tercümesi
  • Halka Arz (IPO) Belgeleri tercümesi
  • Finansal Aracılık Sözleşmeleri tercümesi
  • Menkul Kıymetler Analiz Raporları tercümesi
  • Sabit Kıymet Sayım Raporları tercümesi
  • Stok Sayım Raporları tercümesi
  • Banka Hesap Hareketleri tercümesi
  • Kasa Raporları tercümesi
  • Çek ve Senet Belgeleri tercümesi
  • Fiyat Listeleri tercümesi
  • Pazarlama Planları tercümesi
  • Reklam Kampanyası Belgeleri tercümesi
  • Satış Raporları tercümesi
  • Müşteri İlişkileri Yönetimi (CRM) Belgeleri tercümesi
  • Tüketici Davranışları Araştırmaları tercümesi
  • Eğitim Modülleri (Finansal Okuryazarlık) tercümesi
  • Ticaret Odası Kayıt Belgeleri tercümesi
  • Sanayi ve Ticaret Bakanlığı Yazışmaları tercümesi
  • Fuar ve Sergi Tanıtım Belgeleri tercümesi
  • Sponsorluk Anlaşmaları tercümesi
  • Temsilcilik Sözleşmeleri tercümesi
  • Komisyon Anlaşmaları tercümesi
  • Bayilik Başvuru Formları tercümesi
  • Ürün Lansman Belgeleri tercümesi
  • Tüketici Geri Bildirim Raporları tercümesi
  • Çağrı Merkezi Senaryoları tercümesi
  • İş Süreçleri Optimizasyon Raporları tercümesi
  • Veri Analizi ve Modelleme Raporları tercümesi
  • Finansal Yazılım Kullanım Kılavuzları tercümesi
  • Eğitim Materyalleri (Muhasebe Yazılımları) tercümesi
  • E-fatura ve E-arşiv Belgeleri tercümesi
  • Yurtdışı Şirket Kurulum Belgeleri tercümesi
  • Uluslararası Vergi Anlaşmaları tercümesi
  • Vergi Cennetleri Araştırma Raporları tercümesi
  • Kara Para Aklamayı Önleme (AML) Politikaları tercümesi
  • Terörizmin Finansmanıyla Mücadele (CFT) Prosedürleri tercümesi
  • Uluslararası Bankacılık Regülasyonları tercümesi
  • Finansal Teknolojiler (FinTech) Raporları tercümesi
  • Risk Yönetimi Çerçeveleri tercümesi
  • Kriz Yönetimi Planları tercümesi
  • İş Sürekliliği Planları tercümesi
  • Yasal Uygunluk Raporları (Compliance) tercümesi
  • Dava Masraf Avans Belgeleri tercümesi
  • Şirket İç Yönergeleri tercümesi
  • Personel Yönetmeliği (Finans Departmanı) tercümesi
  • Banka Uzlaşma Formları tercümesi
  • Kredi Notu Raporları tercümesi
  • Tahsilat Prosedürleri tercümesi
  • Borç Yapılandırma Anlaşmaları tercümesi
  • İcra Takip Belgeleri (Finansal) tercümesi
  • Teminatlandırma Belgeleri tercümesi
  • Serbest Muhasebeci Mali Müşavir (SMMM) Raporları tercümesi
  • Yeminli Mali Müşavir (YMM) Tasdik Raporları tercümesi
  • Enflasyon Muhasebesi Raporları tercümesi
  • Konsolidasyon Kuralları tercümesi
  • Finansal Hedging (Korunma) Stratejileri tercümesi
  • Likidite Yönetimi Raporları tercümesi
  • Kur Riski Yönetimi Belgeleri tercümesi
  • Faiz Riski Yönetimi Belgeleri tercümesi
  • Operasyonel Risk Raporları tercümesi
  • Sistem Güvenliği Denetim Raporları (Finansal Sistemler) tercümesi
  • E-ticaret Güvenlik Protokolleri tercümesi
  • Ödeme Ağ Geçidi Entegrasyon Kılavuzları tercümesi
  • Blok Zinciri Finans Uygulamaları Raporları tercümesi
  • Dağıtık Defter Teknolojisi (DLT) İncelemeleri tercümesi
  • Kredi Başvuru Formları tercümesi
  • Kredi Tahsis Kararları tercümesi
  • Girişim Sermayesi Yatırım Belgeleri tercümesi
  • Melek Yatırımcı Sözleşmeleri tercümesi
  • Crowdfunding (Kitle Fonlaması) Proje Tanıtımları tercümesi
  • Finansal Piyasalar Analizleri tercümesi
  • Makroekonomik Raporlar tercümesi
  • Sektörel Ekonomik Raporlar tercümesi
  • Küresel Ekonomi Görünüm Raporları tercümesi
  • Emtia Piyasaları Analizleri tercümesi
  • Döviz Piyasaları Analizleri tercümesi
  • Faiz Piyasaları Analizleri tercümesi
  • Kıymetli Madenler Piyasası Raporları tercümesi
  • Uluslararası Vergi Planlaması Belgeleri tercümesi
  • Vergi Teşvikleri Başvuru Belgeleri tercümesi
  • Gelir İdaresi Başkanlığı Yazışmaları tercümesi
  • Sosyal Güvenlik Kurumu Belgeleri tercümesi
  • İşveren Maliyet Analizleri tercümesi
  • Personel Maaş Bordroları tercümesi
  • Sendika Toplu İş Sözleşmeleri (TİS) tercümesi
  • İşçi Hakları ve Yükümlülükleri Belgeleri tercümesi
  • İnsan Kaynakları Politikaları (Finansal Faydalar) tercümesi
  • Performansa Dayalı Ücretlendirme Sistemleri Belgeleri tercümesi
  • Emeklilik Planı Belgeleri tercümesi
  • Sağlık Sigortası Anlaşmaları tercümesi
  • Seyahat Sigortası Poliçeleri tercümesi
  • Kasko Sigortası Poliçeleri tercümesi
  • Yangın Sigortası Poliçeleri tercümesi
  • Doğal Afet Sigortaları Belgeleri tercümesi
  • İnşaat Tüm Riskler Sigortası (CAR) tercümesi
  • Montaj Tüm Riskler Sigortası (EAR) tercümesi
  • Mühendislik Sigortaları Belgeleri tercümesi
  • Mesleki Sorumluluk Sigortaları tercümesi
  • Yönetici Sorumluluk Sigortaları tercümesi
  • Siber Risk Sigortaları tercümesi
  • Ürün Sorumluluk Sigortaları tercümesi
  • Finansal Kurumlar Sigortaları tercümesi
  • Sanat Eserleri Sigortaları tercümesi
  • Kıymetli Evrak Sigortaları tercümesi
  • Taşıyıcı Sorumluluk Sigortaları tercümesi
  • Hukuki Koruma Sigortaları tercümesi
  • Uluslararası Hukuk Bürosu Maliyet Raporları tercümesi
  • Dava Giderleri Analizleri tercümesi
  • Uzlaşma Anlaşmaları (Finansal) tercümesi
  • Maliyet Muhasebesi Raporları tercümesi
  • Faaliyet Raporları (Finansal Bölüm) tercümesi
  • Yatırımcı İlişkileri Sunumları tercümesi
  • Analist Raporları ve Değerlendirmeleri tercümesi
  • Ekonomik Kalkınma Ajansı Raporları tercümesi
  • Ticari İstihbarat Raporları tercümesi
  • Pazar Giriş Stratejileri tercümesi
  • İhracat ve İthalat Süreç Belgeleri tercümesi
  • Hedef Pazar Analizleri tercümesi
  • Tüketici Kredisi Sözleşmeleri tercümesi
  • Konut Kredisi Sözleşmeleri tercümesi
  • Taşıt Kredisi Sözleşmeleri tercümesi
  • Ticari Kredi Başvuruları tercümesi
  • KOBİ Destek Programları Belgeleri tercümesi
  • Kalkınma Ajansları Hibe Programları tercümesi
  • Ar-Ge Projesi Finansman Raporları tercümesi
  • Tübitak Proje Başvuru Belgeleri (Bütçe Bölümü) tercümesi
  • Teknokent Proje Değerlendirme Raporları (Finansal) tercümesi
  • Teknolojik Geliştirme Bölgesi Vergi Avantajları Belgeleri tercümesi
  • Girişimcilik Destek Programları Belgeleri tercümesi
  • Devlet Destekli Kredi Garanti Fonu Belgeleri tercümesi
  • Esnaf ve Sanatkarlar Kredi Kefalet Kooperatifleri Belgeleri tercümesi
  • Sözleşme Revizyonları ve Ek Protokoller tercümesi
  • Fiyat Artış Bildirimleri tercümesi
  • Ödeme Planları ve Vade Uzatma Talepleri tercümesi
  • Borç Tahsilat Mektupları tercümesi
  • Alacak Tahsilat Raporları tercümesi
  • Kredi Limiti Belirleme Raporları tercümesi
  • Maliye Bakanlığı Tebliğleri tercümesi
  • Resmi Gazete Finansal Düzenlemeler tercümesi
  • Sermaye Piyasası Kurulu (SPK) Tebliğleri tercümesi
  • Bankacılık Düzenleme ve Denetleme Kurumu (BDDK) Kararları tercümesi
  • Merkez Bankası Tebliğleri tercümesi
  • Finansal Piyasalar Denetim Raporları tercümesi
  • Aktif Pasif Yönetimi Raporları tercümesi
  • Kredi Risk Modelleri ve Analizleri tercümesi
  • Basel Düzenlemeleri ve Uyum Raporları tercümesi
  • Solvency II Raporları (Sigorta Sektörü) tercümesi
  • Muhasebe Denetim Standartları (ISA) tercümesi
  • Kurumsal Kimlik Rehberleri (Finans Sektörü) tercümesi
  • Bankacılık Ürün ve Hizmet Tanıtım Materyalleri tercümesi
  • Sigorta Ürün İçerik ve Pazarlama Belgeleri tercümesi
  • Yatırım Teşvik Belgeleri tercümesi
  • Özel Tüketim Vergisi (ÖTV) Mevzuatı tercümesi
  • Katma Değer Vergisi (KDV) İade Belgeleri tercümesi
  • Vergi Muafiyet ve İstisna Belgeleri tercümesi
  • Dış Ticaret Sermaye Şirketleri Belgeleri tercümesi
  • İhracat Kredisi Garanti Sigortaları tercümesi
  • Uluslararası Ticaret Hukuku Davaları Belgeleri tercümesi
  • Anti-damping Soruşturma Belgeleri tercümesi
  • Sübvansiyon Karşıtı Tedbir Belgeleri tercümesi
  • Tüketici Hukuku Tazminat Davaları (Ticari) tercümesi
  • Rekabet Kurumu Kararları ve Gerekçeleri tercümesi
  • Rekabet İhlali Soruşturma Raporları tercümesi
  • İş Etiği Kuralları ve Eğitimi Materyalleri tercümesi
  • Yolsuzlukla Mücadele Politikaları tercümesi
  • Şirket İç Denetim El Kitapları tercümesi
  • Finansal Model Senaryo Analizleri tercümesi
  • Stres Testi Raporları (Finansal Kurumlar) tercümesi
  • Portföy Performans Analizleri tercümesi
  • Varlık Getirisi Analizleri tercümesi
  • Girişim Değerleme Metodolojileri tercümesi
  • Blockchain Tabanlı Finansal Raporlama Sistemleri Belgeleri tercümesi
  • Kripto Para Madenciliği Fizibilite Raporları tercümesi
  • Dijital Varlık Saklama (Custody) Anlaşmaları tercümesi
  • Tokenizasyon Platformları Teknik ve Hukuki Belgeleri tercümesi
  • Finansal Botlar ve Otomatik İşlem Algoritmaları Açıklamaları tercümesi
  • Yatırım Danışmanlığı Anlaşmaları tercümesi
  • Varlık Yönetim Sözleşmeleri tercümesi
  • Bireysel Emeklilik Sistemi (BES) Belgeleri tercümesi
  • Hayat Sigortası Planları tercümesi
  • Sağlık Turizmi Sigortaları tercümesi
  • KOBİ Sigorta Paketleri tercümesi
  • Tarım Sigortaları (TARSİM) Belgeleri tercümesi
  • Bankacılık Kanunu ve İlgili Yönetmelikler tercümesi
  • Sermaye Piyasası Kanunu ve İlgili Yönetmelikler tercümesi
  • Faktoring Kanunu ve İlgili Yönetmelikler tercümesi
  • Finansal Kiralama (Leasing) Kanunu ve İlgili Yönetmelikler tercümesi
  • Ödeme ve Menkul Kıymet Mutabakat Sistemleri Kanunu tercümesi
  • Elektronik Para ve Ödeme Hizmetleri Kanunu tercümesi
  • Bankaların İç Sistemleri ve İçsel Sermaye Yeterliliği Hakkında Yönetmelik tercümesi
  • Türev Piyasalar Tebliği tercümesi
  • Bağımsız Denetim Yönetmeliği tercümesi
  • Kurumsal Yönetim Tebliği tercümesi
  • Halka Açık Şirketler için Özel Durum Açıklamaları (KAP) tercümesi
  • Ticari Şirketler İçin Esas Sözleşme Taslakları tercümesi
  • Genel Kurul Kararları tercümesi
  • Yönetim Kurulu Karar Defterleri tercümesi
  • Denetim Komitesi Raporları tercümesi
  • Risk Komitesi Raporları tercümesi
  • Kurumsal Yönetim Komitesi Raporları tercümesi
  • Hisse Devir Sözleşmeleri tercümesi
  • Rehin Sözleşmeleri (Ticari) tercümesi
  • Temlik Sözleşmeleri tercümesi
  • Finansal Yeniden Yapılandırma Sözleşmeleri tercümesi
  • İflas Erteleme Başvuru Belgeleri tercümesi
  • Konkordato Projeleri tercümesi
  • Vergi Uyuşmazlığı Kararları tercümesi
  • Uluslararası Vergi İnceleme Raporları tercümesi
  • Transfer Fiyatlandırması Raporları tercümesi
  • Çifte Vergilendirmeyi Önleme Anlaşmaları tercümesi
  • İç Denetim Standardları ve Metodolojileri tercümesi
  • Performans Denetim Raporları tercümesi
  • Bilgi Teknolojileri Denetim Raporları (Finans) tercümesi
  • Tedarikçi Sözleşmeleri (Finansal Şartlar) tercümesi
  • Müşteri Sözleşmeleri (Ödeme Şartları) tercümesi
  • Bayilik ve Acentelik Sözleşmeleri (Finansal Detaylar) tercümesi
  • E-fatura Uygulama Kılavuzları tercümesi
  • E-defter ve E-berat Düzenlemeleri tercümesi
  • Küresel Ticaret Finansmanı Çözümleri tercümesi
  • Uluslararası Ticaret Anlaşmaları (GATT, WTO) tercümesi
  • Bölgesel Ticaret Anlaşmaları (AB, NAFTA vb.) tercümesi
  • Ticaret Heyetleri Raporları tercümesi
  • Pazar Giriş Stratejileri ve Araştırmaları tercümesi
  • İhracat Pazarlaması Planları tercümesi
  • Hedef Pazar Fizibilite Çalışmaları tercümesi
  • Dağıtım Kanalları Analizleri tercümesi
  • Satış ve Pazarlama Kampanyaları Maliyet Analizleri tercümesi
  • Marka Değerleme Raporları tercümesi
  • Pazarlama İletişimi Stratejileri tercümesi
  • Dijital Pazarlama Kampanyası Raporları (ROI Analizi) tercümesi
  • Sosyal Medya Pazarlaması Finansal Hedefler tercümesi
  • Müşteri Sadakati Programları Finansal Etki Raporları tercümesi
  • Eğitim ve Gelişim Bütçeleri tercümesi
  • İnsan Kaynakları Planlama (Finansal Yansımalar) tercümesi
  • Sendika Görüşme Tutanakları (Mali Konular) tercümesi
  • İşçi Sağlığı ve Güvenliği Yatırım Raporları tercümesi
  • Çevresel Finansman Projeleri tercümesi
  • Yeşil Tahvil ve Bono İhraç Belgeleri tercümesi
  • Karbon Ayak İzi Raporları (Finansal Boyut) tercümesi
  • Ekolojik Projelerin Finansal Fizibiliteleri tercümesi
  • Risk Sermayesi Fonu İzahnameleri tercümesi
  • Melek Yatırım Ağı Portföy Raporları tercümesi
  • Startup Finansman Turları Belgeleri tercümesi
  • Sermaye Artırımı ve Azaltımı İşlemleri tercümesi
  • Hisse Geri Alım Programları Belgeleri tercümesi
  • Temettü Politika Açıklamaları tercümesi
  • Borçlanma Araçları İhraç Belgeleri tercümesi
  • Varlık Teminatlı Menkul Kıymetler Belgeleri tercümesi
  • Gayrimenkul Yatırım Fonları Belgeleri tercümesi
  • Özel Fon Kurulum Belgeleri tercümesi
  • Alternatif Yatırım Stratejileri Raporları tercümesi
  • Finansal Piyasalar Altyapı Raporları tercümesi
  • Küresel Ekonomi Politikaları Analizleri tercümesi
  • Merkez Bankası Faaliyet Raporları tercümesi
  • Kredi Derecelendirme Kurumu Raporları tercümesi
  • Uluslararası Ticaret Anlaşmazlıkları Belgeleri tercümesi
  • Serbest Ticaret Anlaşmaları Metinleri tercümesi
  • Ekonomik İşbirliği ve Kalkınma Örgütü (OECD) Raporları tercümesi
  • Uluslararası Para Fonu (IMF) Raporları tercümesi
  • Dünya Bankası Proje Finansman Belgeleri tercümesi
  • Avrupa İmar ve Kalkınma Bankası (EBRD) Projeleri tercümesi
  • Asya Kalkınma Bankası (ADB) Projeleri tercümesi
  • Afrika Kalkınma Bankası (AfDB) Projeleri tercümesi
  • İslam Kalkınma Bankası (IDB) Projeleri tercümesi
  • Finansal Regülasyon ve Uygunluk Danışmanlık Raporları tercümesi
  • Siber Risk Yönetimi Politikaları (Finans Sektörü) tercümesi
  • Finansal Sektörde Yapay Zeka Uygulamaları Raporları tercümesi
  • Makine Öğrenimi Tabanlı Finansal Analizler tercümesi
  • Büyük Veri ve Finansal Modelleme Raporları tercümesi
  • Dijital Bankacılık Platformları Geliştirme Belgeleri tercümesi
  • Mobil Bankacılık Uygulama Kılavuzları tercümesi
  • Neobank ve Challenger Bank Raporları tercümesi
  • Regülasyon Teknolojileri (RegTech) Uygulama Raporları tercümesi
  • Süpervizyon Teknolojileri (SupTech) Raporları tercümesi
  • Blok Zinciri Tabanlı Ödeme Sistemleri tercümesi
  • Merkezi Olmayan Finans (DeFi) Projeleri Belgeleri tercümesi
  • NFT (Non-Fungible Token) Piyasası Analizleri tercümesi
  • Kripto Varlık Vergilendirme Kılavuzları tercümesi
  • Küresel Ekonomik Forum Raporları tercümesi
  • G20 Finans Liderleri Bildirgeleri tercümesi
  • OECD Vergi Modeli Sözleşmesi tercümesi
  • FATCA ve CRS Uygulama Rehberleri tercümesi
  • Ticaret Borsaları İşleyiş Kuralları tercümesi
  • Menkul Kıymetler Takas ve Saklama Belgeleri tercümesi
  • Vadeli İşlem ve Opsiyon Borsası (VİOP) Kuralları tercümesi
  • Borsa İstanbul (BİST) Düzenlemeleri tercümesi
  • Kıymetli Evrak Hukuku Belgeleri tercümesi
  • Finansal Kiralama Sektörü Raporları tercümesi
  • Faktoring Sektörü Raporları tercümesi
  • Özel Finans Kurumları Mevzuatı tercümesi
  • Katılım Bankacılığı Ürün ve Hizmet Tanıtımları tercümesi
  • İslami Finans Belgeleri (Sukuk, Murabaha) tercümesi
  • Sorumlu Yatırım İlkeleri Belgeleri tercümesi
  • Çevresel, Sosyal ve Yönetişim (ESG) Raporları tercümesi
  • Etik Bankacılık Politikaları tercümesi
  • Mikrofinans Projeleri Raporları tercümesi
  • Sosyal Etki Tahvili (SIB) Belgeleri tercümesi
  • Kalkınma Projeleri Finansal Değerleme Raporları tercümesi
  • Hibe Programları İzleme ve Değerlendirme Raporları tercümesi
  • Kamu İhale Kurumu Kararları (Mali Konular) tercümesi
  • Devlet Destekleri Denetim Raporları tercümesi
  • Özel Sektör Yatırım Fonları Belgeleri tercümesi
  • Altyapı Projeleri Finansman Modelleri tercümesi
  • PPP (Kamu-Özel Ortaklığı) Sözleşmeleri tercümesi
  • Enerji Piyasası Düzenleme Kurumu (EPDK) Kararları (Mali) tercümesi
  • Telekomünikasyon Kurumu (BTK) Mali Düzenlemeler tercümesi
  • Sigortacılık ve Özel Emeklilik Düzenleme ve Denetleme Kurumu (SEDDK) Kararları tercümesi
  • Tarım ve Kırsal Kalkınmayı Destekleme Kurumu (TKDK) Mali Raporları tercümesi
  • KOSGEB Destek Programları Belgeleri (Mali) tercümesi
  • Eximbank Kredi Programları Belgeleri tercümesi
  • Kredi Garanti Fonu Destek Protokolleri tercümesi
  • Bireysel Kredi Başvuru Belgeleri tercümesi
  • Banka Şube İşleyiş Prosedürleri (Mali İşlemler) tercümesi
  • Gişe İşlemleri Talimatları tercümesi
  • Kredi Analizi ve Değerlendirme Raporları tercümesi
  • Borç Tahsili Hukuki Prosedürleri tercümesi
  • Uluslararası Ticari Tahkim Kararları (Mali) tercümesi
  • Tüketici Hakem Heyeti Kararları (Mali) tercümesi
  • Ombudsman Finansal Şikayet Raporları tercümesi
  • Mali İşler Direktörlüğü İç Yönergeleri tercümesi
  • Bütçe Kontrol ve Raporlama Prosedürleri tercümesi
  • Finansal Performans Göstergeleri (KPI) Raporları tercümesi
  • Yönetim Muhasebesi Raporları tercümesi
  • Maliyet Kontrol Sistemleri Belgeleri tercümesi
  • İç Kontrol Sistemleri Tasarım ve Uygulama Raporları tercümesi
  • Hazine Yönetimi Politikaları tercümesi
  • Para Piyasası İşlemleri Belgeleri tercümesi
  • Sermaye Piyasası İşlemleri Belgeleri tercümesi
  • Repo ve Ters Repo Sözleşmeleri tercümesi
  • Swap Sözleşmeleri tercümesi
  • Forward Sözleşmeleri tercümesi
  • Futures Sözleşmeleri tercümesi
  • Opsiyon Sözleşmeleri (Finansal) tercümesi
  • Kıymetli Maden Kredileri Sözleşmeleri tercümesi
  • Döviz Kredileri Sözleşmeleri tercümesi
  • Sendikasyon Kredileri Belgeleri tercümesi
  • Konsorsiyum Kredileri Belgeleri tercümesi
  • Proje Finansmanı Modelleri tercümesi
  • İhracat Finansmanı Çözümleri tercümesi
  • İthalat Finansmanı Çözümleri tercümesi
  • Uluslararası Finans Merkezleri Raporları tercümesi
  • Global Finansal Piyasa Düzenlemeleri tercümesi
  • Vergi Denetim Kurumu Raporları tercümesi
  • Ödeme Sistemleri Denetim Raporları tercümesi
  • Finansal Okuryazarlık Materyalleri tercümesi
  • Ekonomik Tahmin Raporları (Global ve Yerel) tercümesi
  • Demografik Veriler ve Ekonomiye Etkisi Raporları tercümesi
  • Enflasyon Raporları tercümesi
  • Faiz Politikası Açıklamaları tercümesi
  • Döviz Rezervleri Raporları tercümesi
  • Altın Rezervleri Raporları tercümesi
  • Borç Stoku Raporları (Kamu ve Özel) tercümesi
  • Büyüme Oranları Analizleri tercümesi
  • İşsizlik Oranları Raporları tercümesi
  • Tüketici Fiyat Endeksi (TÜFE) ve Üretici Fiyat Endeksi (ÜFE) Raporları tercümesi
  • Sanayi Üretim Endeksi Raporları tercümesi
  • Perakende Satış Hacmi Raporları tercümesi
  • Dış Ticaret Hacmi Raporları tercümesi
  • Cari İşlemler Dengesi Raporları tercümesi
  • Bütçe Dengesi Raporları tercümesi
  • Kamu Borç Yönetimi Stratejileri tercümesi
  • Para Politikası Kurulu Kararları tercümesi
  • Para Arzı Verileri tercümesi
  • Kredi Garanti Fonu (KGF) Raporları tercümesi
  • Fiyat İstikrarı Politikaları tercümesi
  • Finansal İstikrar Raporları tercümesi
  • Makro İhtiyati Tedbirler Raporları tercümesi
  • Bankacılık Sektörü Stres Testleri tercümesi
  • Sigorta Sektörü Denetim Raporları tercümesi
  • Kredi Kayıt Bürosu (KKB) Raporları tercümesi
  • Varlık Yönetim Şirketleri Faaliyet Raporları tercümesi
  • Aracı Kurum Faaliyet Raporları tercümesi
  • Bağımsız Denetim Firması Raporları tercümesi
  • SPK Lisanslama Sınav Materyalleri tercümesi
  • Finansal Modelleme ve Valüasyon Eğitim Materyalleri tercümesi
  • Uluslararası Muhasebe Standartları (IAS) tercümesi
  • Amerikan Muhasebe Standartları (GAAP) tercümesi
  • Japonya Muhasebe Standartları (JGAAP) tercümesi
  • Çin Muhasebe Standartları (CAS) tercümesi
  • Finansal Bilgi Sistemleri Dokümantasyonu tercümesi
  • ERP (Kurumsal Kaynak Planlaması) Finans Modülü Kılavuzları tercümesi
  • CRM (Müşteri İlişkileri Yönetimi) Satış ve Finans Entegrasyon Belgeleri tercümesi
  • E-ticaret Sitesi Ödeme Entegrasyonları Teknik Belgeleri tercümesi
  • Tedarik Zinciri Finansmanı Çözümleri tercümesi
  • Blok Zinciri Tabanlı Tedarik Zinciri Takip Sistemleri (Finansal) tercümesi
  • IoT (Nesnelerin İnterneti) Tabanlı Varlık Takip Sistemleri (Finansal) tercümesi
  • Yapay Zeka Destekli Finansal Danışmanlık Raporları tercümesi
  • Robotik Süreç Otomasyonu (RPA) Finansal İşlemler İçin Uygulama Kılavuzları tercümesi
  • Dijital Varlık Yönetimi Politikaları tercümesi
  • Kripto Varlık Değerleme Metodolojileri tercümesi
  • CBDC (Merkez Bankası Dijital Para Birimi) Araştırma Raporları tercümesi
  • Sınır Ötesi Ödeme Sistemleri İnovasyon Raporları tercümesi
  • Finansal Suçlar ve Siber Güvenlik Raporları tercümesi
  • Dolandırıcılık Tespit ve Önleme Sistemleri Belgeleri tercümesi
  • Siber Sigorta Poliçeleri ve Hasar Bildirimleri tercümesi
  • Veri İhlali Bildirimleri ve Finansal Etki Analizleri tercümesi
  • Uluslararası Ticari Uyuşmazlık Çözüm Belgeleri tercümesi
  • Tahkim Kararları (Ticari ve Finansal) tercümesi
  • Arabuluculuk Raporları (Ticari ve Finansal) tercümesi
  • Mahkeme İlamları (Ticari ve Finansal) tercümesi
  • İcra Takipleri ve Haciz Belgeleri (Ticari) tercümesi
  • Şirket Tasfiye ve İflas Belgeleri tercümesi
  • Konkordato Projeleri ve Gerekçeleri tercümesi
  • Yatırımcı Toplantı Tutanakları tercümesi
  • Basın Bildirileri (Finansal Sonuçlar) tercümesi
  • Yıllık Toplantı Sunumları (Finansal Performans) tercümesi
  • Finansal Sektörde RegTech ve SupTech Uygulamaları tercümesi
  • Yapay Zeka ve Makine Öğreniminin Finans Sektörüne Etkileri Raporları tercümesi
  • Kuantum Finansal Modelleme Araştırma Belgeleri tercümesi
  • Sürdürülebilir Finansman Ürünleri Tanıtım Materyalleri tercümesi
  • Yeşil Bankacılık Politikaları ve Uygulamaları tercümesi
  • Sosyal Etki Yatırım Fonları İzahnameleri tercümesi
  • İslami Finans Ürünleri Geliştirme Raporları tercümesi
  • Faizsiz Finansman Modelleri ve Uygulamaları tercümesi
  • Kredi Risk Azaltma Teknikleri tercümesi
  • Teminat Yönetimi Prosedürleri tercümesi
  • Alacak Sigortası Poliçeleri tercümesi
  • Dış Ticaret Operasyonları Kılavuzları tercümesi
  • Uluslararası Pazarlama Araştırma Raporları tercümesi
  • E-ihracat Stratejileri ve Uygulama Kılavuzları tercümesi
  • Sınır Ötesi E-ticaret Regülasyonları tercümesi
  • Dijital Pazarlama Kampanyası ROI Analizleri tercümesi
  • Marka Değeri Artırma Stratejileri (Finansal Boyut) tercümesi
  • Müşteri Deneyimi (CX) Finansal Etki Raporları tercümesi
  • Sermaye Verimliliği Analizleri tercümesi
  • İşletme Sermayesi Yönetimi Raporları tercümesi
  • Nakit Akış Optimizasyonu Stratejileri tercümesi
  • Bütçe Sapma Analizleri tercümesi
  • Finansal Performans Karneleri tercümesi
  • Maliyet Muhasebesi Sistemleri Kurulum Kılavuzları tercümesi
  • Uluslararası Vergi Mevzuatı Güncellemeleri tercümesi
  • Vergi Uyum Programları Belgeleri tercümesi
  • Emlak Yatırım Projeleri Finansal Fizibiliteleri tercümesi
  • Gayrimenkul Geliştirme Projeleri Değerleme Raporları tercümesi
  • Kentsel Dönüşüm Projeleri Finansman Modelleri tercümesi
  • Toplu Konut Projeleri Maliyet Analizleri tercümesi
  • Hisse Senedi Piyasası Veri Analizi Raporları tercümesi
  • Tahvil Piyasası Stratejileri tercümesi
  • Emtia Vadeli İşlemler Raporları tercümesi
  • Döviz Piyasası Volatilite Analizleri tercümesi
  • Kripto Para Piyasası Trend Analizleri tercümesi
  • Alternatif Yatırım Araçları Portföy Raporları tercümesi
  • Sanat ve Koleksiyon Yatırımları Değerleme Raporları tercümesi
  • Şarap ve Whisky Fonları İzahnameleri tercümesi
  • Lüks Ürün Pazarı Analizleri (Finansal) tercümesi
  • Moda Endüstrisi Finansal Trend Raporları tercümesi
  • Perakende Sektörü Finansal Performans Analizleri tercümesi
  • Turizm Sektörü Yatırım Potansiyeli Raporları tercümesi
  • Sağlık Sektörü Finansal Analizleri tercümesi
  • Eğitim Sektörü Yatırım Fırsatları Raporları tercümesi
  • Tarım ve Gıda Sektörü Finansal Raporları tercümesi
  • Savunma Sanayii Finansman Modelleri tercümesi
  • Havacılık Finansmanı ve Leasing Anlaşmaları tercümesi
  • Denizcilik Finansmanı Raporları tercümesi
  • Ulaştırma Sektörü Yatırım Raporları tercümesi
  • Enerji Sektörü Finansal Fizibilite Raporları tercümesi
  • Madencilik Projeleri Finansman Planları tercümesi
  • Telekomünikasyon Sektörü Yatırım Analizleri tercümesi
  • Medya ve Eğlence Sektörü Finansal Raporları tercümesi
  • Otomotiv Sektörü Finansal Analizleri tercümesi
  • Kimya Sektörü Finansal Trendleri tercümesi
  • İlaç Sektörü Mali Raporları tercümesi
  • Teknoloji Şirketleri Değerleme Raporları tercümesi
  • Yazılım Şirketi Finansal Durum Analizleri tercümesi
  • E-ticaret Şirketleri Performans Raporları tercümesi
  • Finansal Teknolojiler (FinTech) Yatırım Raporları tercümesi
  • Girişim Eko-Sistemi Finansman Raporları tercümesi
  • Melek Yatırımcı Ağı Faaliyet Raporları tercümesi
  • Kuluçka Merkezi ve Hızlandırıcı Program Finansman Belgeleri tercümesi
  • Devlet Destekli Ar-Ge Fonları Başvuru Belgeleri (Mali) tercümesi
  • Avrupa Birliği Fonları Proje Finansman Belgeleri tercümesi
  • Uluslararası Kalkınma Ajansları Hibe Programları tercümesi
  • Birleşmiş Milletler (BM) Kalkınma Programları Mali Raporları tercümesi
  • Uluslararası STK Proje Finansman Belgeleri tercümesi
  • Sendika Finansal Raporları tercümesi
  • Vakıf ve Dernek Denetim Raporları (Mali) tercümesi
  • Kamu İktisadi Teşebbüsleri (KİT) Faaliyet Raporları (Mali) tercümesi
  • Mahalli İdareler Bütçe ve Kesin Hesap Belgeleri tercümesi
  • Belediye Proje Finansman Modelleri tercümesi
  • Devlet Tahvilleri ve Bonoları İhraç Duyuruları tercümesi
  • Eurobond İhraç Belgeleri tercümesi
  • Uluslararası Kredi Derecelendirme Kurumları Metodolojileri tercümesi
  • CDS (Credit Default Swap) Raporları tercümesi
  • VIX (Volatilite Endeksi) Analizleri tercümesi
  • Ekonomik Kalkınma Planları tercümesi
  • Bölgesel Kalkınma Ajansları Mali Raporları tercümesi
  • İhracatı Geliştirme Merkezleri (İGEME) Faaliyet Raporları (Mali) tercümesi
  • Pazarlama Araştırma Raporları (Finansal Sonuçlar) tercümesi
  • Marka Performansı ve ROI Raporları tercümesi
  • Müşteri Portföy Yönetimi ve Değer Analizleri tercümesi
  • Dijital Dönüşüm Finansman Planları tercümesi
  • Siber Güvenlik Yatırım Getirisi (ROI) Analizleri tercümesi
  • Bulut Bilişim Maliyet Optimizasyon Raporları tercümesi
  • Yapay Zeka Destekli Finansal Dolandırıcılık Tespit Raporları tercümesi
  • Blockchain Tabanlı Tedarik Zinciri Finansmanı Raporları tercümesi
  • IoT Destekli Varlık Finansmanı Modelleri tercümesi
  • Sürdürülebilir Finans Ürünleri ve Piyasaları Raporları tercümesi
  • Sosyal Etki Bonoları İzleme Raporları tercümesi
  • Yeşil Projeler Finansman Değerlendirmeleri tercümesi
  • Çevresel, Sosyal ve Yönetişim (ESG) Kriterleri Uygulama Raporları tercümesi
  • Etik Yatırım Fonları Performans Raporları tercümesi
  • Mikrofinans Kurumları Finansal Denetim Raporları tercümesi
  • Kalkınma Bankaları Proje Değerleme Metodolojileri tercümesi
  • Uluslararası Para Transferi Düzenlemeleri tercümesi
  • SWIFT Protokolleri ve Güvenlik Belgeleri tercümesi
  • EFT ve Havale Sistemleri Teknik ve Finansal Belgeleri tercümesi
  • Ödeme Kuruluşları Lisanslama Belgeleri tercümesi
  • Elektronik Para Kuruluşları Faaliyet Raporları tercümesi
  • Kripto Varlık Alım Satım Platformları Lisanslama Belgeleri tercümesi
  • Dijital Varlık Portföy Yönetim Raporları tercümesi
  • ICO/STO/IEO (Kripto Arzları) İzahnameleri tercümesi
  • Finansal Danışmanlık Ücret Anlaşmaları tercümesi
  • Yatırım Performansı Benchmarking Raporları tercümesi
  • Girişim Sermayesi Yatırımcı Sözleşmeleri tercümesi
  • İnovasyon Fonları Yatırım Raporları tercümesi
  • Teknoloji Transfer Ofisi Finansal Belgeleri tercümesi
  • Patent Lisanslama Gelirleri Raporları tercümesi
  • Araştırma ve Geliştirme (Ar-Ge) Harcama Raporları tercümesi
  • Telif Hakkı ve Fikri Mülkiyet Değerleme Raporları tercümesi
  • Ticari Sırlar ve Know-how Koruma Sözleşmeleri (Finansal Yükümlülükler) tercümesi
  • Tedarik Zinciri Finansmanı Belgeleri tercümesi
  • Dış Ticaret İstihbarat Raporları tercümesi
  • Küresel Ekonomi Politikaları Analizleri tercümesi
  • Finansal Kriz Yönetim Senaryoları tercümesi
  • Bankacılık Sektörü Konsolidasyon Trendleri tercümesi
  • Sigorta Sektörü Dijitalleşme Raporları tercümesi
  • Sermaye Piyasaları Gelişim Raporları tercümesi
  • Devlet Destekli İhracat Teşvikleri Belgeleri tercümesi
  • İthal İkamesi Politikaları Maliyet-Fayda Analizleri tercümesi
  • Yerelleşme ve Millileşme Projeleri Finansal Raporları tercümesi
  • Finansal Sektörde İnsan Kaynakları Trendleri tercümesi
  • Çalışan Hisse Senedi Opsiyon Planları (ESOP) tercümesi
  • Yönetici Performans Primleri ve Teşvik Sistemleri Belgeleri tercümesi
  • Kurumsal Sosyal Sorumluluk Projeleri Bütçeleri tercümesi
  • Etik Yatırım Politikaları Tercümesi
  • Sürdürülebilirlik Endeksi Raporları (Finansal Kriterler) tercümesi
  • Güneş Enerjisi Santrali Finansman Modelleri tercümesi
  • Rüzgar Enerjisi Projeleri Finansal Fizibiliteleri tercümesi
  • Biyokütle Enerjisi Santralleri Yatırım Analizleri tercümesi
  • Jeotermal Enerji Projeleri Finansal Raporları tercümesi
  • Hidroelektrik Santral Projeleri Finansman Belgeleri tercümesi
  • Atık Yönetimi Projeleri Finansal Fizibiliteleri tercümesi
  • Çevre Teknolojileri Yatırım Teşvikleri Belgeleri tercümesi
  • Yeşil Konut Finansmanı Modelleri tercümesi
  • Akıllı Şehir Projeleri Finansal Fizibiliteleri tercümesi
  • Altyapı Yatırım Fonları İzahnameleri tercümesi
  • Ulaştırma Projeleri Finansman Planları tercümesi
  • Telekomünikasyon Altyapı Yatırımları Raporları tercümesi
  • Sağlık Hizmetleri Finansman Modelleri tercümesi
  • Eğitim Kurumları Yatırım Raporları tercümesi
  • Kültürel Miras Projeleri Finansman Belgeleri tercümesi
  • Spor Tesisleri Yatırım ve İşletme Modelleri tercümesi
  • Medya Şirketleri Finansal Durum Analizleri tercümesi
  • Eğlence Sektörü Yatırım Analizleri tercümesi
  • E-spor ve Oyun Endüstrisi Finansal Trendleri tercümesi
  • Turizm Yatırım Projeleri Değerleme Raporları tercümesi
  • Konaklama Sektörü Finansal Performans Raporları tercümesi
  • Yiyecek ve İçecek Sektörü Yatırım Analizleri tercümesi
  • Tarım Sektörü Finansal Risk Yönetimi Raporları tercümesi
  • Hayvancılık Yatırım Projeleri Finansman Planları tercümesi
  • Su Ürünleri Yetiştiriciliği Finansal Fizibiliteleri tercümesi
  • Ormancılık ve Ağaçlandırma Projeleri Finansal Raporları tercümesi
  • Madencilik Sektörü Finansal Analizleri tercümesi
  • Metal Sanayii Finansal Trend Raporları tercümesi
  • Kimya Sanayii Yatırım Analizleri tercümesi
  • İlaç Sanayii Ar-Ge Harcamaları ve Finansmanı tercümesi
  • Biyoteknoloji Şirketleri Finansal Değerleme Raporları tercümesi
  • Nanoteknoloji Şirketleri Yatırım Analizleri tercümesi
  • Savunma Sanayii Proje Finansman Modelleri tercümesi
  • Uzay ve Havacılık Sanayii Finansal Raporları tercümesi
  • Yapay Zeka ve Robotik Sektörü Yatırım Analizleri tercümesi
  • Blok Zinciri Teknolojileri Finansman Modelleri tercümesi
  • Siber Güvenlik Sektörü Finansal Büyüme Raporları tercümesi
  • İnşaat Sektörü Finansal Risk Yönetimi Raporları tercümesi
  • Uluslararası İnşaat Projeleri Finansman Belgeleri tercümesi
  • Mühendislik ve Danışmanlık Firmaları Finansal Raporları tercümesi
  • Mimarlık Ofisleri Finansal Durum Analizleri tercümesi
  • Emlak Geliştirme Fonları İzahnameleri tercümesi
  • Mortgage Kredileri Piyasa Analizleri tercümesi
  • Gayrimenkul Yatırım Ortaklığı (GYO) Faaliyet Raporları tercümesi
  • Kira Geliri Ortaklığı Sözleşmeleri tercümesi
  • Yenilenebilir Enerji Projeleri Finansal Modelleme Raporları tercümesi
  • Sıfır Atık Projeleri Finansman Planları tercümesi
  • Çevre Dostu Üretim Tesisleri Finansal Fizibiliteleri tercümesi
  • Sosyal Etki Projeleri Finansman Raporları tercümesi
  • Kültürel Mirasın Korunması İçin Finansman Modelleri tercümesi
  • Spor Kulüpleri Finansal Durum Raporları tercümesi
  • Medya ve Yayıncılık Sektörü Finansal Analizleri tercümesi
  • Film ve Dizi Prodüksiyon Finansman Modelleri tercümesi
  • Oyun Geliştirme Stüdyoları Finansal Raporları tercümesi
  • E-ticaret Lojistik Çözümleri Finansman Planları tercümesi
  • Akıllı Depo ve Antrepo Sistemleri Finansal Fizibiliteleri tercümesi
  • Tedarik Zinciri Optimizasyonu Finansal Etki Analizleri tercümesi
  • Büyük Veri ve Analitik Şirketleri Finansal Raporları tercümesi
  • Yapay Zeka Tabanlı Pazarlama Otomasyonu Finansal Raporları tercümesi
  • Dijital Pazarlama Ajansları Finansal Performans Analizleri tercümesi
  • Sektörel Trend Raporları (Finansal Boyut) tercümesi
  • Küresel Ekonomi Politikaları Analizleri tercümesi
  • Finansal Piyasalar Risk Yönetimi Raporları tercümesi
  • Yatırımcı İlişkileri Yönetimi (IRM) Materyalleri tercümesi
  • Şirket Birleşme ve Devralma (M&A) Finansal Modelleri tercümesi
  • Kurumsal Finansman Stratejileri Raporları tercümesi
  • Hisse Senedi Değerleme Modelleri tercümesi
  • Tahvil ve Bono Piyasası Analizleri tercümesi
  • Para Piyasası Araçları Analizleri tercümesi
  • Döviz Piyasası İşlem Stratejileri tercümesi
  • Emtia Piyasası Risk Yönetimi Raporları tercümesi
  • Kripto Para Birimi Ticaret Stratejileri tercümesi
  • Alternatif Finansman Yöntemleri Raporları tercümesi
  • Sosyal Girişimler İçin Finansman Modelleri tercümesi
  • Mikrokredi Programları Finansal Etki Raporları tercümesi
  • Kalkınma Projeleri İçin Geri Ödeme Planları tercümesi
  • Uluslararası Yardım ve Hibe Programları Finansal Raporları tercümesi
  • Kamu Finansmanı ve Borç Yönetimi Raporları tercümesi
  • Bütçe Performans Raporları (Kamu) tercümesi
  • Vergi Politikası Analizleri tercümesi
  • Sosyal Güvenlik Fonları Finansal Durum Analizleri tercümesi
  • İşsizlik Sigortası Fonu Raporları tercümesi
  • Devlet Teşvik ve Destek Mekanizmaları Analizleri tercümesi
  • Finansal Regülasyon ve Denetim Raporları tercümesi
  • Bankacılık Sektörü Kredi Büyümesi Raporları tercümesi
  • Sigorta Sektörü Teknik Karlılık Raporları tercümesi
  • Sermaye Piyasaları Yatırımcı Davranışları Analizleri tercümesi
  • Küresel Finansal Krizler ve Etkileri Raporları tercümesi
  • Gelişmekte Olan Ülke Ekonomileri Finansal Analizleri tercümesi
  • Uluslararası Finansal Kurumlar Faaliyet Raporları tercümesi
  • Finansal Piyasalar için Yasal Uygunluk (Compliance) Kılavuzları tercümesi
  • Siber Güvenlik Standartları (Finans Sektörü) tercümesi
  • Veri Gizliliği ve Finansal Sektör Mevzuatı (GDPR, KVKK) tercümesi
  • Finansal Modelleme Yazılımları Kullanım Kılavuzları tercümesi
  • Eğitim Programları (Finans Uzmanları İçin) tercümesi
  • Finansal Teknolojiler (FinTech) Yatırım Raporları tercümesi
  • RegTech ve SupTech Çözümleri Tanıtım Materyalleri tercümesi
  • Blockchain Tabanlı Finansal Uygulama Geliştirme Belgeleri tercümesi
  • Kripto Varlık Düzenleyici Çerçeveler tercümesi
  • Dijital Varlık Altyapı Geliştirme Raporları tercümesi
  • Merkez Bankası Dijital Para Birimi (CBDC) Fizibilite Çalışmaları tercümesi
  • Anlık Ödeme Sistemleri Teknik ve Finansal Belgeleri tercümesi
  • Sınır Ötesi Dijital Ödeme Çözümleri Raporları tercümesi
  • Finansal Sektörde Yapay Zeka Etik Rehberleri tercümesi
  • Makine Öğrenimi Tabanlı Kredi Değerleme Modelleri tercümesi
  • Büyük Veri Destekli Finansal Pazarlama Stratejileri tercümesi
  • Robotik Süreç Otomasyonu (RPA) Finansal Operasyonlar İçin Uygulama Örnekleri tercümesi
  • Finansal Planlama ve Analiz (FP&A) Raporları tercümesi
  • Bütçeleme ve Tahminleme Süreçleri Belgeleri tercümesi
  • Maliyet Kontrol ve Gider Yönetimi Raporları tercümesi
  • Fiyatlandırma Stratejileri ve Analizleri tercümesi
  • Gelir Yönetimi Sistemleri Belgeleri tercümesi
  • Karlılık Analizleri (Ürün/Müşteri Bazında) tercümesi
  • Performans Yönetimi Çerçeveleri (Finansal KPI'lar) tercümesi
  • İç Kontrol Zayıflıkları ve İyileştirme Planları tercümesi
  • Dolandırıcılık Önleme Politikaları ve Prosedürleri tercümesi
  • Uluslararası Finansal Suçlar ve Kara Para Aklama Raporları tercümesi
  • Vergi Kaçakçılığı ve Vergi Cennetleri ile Mücadele Raporları tercümesi
  • Küresel Vergi Reformları ve Etkileri Raporları tercümesi
  • Şirket Değerlemesi Metodolojileri tercümesi
  • Halka Açık Olmayan Şirket Değerleme Raporları tercümesi
  • Yatırımcı Sunumları (Pitch Deck) tercümesi
  • Finansman Turu Belgeleri (Term Sheet, SAFEs) tercümesi
  • Yatırımcı İlişkileri Stratejileri tercümesi
  • Analist Çağrı Tutanakları tercümesi
  • Ekonomi Basın Bültenleri tercümesi
  • Sektörel Yatırım Fırsatları Raporları tercümesi
  • Pazar Payı ve Rekabet Analizleri (Finansal) tercümesi
  • Hedef Pazar Dinamikleri Raporları tercümesi
  • Dağıtım Kanalları Karlılık Analizleri tercümesi
  • Marka Değeri Yaratma ve Finansal Katkısı Raporları tercümesi
  • Tüketici Davranışları ve Harcama Eğilimleri Raporları tercümesi
  • E-ticaret Trendleri ve Finansal Etkileri Raporları tercümesi
  • Online Reklam Harcamaları ve ROI Analizleri tercümesi
  • Mobil Ticaret Finansal Trendleri tercümesi
  • Sosyal Medya Etkileşimlerinin Finansal Yansıması Raporları tercümesi
  • Müşteri Deneyimi Metrikleri ve Finansal İlişkisi tercümesi
  • İnsan Kaynakları Bütçeleme ve Kontrol Raporları tercümesi
  • Çalışan Performans Yönetim Sistemleri (Finansal Hedefler) tercümesi
  • Ücret ve Yan Haklar Politikaları (Finansal Detaylar) tercümesi
  • Sendika Sözleşmeleri Maliyet Analizleri tercümesi
  • İş Sağlığı ve Güvenliği Yatırım Getirisi (ROI) Analizleri tercümesi
  • Çevre Yönetim Sistemleri Finansal Faydaları Raporları tercümesi
  • Enerji Verimliliği Projeleri Finansal Değerlendirmeleri tercümesi
  • Sıfır Atık Stratejileri Maliyet Analizleri tercümesi
  • Karbon Ticareti Mekanizmaları ve Finansal Etkileri tercümesi
  • Yeşil Tahvil ve Kredi Mekanizmaları tercümesi
  • Sürdürülebilir Finansmana Geçiş Stratejileri tercümesi
  • Etik Bankacılık İlkeleri ve Uygulamaları Raporları tercümesi
  • Sosyal Etki Projeleri Yatırım Raporları tercümesi
  • Mikrofinans Etki Analizleri tercümesi
  • Kalkınma Projeleri Finansman Sürdürülebilirlik Raporları tercümesi
  • Kamu Maliyesi Reformları ve Etkileri Raporları tercümesi
  • Bütçe Açığı ve Borç Yönetimi Stratejileri (Kamu) tercümesi
  • Vergi Toplama Verimliliği Raporları tercümesi
  • Sosyal Güvenlik Reformları Finansal Etki Analizleri tercümesi
  • İşsizlik Sigortası Sistemi Performans Raporları tercümesi
  • Devlet Teşvikleri Denetim Mekanizmaları tercümesi
  • Bankacılık Sektörü Stres Testleri Sonuç Raporları tercümesi
  • Sigorta Sektörü Solvency Oranları Raporları tercümesi
  • Sermaye Piyasası Araçları Likidite Analizleri tercümesi
  • Global Finansal Krizler İçin Erken Uyarı Sistemleri Raporları tercümesi
  • Uluslararası Finansal Düzenlemeler ve Uyum Yükümlülükleri tercümesi
  • Finansal Hizmetler Sektörü Siber Güvenlik Risk Raporları tercümesi
  • Yapay Zeka Destekli Risk Yönetimi Sistemleri (Finans) tercümesi
  • Blok Zinciri Teknolojisinin Finans Sektörüne Entegrasyonu Raporları tercümesi
  • Merkez Bankası Dijital Para Birimi (CBDC) Ekonomik Etki Analizleri tercümesi
  • Finansal Piyasalar İçin Büyük Veri Analitikleri Raporları tercümesi
  • Kripto Para Borsaları Düzenleyici Çerçeveler tercümesi
  • NFT Pazarı Hukuki ve Finansal Çerçeveler tercümesi
  • Dijital Varlık Vergilendirme Politikaları tercümesi
  • Finansal Danışmanlık Firması Performans Raporları tercümesi
  • Yatırım Portföyü Optimizasyon Raporları tercümesi
  • Girişim Sermayesi Fon Yönetimi Stratejileri tercümesi
  • Melek Yatırım Ağları Etki Raporları tercümesi
  • Hızlandırıcı Program Mezunları Finansal Başarı Raporları tercümesi
  • Ar-Ge Harcamaları ve Şirket Değeri İlişkisi Analizleri tercümesi
  • Fikri Mülkiyet Değerlemesi İçin Finansal Modeller tercümesi
  • Teknoloji Transferi Finansman Modelleri tercümesi
  • Tedarik Zinciri Risk Yönetimi Finansal Boyutları tercümesi
  • Küresel Tedarik Zincirleri Finansman Çözümleri tercümesi
  • Dış Ticaret Politikaları ve Finansal Etkileri tercümesi
  • İhracat Pazarlaması Finansman Modelleri tercümesi
  • Uluslararası Ticaret ve Yatırım Anlaşmaları Analizleri tercümesi
  • Ticaret Savaşları ve Finansal Piyasalar Üzerindeki Etkileri tercümesi
  • Gümrük Birliği ve Serbest Ticaret Bölgesi Anlaşmaları (Finansal Yükümlülükler) tercümesi
  • Küresel Tedarik Zinciri Finansmanı Raporları tercümesi
  • Blockchain Tabanlı Ticaret Finansmanı Çözümleri tercümesi
  • Akıllı Kontratların Ticari ve Finansal Uygulamaları tercümesi
  • Finansal Dolandırıcılık Analizi ve Önleme Sistemleri Raporları tercümesi
  • Siber Güvenlik Sigorta Ürünleri ve Fiyatlandırma Modelleri tercümesi
  • Veri İhlali Sonrası Maliyet Analizleri tercümesi
  • Ticari Anlaşmazlık Çözüm Mekanizmaları (Maliyetler) tercümesi
  • Uluslararası Tahkim ve Arabuluculuk Maliyet Analizleri tercümesi
  • İcra Takip Süreçleri ve Maliyetleri Raporları tercümesi
  • Şirket İflas ve Yeniden Yapılandırma Süreçleri Finansal Belgeleri tercümesi
  • Mali İşler Süreç Optimizasyonu Raporları tercümesi
  • Finansal Raporlama Otomasyon Çözümleri tercümesi
  • Bütçe Kontrol ve Sapma Yönetimi Sistemleri tercümesi
  • Kurumsal Performans Yönetimi (CPM) Sistemleri Finansal Modülleri tercümesi
  • Risk Yönetimi Yazılımları Kullanım Kılavuzları (Finans) tercümesi
  • Compliance (Uygunluk) Yazılımları Uygulama Rehberleri (Finans) tercümesi
  • Anti-Kara Para Aklama (AML) Yazılımları Teknik ve Operasyonel Belgeleri tercümesi
  • Terörizmin Finansmanıyla Mücadele (CFT) Yazılım Çözümleri tercümesi
  • RegTech Çözümleri ve Finansal Raporlama Entegrasyonları tercümesi
  • Sürdürülebilir Finansal Ürünler Portföy Yönetimi Raporları tercümesi
  • Yeşil Proje Tahvilleri İhraç Şartnameleri tercümesi
  • Sosyal Tahviller ve Etki Raporları tercümesi
  • İslami Finansman Ürün Geliştirme ve Pazarlama Belgeleri tercümesi
  • Katılım Bankacılığı Faizsiz Finansman Modelleri tercümesi
  • Mikrofinans Kredi Değerlendirme Metodolojileri tercümesi
  • Sosyal Etki Yatırım Fonları Performans Raporları tercümesi
  • Kalkınma Projeleri Finansal Planlama ve İzleme Belgeleri tercümesi
  • Kamu Borçlarının Sürdürülebilirliği Analizleri tercümesi
  • Devlet Bütçesi Şeffaflık Raporları tercümesi
  • Vergi Politikası Analizleri ve Makroekonomik Etkileri tercümesi
  • Sosyal Güvenlik Reformlarının Finansal Sürdürülebilirliği Raporları tercümesi
  • Bankacılık Sektörü Dijital Dönüşüm Stratejileri tercümesi
  • Sigorta Sektörü Müşteri Deneyimi İyileştirme Projeleri (Finansal) tercümesi
  • Sermaye Piyasaları Geliştirme Politikaları tercümesi
  • Finansal Piyasalar için Erken Uyarı Sistemleri Uygulama Raporları tercümesi
  • Uluslararası Finansal Kuruluşlarla İlişkiler ve Ortak Projeler tercümesi
  • Finansal Sektörde Çevresel, Sosyal ve Yönetişim (ESG) Uygulamaları tercümesi
  • Etik Yatırımcı Kılavuzları tercümesi
  • Mikrokredi ve Küçük İşletme Finansman Modelleri tercümesi
  • Sürdürülebilir Kalkınma İçin Finansal Çözümler Raporları tercümesi
  • Girişim Ekosistemi Finansal Analizleri tercümesi
  • Melek Yatırımcı Ağları ve Finansal Performans Raporları tercümesi
  • Kuluçka Merkezleri ve Hızlandırıcı Programların Finansal Katkısı Raporları tercümesi
  • Ar-Ge Projesi Finansman Risk Yönetimi Belgeleri tercümesi
  • Fikri Mülkiyet Finansmanı ve Değerlemesi Raporları tercümesi
  • Teknoloji Transferi Fırsatları ve Finansal Fizibiliteleri tercümesi
  • Tedarik Zinciri Finansmanı Otomasyon Çözümleri tercümesi
  • Dış Ticaret Veri Analizleri ve Finansal Trendleri tercümesi
  • Küresel Ekonomi Politikaları ve Ticaret Savaşlarının Finansal Etkileri tercümesi
  • Finansal Piyasalar İçin Yapay Zeka Tabanlı Tahmin Modelleri tercümesi
  • Blockchain Tabanlı Finansal Raporlama ve Şeffaflık Raporları tercümesi
  • Kripto Varlıkların Makroekonomik Etkileri Araştırma Raporları tercümesi
  • Merkez Bankası Dijital Para Birimi (CBDC) Küresel Etki Analizleri tercümesi
  • Anlık Ödeme Sistemleri Güvenlik Protokolleri (Finansal) tercümesi
  • Sınır Ötesi Dijital Ödeme Regülasyonları tercümesi
  • Finansal Suçlarla Mücadele Teknolojileri Raporları tercümesi
  • Siber Sigorta Piyasası Analizleri tercümesi
  • Veri İhlali Maliyet Azaltma Stratejileri tercümesi
  • Uluslararası Ticari Uyuşmazlık Çözüm Mekanizmaları Finansal Boyutları tercümesi
  • Tahkim Kararları ve Maliyet Etkinliği Analizleri tercümesi
  • Şirket Tasfiyesi ve İflas Süreçleri Maliyet Yönetimi Raporları tercümesi
  • Konkordato Projeleri Finansal Başarı Analizleri tercümesi
  • Yatırımcı İlişkileri Yönetimi (IRM) Dijital Platformları Kılavuzları tercümesi
  • Kurumsal Finansman Stratejileri Geliştirme Raporları tercümesi
  • Hisse Senedi Piyasası Volatilite Analizleri tercümesi
  • Tahvil ve Bono Piyasası Likidite Analizleri tercümesi
  • Para Piyasası Araçları Risk Yönetimi Raporları tercümesi
  • Döviz Piyasası Arbitraj Stratejileri tercümesi
  • Emtia Piyasası Fiyatlandırma Modelleri tercümesi
  • Kripto Para Birimi Fiyat Tahmin Modelleri tercümesi
  • Alternatif Finansman Çözümleri İçin Pazar Araştırmaları tercümesi
  • Sosyal Girişimler İçin Etki Yatırım Raporları tercümesi
  • Mikrokredi Portföy Performans Analizleri tercümesi
  • Kalkınma Projeleri Fon Akış Analizleri tercümesi
  • Uluslararası Yardım ve Hibe Programları Denetim Raporları tercümesi
  • Kamu Mali Yönetimi Reformları Etki Analizleri tercümesi
  • Bütçe Şeffaflığı ve Hesap Verebilirlik Raporları (Kamu) tercümesi
  • Vergi Reformları ve Gelir Projeksiyonları tercümesi
  • Sosyal Güvenlik Sistemi Finansal Modelleri tercümesi
  • İşsizlik Sigortası Fonu Aktüeryal Analizleri tercümesi
  • Devlet Teşvikleri ve Subvansiyonların Ekonomiye Etkisi Raporları tercümesi
  • Finansal Regülasyon ve Süpervizyon Raporları tercümesi
  • Bankacılık Sektörü Dijital Güvenlik Protokolleri tercümesi
  • Sigorta Sektörü Yapay Zeka Uygulama Raporları tercümesi
  • Sermaye Piyasaları Altyapı Geliştirme Raporları tercümesi
  • Global Finansal Krizler İçin Politika Müdahale Önerileri tercümesi
  • Uluslararası Finansal Kuruluşlar ile İşbirliği Protokolleri tercümesi
  • Finansal Sektörde Sürdürülebilirlik Raporlama Standartları tercümesi
  • Etik Yatırım İlkeleri ve Kurumsal Uygulamalar tercümesi
  • Mikrokredi ve Küçük İşletme Finansmanı Programları Değerlendirme Raporları tercümesi
  • Sürdürülebilir Kalkınma İçin Yenilikçi Finansman Mekanizmaları tercümesi
  • Girişim Ekosistemi Yatırımcı Raporları tercümesi
  • Melek Yatırımcı Ağları Finansman Sözleşmeleri tercümesi
  • Kuluçka ve Hızlandırıcı Programlar İçin Finansal Çekicilik Raporları tercümesi
  • Ar-Ge Projesi Maliyet-Fayda Analizleri tercümesi
  • Fikri Mülkiyet Hakları Ticareti ve Finansmanı Raporları tercümesi
  • Teknoloji Transferi Merkezleri Finansal Performans Raporları tercümesi
  • Tedarik Zinciri Finansmanı Teknoloji Çözümleri tercümesi
  • Dış Ticaret Operasyonları Risk Yönetimi Belgeleri tercümesi
  • Küresel Ekonomi ve Ticaret Politikaları İncelemeleri tercümesi
  • Finansal Piyasalar için Makine Öğrenimi Uygulama Kılavuzları tercümesi
  • Blockchain Tabanlı Finansal Veri Güvenliği Raporları tercümesi
  • Kripto Varlık Piyasası Manipülasyonu Analizleri tercümesi
  • Merkez Bankası Dijital Para Birimi (CBDC) Pilot Projeleri Raporları tercümesi
  • Finansal Suç İstihbarat Analizleri tercümesi
  • Siber Güvenlik Sigortası Hasar Yönetimi Prosedürleri tercümesi
  • Veri İhlali Sigortası Poliçeleri tercümesi
  • Ticari Uyuşmazlık Çözüm Mekanizmaları için Maliyet Tahminleri tercümesi
  • Şirket Yeniden Yapılandırma ve Kurtarma Planları Finansal Belgeleri tercümesi
  • Konkordato Projeleri Yasal ve Mali Mevzuat Uyumu Raporları tercümesi

Akademik Tercüme Belgeleri

  • Bilimsel Araştırma Makalesi ve Metodoloji tercümesi
  • Doktora Tezi Özeti ve Önsöz tercümesi
  • Ekonomi Modeli Makalesi ve Veri Seti Açıklamaları tercümesi
  • Psikoloji Araştırması ve Anket Sonuçları tercümesi
  • Edebiyat Eleştirisi Yazısı ve Analiz Metni tercümesi
  • Uzay Bilimleri Araştırma Makalesi tercümesi
  • Biyoteknoloji Patent Başvuruları tercümesi
  • Bibliyografya ve Referans Listeleri tercümesi
  • Lisans Tezi ve Bitirme Projesi Özetleri tercümesi
  • Yüksek Lisans Tezi ve Tez Savunma Metinleri tercümesi
  • Doktora Tezlerinin Tam Metni tercümesi
  • Hakemli Dergi Makaleleri tercümesi
  • Konferans Bildirileri ve Sunum Metinleri tercümesi
  • Sempozyum Tebliğleri tercümesi
  • Akademik Kitap Bölümleri tercümesi
  • Ders Kitapları ve Yardımcı Kaynaklar tercümesi
  • Eğitim Materyalleri ve Müfredat Belgeleri tercümesi
  • Syllabus ve Ders Tanımları tercümesi
  • Öğrenci Proje Ödevleri ve Raporları tercümesi
  • Öğretim Üyesi Özgeçmişleri (CV) ve Akademik Profilleri tercümesi
  • Araştırma Teklifleri ve Proje Başvuruları tercümesi
  • Grant Başvuruları ve Fon Talep Belgeleri tercümesi
  • Akademik Yayın Etiği Kuralları tercümesi
  • Bilimsel Süreli Yayınların İçindekiler Tablosu tercümesi
  • Kitap Tanıtım Yazıları ve Eleştirileri tercümesi
  • Yayıncılarla Yazışmalar ve Editöryal Notlar tercümesi
  • Araştırma Protokolleri tercümesi
  • Veri Toplama Formları ve Anketler tercümesi
  • İstatistiksel Analiz Raporları tercümesi
  • Nitel Araştırma Transkriptleri tercümesi
  • Alan Çalışması Raporları tercümesi
  • Vaka Çalışmaları (Case Studies) tercümesi
  • Literatür Taramaları ve İncelemeleri tercümesi
  • Hipotez Geliştirme ve Test Süreçleri tercümesi
  • Bilimsel Poster Sunumları tercümesi
  • Akademik Blog Yazıları ve Popüler Bilim Makaleleri tercümesi
  • Üniversite Yönetmelikleri ve Prosedürleri tercümesi
  • Akademik Performans Değerlendirme Raporları tercümesi
  • Burs Başvuru Belgeleri ve Niyet Mektupları tercümesi
  • Referans Mektupları ve Tavsiye Mektupları tercümesi
  • Akademik Transkriptler ve Diploma Ekleri tercümesi
  • Akademik Unvan Başvuru Belgeleri tercümesi
  • Araştırma Enstitüsü Raporları tercümesi
  • Bilimsel Kongre Programları ve Özleri tercümesi
  • Akademik Etkinlik Davetiyeleri tercümesi
  • Çalıştay ve Seminer Materyalleri tercümesi
  • Açık Erişim Politikaları ve Lisans Sözleşmeleri tercümesi
  • Akademik Web Siteleri İçerikleri tercümesi
  • Araştırma Laboratuvarı Güvenlik Talimatları tercümesi
  • Deneysel Tasarım Belgeleri tercümesi
  • Klinik Çalışma Protokolleri ve Raporları tercümesi
  • Farmakoloji Araştırma Makaleleri tercümesi
  • Genetik Çalışma Sonuç Raporları tercümesi
  • Moleküler Biyoloji Makaleleri tercümesi
  • Nörobilim Araştırma Makaleleri tercümesi
  • Biyoistatistik Analiz Raporları tercümesi
  • Sağlık Bilimleri Tezler ve Makaleler tercümesi
  • Mühendislik Projeleri Teknik Raporları (Akademik) tercümesi
  • Bilgisayar Bilimi Algoritma Açıklamaları tercümesi
  • Yazılım Geliştirme Akademik Yayınları tercümesi
  • Yapay Zeka ve Makine Öğrenimi Akademik Makaleler tercümesi
  • Fizik Bilimleri Deney Raporları tercümesi
  • Kimya Bilimleri Sentez Protokolleri tercümesi
  • Matematiksel Modelleme Makaleleri tercümesi
  • İstatistiksel Teori ve Uygulama Makaleleri tercümesi
  • Çevre Bilimleri Araştırma Raporları tercümesi
  • Coğrafya ve CBS Uygulama Çalışmaları tercümesi
  • Jeoloji Araştırma Makaleleri tercümesi
  • Tarım Bilimleri Araştırma Raporları tercümesi
  • Gıda Bilimi ve Teknolojisi Makaleleri tercümesi
  • Veteriner Bilimleri Tezler ve Makaleler tercümesi
  • Eczacılık Bilimleri Araştırma Makaleleri tercümesi
  • Tıp Bilimleri Makaleleri ve Olgu Sunumları tercümesi
  • Hukuk Akademik Makaleleri ve Hukuk Teorisi Çalışmaları tercümesi
  • Sosyoloji Araştırma Makaleleri tercümesi
  • Antropoloji Saha Çalışması Raporları tercümesi
  • Tarih Çalışmaları ve Kronikler tercümesi
  • Arkeoloji Kazı Raporları ve Bulguları tercümesi
  • Felsefe Makaleleri ve Metinleri tercümesi
  • Dil Bilimi Araştırmaları ve Dil Öğrenimi Materyalleri tercümesi
  • Sanat Tarihi ve Kuramı Makaleleri tercümesi
  • Müzikoloji Araştırmaları tercümesi
  • Tiyatro ve Sahne Sanatları Akademik Yazıları tercümesi
  • Mimarlık ve Şehir Planlama Projeleri Akademik Tanıtımları tercümesi
  • İletişim Bilimleri Araştırma Makaleleri tercümesi
  • Medya Çalışmaları Akademik Yayınları tercümesi
  • Siyaset Bilimi Makaleleri ve Uluslararası İlişkiler Analizleri tercümesi
  • Kamu Yönetimi Araştırma Raporları tercümesi
  • Uluslararası Hukuk ve Uluslararası İlişkiler Tezleri tercümesi
  • Etnografik Çalışmalar tercümesi
  • Akademik Etkinlik Çağrıları (Call for Papers) tercümesi
  • Değerlendirme Formları (Hakemlik) tercümesi
  • Öğrenci El Kitapları tercümesi
  • Laboratuvar Kılavuzları tercümesi
  • Akademik Protokoller ve Anlaşmalar tercümesi
  • Deneysel Veri Tabloları ve Grafikler tercümesi
  • Araştırma Etik Kurulu Onay Belgeleri tercümesi
  • Bilimsel Toplantı Özet Kitapçıkları tercümesi
  • Akademik Proje Sonuç Raporları tercümesi
  • Yayın Telif Hakkı Anlaşmaları tercümesi
  • Akademik Yazışmalar ve E-postalar tercümesi
  • Makale Sunum Kuralları ve Rehberleri tercümesi
  • Atıf Yönergeleri (APA, MLA, Chicago vb.) tercümesi
  • Araştırma Yöntemleri Kitapları tercümesi
  • Nicel Araştırma Metotları Ders Notları tercümesi
  • Nitel Araştırma Metotları Ders Notları tercümesi
  • Karma Yöntem Araştırmaları Açıklamaları tercümesi
  • Deneysel ve Gözlemsel Çalışmaların Raporları tercümesi
  • Meta-Analiz Çalışmaları tercümesi
  • Sistematik Derlemeler tercümesi
  • Editöryal Yorumlar ve Mektuplar tercümesi
  • Tez Savunma Jüri Raporları tercümesi
  • Akademik Disiplinlerarası Çalışmalar tercümesi
  • Öğrenci Başarı Belgeleri ve Ödül Duyuruları tercümesi
  • Uzaktan Eğitim Platformu İçerikleri tercümesi
  • E-Öğrenme Modülleri tercümesi
  • Çevrimiçi Kurs Materyalleri tercümesi
  • Eğitim Teknolojileri Araştırma Makaleleri tercümesi
  • Pedagoji ve Eğitim Bilimleri Tezler tercümesi
  • Öğrenme Psikolojisi Araştırmaları tercümesi
  • Ölçme ve Değerlendirme Metodolojileri tercümesi
  • Eğitim Programı Geliştirme Belgeleri tercümesi
  • Öğretmen Eğitim Materyalleri tercümesi
  • Eğitim Politikaları ve Reform Raporları tercümesi
  • Karşılaştırmalı Eğitim Sistemleri Araştırmaları tercümesi
  • Çocuk Gelişimi Araştırma Makaleleri tercümesi
  • Özel Eğitim İhtiyaçları Çalışmaları tercümesi
  • Erken Çocukluk Eğitimi Materyalleri tercümesi
  • Yetişkin Eğitimi Programları tercümesi
  • Yaşam Boyu Öğrenme Politikaları tercümesi
  • Girişimcilik ve İnovasyon Akademik Makaleleri tercümesi
  • Yönetim Bilimleri Araştırma Raporları tercümesi
  • Pazarlama Akademik Makaleleri tercümesi
  • İnsan Kaynakları Yönetimi Tezler tercümesi
  • Örgütsel Davranış Araştırmaları tercümesi
  • Liderlik Çalışmaları tercümesi
  • Muhasebe ve Finans Akademik Makaleleri tercümesi
  • Vergi Hukuku Akademik Yayınları tercümesi
  • Denetim Teorisi ve Uygulamaları Makaleleri tercümesi
  • Kamu Maliyesi Araştırmaları tercümesi
  • Uluslararası Ticaret Teorisi Makaleleri tercümesi
  • Gelişme Ekonomisi Çalışmaları tercümesi
  • Çevre Ekonomisi Araştırmaları tercümesi
  • Enerji Ekonomisi Makaleleri tercümesi
  • Sağlık Ekonomisi Tezler tercümesi
  • Endüstriyel İlişkiler Akademik Yayınları tercümesi
  • Çalışma Ekonomisi Araştırmaları tercümesi
  • Hukuk Felsefesi ve Sosyolojisi Makaleleri tercümesi
  • Ceza Hukuku Akademik Çalışmaları tercümesi
  • Medeni Hukuk ve Borçlar Hukuku Makaleleri tercümesi
  • Anayasa Hukuku ve İdare Hukuku Araştırmaları tercümesi
  • Milletlerarası Hukuk ve Avrupa Hukuku Tezleri tercümesi
  • Fikri Mülkiyet Hukuku Akademik Yayınları tercümesi
  • Ticaret Hukuku ve Şirketler Hukuku Çalışmaları tercümesi
  • Deniz Hukuku ve Hava Hukuku Makaleleri tercümesi
  • Vergi Hukuku Makaleleri ve İçtihat İncelemeleri tercümesi
  • İş ve Sosyal Güvenlik Hukuku Tezler tercümesi
  • Siber Hukuk ve Bilişim Hukuku Araştırmaları tercümesi
  • Roma Hukuku ve Hukuk Tarihi Çalışmaları tercümesi
  • Kriminoloji ve Suç Bilimi Araştırmaları tercümesi
  • Fizik Tedavi ve Rehabilitasyon Akademik Makaleleri tercümesi
  • Hemşirelik Araştırma Tezler tercümesi
  • Ebelik Akademik Yayınları tercümesi
  • Beslenme ve Diyetetik Araştırma Makaleleri tercümesi
  • Spor Bilimleri Akademik Çalışmaları tercümesi
  • Halk Sağlığı Araştırma Raporları tercümesi
  • Epistemoloji ve Ontoloji Makaleleri tercümesi
  • Etik ve Ahlak Felsefesi Çalışmaları tercümesi
  • Mantık ve Bilim Felsefesi Makaleleri tercümesi
  • Metafizik ve Din Felsefesi Tezler tercümesi
  • Sosyolinguistik Araştırmalar tercümesi
  • Uygulamalı Dil Bilimi Tezler tercümesi
  • Çeviri Bilim Araştırmaları tercümesi
  • Karşılaştırmalı Edebiyat Çalışmaları tercümesi
  • Modern Edebiyat Akımları Analizleri tercümesi
  • Postmodern Edebiyat Teorileri tercümesi
  • Klasik Filoloji Çalışmaları tercümesi
  • Mitoloji ve Folklor Araştırmaları tercümesi
  • Sanat Sosyolojisi Makaleleri tercümesi
  • Estetik ve Sanat Felsefesi Çalışmaları tercümesi
  • Müzik Teorisi ve Analizleri tercümesi
  • Görsel Sanatlar Tarihi ve Kuramı Çalışmaları tercümesi
  • Tasarım Tarihi ve Teorisi Makaleleri tercümesi
  • Kültürel Çalışmalar Tezleri tercümesi
  • Sinema ve Televizyon Çalışmaları Makaleleri tercümesi
  • Yeni Medya Çalışmaları Akademik Yayınları tercümesi
  • İletişim Teorileri ve Araştırmaları tercümesi
  • Kamuoyu Araştırmaları ve Analizleri (Akademik) tercümesi
  • Siyaset Bilimi Teorileri ve Uygulamaları Makaleleri tercümesi
  • Uluslararası İlişkiler Teorileri ve Bölgesel Çalışmalar tercümesi
  • Güvenlik Çalışmaları Akademik Yayınları tercümesi
  • Uluslararası Örgütler ve Yönetişim Çalışmaları tercümesi
  • Kamu Politikası Analizleri ve Değerlendirmeleri tercümesi
  • Yerel Yönetimler Araştırma Raporları tercümesi
  • Siyaset Sosyolojisi ve Davranışları Çalışmaları tercümesi
  • Hukuk ve Toplum Araştırmaları tercümesi
  • Adli Psikoloji ve Suç Profilleme Çalışmaları tercümesi
  • Kriminoloji ve Ceza Adaleti Sistemleri Araştırmaları tercümesi
  • Demografi ve Nüfus Çalışmaları tercümesi
  • Şehircilik ve Bölge Planlama Akademik Yayınları tercümesi
  • Çevre Planlaması ve Yönetimi Araştırmaları tercümesi
  • Ekolojik Restorasyon Çalışmaları tercümesi
  • Doğa Koruma Biyolojisi Makaleleri tercümesi
  • Biyojeokimyasal Döngüler Araştırmaları tercümesi
  • Paleontoloji ve Fosil Çalışmaları tercümesi
  • Oseanografi ve Deniz Bilimleri Araştırmaları tercümesi
  • Atmosfer Bilimleri ve İklim Değişikliği Araştırmaları tercümesi
  • Astronomi ve Astrofizik Akademik Makaleleri tercümesi
  • Kozmoloji ve Evren Bilimi Araştırmaları tercümesi
  • Uzay Mühendisliği ve Uçak Mühendisliği Akademik Yayınları tercümesi
  • Robotik ve Otomasyon Akademik Makaleleri tercümesi
  • Biyomekanik ve Biyomedikal Mühendisliği Tezler tercümesi
  • Malzeme Bilimi ve Mühendisliği Araştırma Makaleleri tercümesi
  • Nanoteknoloji ve Nano-malzeme Bilimi Yayınları tercümesi
  • Metalurji ve Malzeme Bilimi Akademik Makaleleri tercümesi
  • Kimya Mühendisliği Proses Tasarımı ve Optimizasyon Çalışmaları tercümesi
  • Gıda Mühendisliği Araştırma Raporları tercümesi
  • Biyosistem Mühendisliği Tezler tercümesi
  • Petrol ve Doğal Gaz Mühendisliği Akademik Yayınları tercümesi
  • Maden Mühendisliği Araştırmaları tercümesi
  • Jeofizik Mühendisliği Çalışmaları tercümesi
  • Jeodezi ve Fotogrametri Mühendisliği Akademik Makaleleri tercümesi
  • Ulaştırma Mühendisliği Araştırma Raporları tercümesi
  • Hidrolik ve Su Kaynakları Mühendisliği Tezler tercümesi
  • İnşaat Mühendisliği Yapısal Analiz ve Tasarım Çalışmaları tercümesi
  • Geoteknik Mühendisliği Akademik Yayınları tercümesi
  • Deprem Mühendisliği Araştırmaları tercümesi
  • Çevre Mühendisliği ve Kirlilik Kontrolü Makaleleri tercümesi
  • Şehir ve Bölge Planlama Tezleri tercümesi
  • Peyzaj Mimarlığı Araştırma Makaleleri tercümesi
  • İç Mimarlık ve Çevre Tasarımı Akademik Yayınları tercümesi
  • Endüstriyel Tasarım Akademik Çalışmaları tercümesi
  • Mimarlık Tarihi ve Teorisi Makaleleri tercümesi
  • Akademik Sunum Transkriptleri tercümesi
  • Araştırma Konsorsiyumu Anlaşmaları tercümesi
  • Üniversitelerarası İşbirliği Protokolleri tercümesi
  • Misafir Öğretim Üyesi Başvuru Belgeleri tercümesi
  • Akademik Yayın Öncesi Değerlendirme Raporları tercümesi
  • Araştırma Veri Yönetim Planları tercümesi
  • Veri Gizliliği ve Güvenliği Protokolleri (Akademik) tercümesi
  • Açık Bilim ve Araştırma Politikaları tercümesi
  • Bilimsel Etki Faktörü ve Atıf Analizleri tercümesi
  • Akademik Yayıncılık Trendleri Raporları tercümesi
  • Akademik Dürüstlük ve İntihal Politikaları tercümesi
  • Akademik Gelişim Programları Materyalleri tercümesi
  • Mentörlük Programları Tanıtım Belgeleri (Akademik) tercümesi
  • Öğrenci Danışmanlık Materyalleri tercümesi
  • Mezuniyet Töreni Konuşmaları tercümesi
  • Akademik Ödül ve Burs Yönetmelikleri tercümesi
  • Üniversite Tanıtım Broşürleri (Akademik Programlar) tercümesi
  • Akademik Dernekler ve Topluluklar Tüzükleri tercümesi
  • Bilimsel Komite Toplantı Tutanakları tercümesi
  • Araştırma Destek Ofisi Yönergeleri tercümesi
  • Patent Başvuru Süreçleri ve Gerekli Belgeler (Akademik) tercümesi
  • Akademik Ortak Proje Sözleşmeleri tercümesi
  • Akademik Değişim Programı Belgeleri tercümesi
  • Öğrenci Staj Programları Sözleşmeleri (Akademik) tercümesi
  • Kariyer Merkezi Akademik Danışmanlık Materyalleri tercümesi
  • Mezun Takip Raporları (Akademik Başarı) tercümesi
  • Eğitim Kalitesi Güvence Raporları tercümesi
  • Akreditasyon Süreçleri Belgeleri (Akademik Programlar) tercümesi
  • Akademik Danışma Kurulu Toplantı Tutanakları tercümesi
  • Uluslararası Akademik İşbirliği Anlaşmaları tercümesi
  • Çift Diploma Programları Protokolleri tercümesi
  • Yaz Okulu ve Kış Okulu Program Tanıtımları tercümesi
  • Seminer Serisi Duyuruları ve Özetleri tercümesi
  • Konuk Konuşmacı Davetiyeleri ve Biyografileri tercümesi
  • Akademik Araştırma Etkinlik Takvimleri tercümesi
  • Uzaktan Erişim Kütüphane Kaynakları Kılavuzları tercümesi
  • Akademik Yazılım Lisanslama Belgeleri tercümesi
  • Bilimsel Veri Setleri Açıklamaları tercümesi
  • Veri Bilimi ve Analitik Akademik Makaleleri tercümesi
  • Büyük Veri Araştırmaları ve Uygulamaları tercümesi
  • Kuantum Hesaplama Akademik Yayınları tercümesi
  • Blockchain Teknolojileri Akademik Araştırmaları tercümesi
  • Siber Güvenlik Akademik Makaleleri tercümesi
  • Adli Bilişim Akademik Çalışmaları tercümesi
  • Yazılım Mühendisliği Akademik Tezleri tercümesi
  • Mobil Uygulama Geliştirme Akademik Yayınları tercümesi
  • Web Teknolojileri ve Ağ Bilimleri Araştırmaları tercümesi
  • Sistem Güvenliği ve Kriptografi Akademik Makaleleri tercümesi
  • Robotik Algoritma Geliştirme Akademik Belgeleri tercümesi
  • Otonom Sistemler Araştırma Makaleleri tercümesi
  • Akıllı Malzeme Geliştirme Akademik Yayınları tercümesi
  • Biyomedikal Sensör Teknolojileri Araştırmaları tercümesi
  • Giyilebilir Teknoloji Akademik Çalışmaları tercümesi
  • Sağlık Bilişimi Akademik Makaleleri tercümesi
  • Tıp Teknolojileri ve Cihazları Akademik Yayınları tercümesi
  • Farmasötik Kimya Araştırma Raporları tercümesi
  • Biyofizik ve Biyokimya Akademik Makaleleri tercümesi
  • Gıda Güvenliği ve Kalite Yönetimi Araştırmaları tercümesi
  • Tarım Ekonomisi ve Politikaları Akademik Tezleri tercümesi
  • Kırsal Kalkınma Araştırmaları tercümesi
  • Çevre Politikaları ve Yönetimi Akademik Yayınları tercümesi
  • Sürdürülebilir Kalkınma Çalışmaları tercümesi
  • İklim Değişikliği Modelleme Araştırmaları tercümesi
  • Yenilenebilir Enerji Teknolojileri Akademik Makaleleri tercümesi
  • Enerji Yönetimi ve Politikaları Araştırmaları tercümesi
  • Kentsel Ekoloji ve Çevre Planlama Akademik Yayınları tercümesi
  • Bina Bilimi ve Teknolojisi Araştırma Makaleleri tercümesi
  • Sismoloji ve Deprem Araştırmaları tercümesi
  • Jeodezi ve Haritacılık Akademik Çalışmaları tercümesi
  • Jeotermal Enerji Araştırmaları tercümesi
  • Madencilik Teknolojileri Akademik Yayınları tercümesi
  • Petrol Jeolojisi ve Rezervuar Mühendisliği Tezleri tercümesi
  • Deniz Bilimleri ve Teknoloji Araştırmaları tercümesi
  • Denizcilik Mühendisliği Akademik Makaleleri tercümesi
  • Ulaştırma Planlaması ve Yönetimi Akademik Yayınları tercümesi
  • Lojistik ve Tedarik Zinciri Yönetimi Araştırmaları tercümesi
  • Finansal Modelleme ve Risk Yönetimi Akademik Makaleleri tercümesi
  • Bankacılık ve Sigortacılık Akademik Araştırmaları tercümesi
  • Sermaye Piyasaları ve Yatırım Çalışmaları Tezleri tercümesi
  • Uluslararası Finans Akademik Yayınları tercümesi
  • Vergi Hukuku ve Maliye Politikaları Araştırmaları tercümesi
  • Muhasebe Denetimi ve Etik Akademik Makaleleri tercümesi
  • Pazarlama Araştırmaları ve Tüketici Davranışları Akademik Yayınları tercümesi
  • Dijital Pazarlama ve E-ticaret Akademik Çalışmaları tercümesi
  • Stratejik Yönetim ve İşletme Politikaları Araştırmaları tercümesi
  • Örgütsel Gelişim ve Değişim Yönetimi Tezleri tercümesi
  • İnsan Kaynakları Yönetimi Akademik Makaleleri tercümesi
  • Liderlik ve Yönetim Teorileri Çalışmaları tercümesi
  • Kamu Yönetimi Reformları ve Politikaları Araştırmaları tercümesi
  • Yerel Yönetimler ve Kentsel Politikalar Akademik Yayınları tercümesi
  • Sivil Toplum Kuruluşları (STK) Yönetimi Akademik Çalışmaları tercümesi
  • Sosyal Politika ve Refah Devleti Araştırmaları tercümesi
  • Eğitim Sosyolojisi ve Politikaları Akademik Makaleleri tercümesi
  • Kültürel Miras Yönetimi ve Koruma Çalışmaları tercümesi
  • Müzecilik ve Kültürel Alan Yönetimi Akademik Yayınları tercümesi
  • Medya ve İletişim Etiği Araştırmaları tercümesi
  • Gazetecilik ve Halkla İlişkiler Akademik Makaleleri tercümesi
  • Sinema ve Medya Tarihi Araştırmaları tercümesi
  • Görsel Kültür Çalışmaları Tezleri tercümesi
  • Tiyatro ve Dramaturgi Akademik Yayınları tercümesi
  • Müzik Pedagojisi ve Müzik Eğitimi Araştırmaları tercümesi
  • Güzel Sanatlar Akademik Yayınları tercümesi
  • Sanat ve Tasarım Eğitimi Materyalleri tercümesi
  • Arkeometri ve Koruma Bilimi Araştırmaları tercümesi
  • Paleoantropoloji ve İnsan Evrimi Çalışmaları tercümesi
  • Etnobotanik ve Etnomedisin Araştırmaları tercümesi
  • Mitoloji ve Dinler Tarihi Akademik Çalışmaları tercümesi
  • Felsefe Tarihi ve Çağdaş Felsefe Akımları Tezleri tercümesi
  • Uygulamalı Etik ve Biyoetik Çalışmaları tercümesi
  • Dil Felsefesi ve Mantık Araştırmaları tercümesi
  • Bilişsel Bilimler ve Dil Bilimi Akademik Makaleleri tercümesi
  • Nörolinguistik Araştırmaları tercümesi
  • Çeviribilim Kuramları ve Uygulamaları Akademik Yayınları tercümesi
  • Dil Öğretimi Metodolojileri Araştırmaları tercümesi
  • Edebiyat Kuramı ve Eleştiri Çalışmaları tercümesi
  • Karşılaştırmalı Edebiyat ve Kültürlerarası Çalışmalar tercümesi
  • Postkolonyal Edebiyat ve Kuramları Tezleri tercümesi
  • Toplumsal Cinsiyet Çalışmaları Akademik Yayınları tercümesi
  • Görsel Çalışmalar ve Medya Sanatları Araştırmaları tercümesi
  • Dijital Beşeri Bilimler Uygulama Raporları tercümesi
  • Tarihsel Demografi ve Sosyal Tarih Çalışmaları tercümesi
  • Sözlü Tarih Projeleri Transkriptleri tercümesi
  • Gelişim Psikolojisi Araştırmaları tercümesi
  • Sosyal Psikoloji ve Grup Dinamikleri Akademik Makaleleri tercümesi
  • Klinik Psikoloji ve Psikopatoloji Araştırmaları tercümesi
  • Bilişsel Psikoloji ve Nöropsikoloji Tezleri tercümesi
  • Eğitim Psikolojisi ve Öğrenme Teorileri Araştırmaları tercümesi
  • Danışmanlık ve Rehberlik Psikolojisi Akademik Yayınları tercümesi
  • Adli Psikoloji ve Cezaevleri Çalışmaları tercümesi
  • Endüstriyel ve Örgütsel Psikoloji Araştırmaları tercümesi
  • Çevre Psikolojisi ve Mimari Psikoloji Çalışmaları tercümesi
  • Sağlık Psikolojisi ve Stres Yönetimi Araştırmaları tercümesi
  • Spor Psikolojisi Akademik Makaleleri tercümesi
  • Dini Psikoloji ve Maneviyat Çalışmaları tercümesi
  • Sosyal Bilimlerde Araştırma Etiği İlkeleri tercümesi
  • Akademik Mentorluk Programı Yönergeleri tercümesi
  • Bilimsel Toplantı Özetleri ve Program Kitapçıkları tercümesi
  • Akademik Ağ Oluşturma Etkinlik Duyuruları tercümesi
  • Uzaktan Eğitim Yönetim Sistemleri (LMS) Kullanım Kılavuzları tercümesi
  • E-Ders Materyalleri ve İçerik Geliştirme Belgeleri tercümesi
  • Akademik Değerlendirme ve Akreditasyon Belgeleri tercümesi
  • Akademik Performans İyileştirme Planları tercümesi
  • Öğretim Üyesi Geri Bildirim Formları tercümesi
  • Öğrenci Memnuniyet Anketleri ve Sonuçları tercümesi
  • Mezunların İstihdam Raporları (Akademik) tercümesi
  • Uluslararası Öğrenci Değişim Programı Tanıtım Materyalleri tercümesi
  • Araştırma Bursu Programları Duyuruları tercümesi
  • Doktora Sonrası Araştırma (Postdoc) Başvuru Belgeleri tercümesi
  • Ziyaretçi Akademisyen Programları Bilgilendirme Belgeleri tercümesi
  • Akademik Yayın Etiği Kurulları Kararları tercümesi
  • Bilimsel Dergi Editör Kurulu Toplantı Tutanakları tercümesi
  • Yayıncı Sözleşmeleri ve Telif Hakkı Anlaşmaları tercümesi
  • Bilimsel Etkinlik Organizasyon Kılavuzları tercümesi
  • Konferans Bildiri Çağrıları (Call for Abstracts/Papers) tercümesi
  • Akademik Yazım Kılavuzları ve Şablonları tercümesi
  • Tez ve Proje Danışmanlık Süreçleri Yönergeleri tercümesi
  • Akademik Disiplin Soruşturma Belgeleri tercümesi
  • Üniversite Vakıfları ve Destekleme Fonları Yönetmelikleri tercümesi
  • Akademik İşbirliği ve Protokol Komisyonu Raporları tercümesi
  • Uluslararası Akademik Konferans Programları tercümesi
  • Yaz Okulu Ders Tanımları ve İçerikleri tercümesi
  • Akademik Yayın Veri Tabanları ve İndeksleme Kılavuzları tercümesi
  • Araştırma Laboratuvarı Ekipman Kullanım Kılavuzları (Akademik) tercümesi
  • Akademik Yazım Destek Merkezleri Materyalleri tercümesi
  • Üniversite Etkinlik Takvimleri (Akademik) tercümesi
  • Akademik Danışmanlık ve Rehberlik Hizmetleri Tanıtımları tercümesi
  • Öğrenci Kulüpleri ve Toplulukları Akademik Faaliyet Raporları tercümesi
  • Mezunlar Derneği Akademik Etkinlik Duyuruları tercümesi
  • Akademik Yayın Sayısal Veri Analizleri tercümesi
  • Bilimsel Araştırma Metotları Eğitim Modülleri tercümesi
  • Hakemli Süreli Yayınların Kapsam ve Politikaları tercümesi
  • Akademik İntihal Tespit Yazılımları Kullanım Kılavuzları tercümesi
  • Akademik Performans Yönetim Sistemi (APYS) Belgeleri tercümesi
  • Araştırma Projeleri İçin Finansal Yönetim Kılavuzları tercümesi
  • Bilimsel Araştırma Etik Kurul Kararları tercümesi
  • Akademik Yazım ve Sunum Becerileri Eğitim Materyalleri tercümesi
  • Açık Bilim ve Veri Paylaşımı Politikaları tercümesi
  • Akademik Dijital Arşivler ve Depolar Kullanım Kılavuzları tercümesi
  • Üniversite ve Sanayi İşbirliği Projeleri (Akademik) tercümesi
  • Araştırma Odaklı Şirketlerin Akademik Raporları tercümesi
  • Akademik Girişimcilik Programları Tanıtımları tercümesi
  • Teknokent ve Üniversite Ar-Ge Faaliyet Raporları (Akademik) tercümesi
  • Akademik Performans Geliştirme ve İlerleme Raporları tercümesi
  • Ders Değerlendirme Anketleri ve Sonuçları tercümesi
  • Öğrenim Çıktıları ve Yeterlilikler Belgeleri tercümesi
  • Akademik Danışmanlık Formları tercümesi
  • Öğrenci Başarı Belgeleri (Takdir/Teşekkür vb.) tercümesi
  • Akademik Yazılı Sınav Soruları ve Cevap Anahtarları tercümesi
  • Ders Sunum Materyalleri (PowerPoint/Keynote) tercümesi
  • Çevrimiçi Tartışma Forumları Transkriptleri (Akademik) tercümesi
  • Eğitim Teknolojileri Entegrasyon Raporları tercümesi
  • Uzaktan Eğitim Pedagojisi Rehberleri tercümesi
  • Karma Öğrenme Modelleri Akademik Çalışmaları tercümesi
  • Öğrenci Geri Bildirim Mekanizmaları ve Analizleri tercümesi
  • Akademik Danışmanların Toplantı Tutanakları tercümesi
  • Disiplinlerarası Akademik Program Tanıtımları tercümesi
  • Yan Dal ve Çift Anadal Programları Yönergeleri tercümesi
  • Yazılı Sınav Gözetmen Talimatları tercümesi
  • Final Sınavı Programları tercümesi
  • Öğrenci Kayıt ve Kabul Belgeleri tercümesi
  • Akademik Takvimler ve Önemli Tarihler tercümesi
  • Üniversite Kütüphane Kuralları ve Kullanım Rehberleri tercümesi
  • Akademik Veri Güvenliği Politikaları tercümesi
  • Bilimsel Etkinlik Organizasyon Komitesi Kararları tercümesi
  • Akademik İş Başvuruları ve Pozisyon Tanımları tercümesi
  • Misafir Öğretim Üyesi Anlaşmaları tercümesi
  • Akademik Burs Programları Yönetmelikleri tercümesi
  • Doktora Sonrası Araştırma (Postdoc) Proje Teklifleri tercümesi
  • Ziyaretçi Akademisyen Raporları tercümesi
  • Bilimsel Dergi Hakemlik Raporları tercümesi
  • Akademik Yayın Hakem Değerlendirme Formları tercümesi
  • Açık Bilim Eğitim Materyalleri tercümesi
  • Bilimsel Veri Yönetimi Eğitimleri tercümesi
  • Akademik Yayıncılık Sözleşmeleri tercümesi
  • Üniversite Dış İlişkiler Ofisi Akademik İşbirliği Raporları tercümesi
  • Erasmus+ ve Mevlana Programı Belgeleri (Akademik) tercümesi
  • Öğrenci Değişim Programları Ders Denkliği Belgeleri tercümesi
  • Kariyer Gelişim Planları (Akademisyenler İçin) tercümesi
  • Araştırma Odaklı Yayınların Etki Analizleri tercümesi
  • Akademik Veri Bilimi ve İstatistiksel Uygulamalar Raporları tercümesi
  • Yapılandırılmış Veri Tabanları ve Akademik Kullanımları tercümesi
  • Akademik Ağ Güvenliği Protokolleri tercümesi
  • Yapay Zeka Destekli Akademik Araştırma Asistanları Kılavuzları tercümesi
  • Makine Öğrenmesi Uygulamaları Akademik Veri Analizleri tercümesi
  • Büyük Veri Analitik Platformları Akademik Kullanım Rehberleri tercümesi
  • Gömülü Sistemler ve IoT Akademik Uygulama Çalışmaları tercümesi
  • Siber Güvenlik Eğitimi Materyalleri (Akademik) tercümesi
  • Adli Bilişim Uzmanlık Eğitimleri Belgeleri (Akademik) tercümesi
  • Robotik Kodlama ve Yapay Zeka Laboratuvar Kılavuzları (Akademik) tercümesi
  • Biyomedikal Görüntüleme Teknikleri Akademik Makaleleri tercümesi
  • Genomik ve Proteomik Araştırma Raporları tercümesi
  • Klinik Araştırma Veri Güvenliği Protokolleri tercümesi
  • Farmasötik Geliştirme ve Regülasyon Akademik Yayınları tercümesi
  • Halk Sağlığı Epidemiyoloji Araştırmaları tercümesi
  • Besin Bilimi ve Halk Sağlığı İlişkisi Akademik Makaleleri tercümesi
  • Tarım Teknolojileri ve Sürdürülebilir Tarım Araştırmaları tercümesi
  • Gıda Bilimi ve Beslenme Tezleri tercümesi
  • Veteriner Halk Sağlığı Araştırmaları tercümesi
  • Çevre Yönetimi ve Politikaları Akademik Makaleleri tercümesi
  • Sürdürülebilir Enerji Sistemleri Akademik Yayınları tercümesi
  • İklim Değişikliği Mitigasyon ve Adaptasyon Çalışmaları tercümesi
  • Kentsel Gelişim ve Çevre Kalitesi Araştırmaları tercümesi
  • Mimari Tasarım ve Şehir Planlama Akademik Yayınları tercümesi
  • İnşaat Malzemeleri Bilimi ve Teknolojisi Araştırmaları tercümesi
  • Akademik Proje Yönetimi Metodolojileri tercümesi
  • Bütçeleme ve Finansal Kontrol (Akademik Projeler İçin) tercümesi
  • Fikri Mülkiyet Hakları Yönetimi (Akademik) tercümesi
  • Patentlenebilirlik Analizi Raporları (Akademik) tercümesi
  • Ticari Marka Araştırmaları (Akademik) tercümesi
  • Bilimsel ve Teknolojik Yayın Etki Analizleri tercümesi
  • Akademik Etkinlik Sponsorluk Anlaşmaları tercümesi
  • Uluslararası Akademik Ağlar ve İşbirliği Raporları tercümesi
  • Akademik Kurumsal İletişim Stratejileri tercümesi
  • Üniversite Mezunları Kariyer Takip Anketleri tercümesi
  • Akademik Programların Uluslararası Akreditasyon Belgeleri tercümesi
  • Öğretim Materyali Geliştirme Çalıştay Raporları tercümesi
  • Akademik Yazım ve Araştırma Yöntemleri Atölye Materyalleri tercümesi
  • Araştırma Veri Depolama ve Paylaşım Platformları Kılavuzları tercümesi
  • Akademik Yayınların Açık Erişim Politikaları ve Uygulamaları tercümesi
  • Bilimsel Etki ve Görünürlük Arttırma Stratejileri tercümesi
  • Akademik Performans Gelişim Planları ve İzleme Raporları tercümesi
  • Öğrenci Başarı Ödülleri ve Burs Programları Duyuruları tercümesi
  • Uluslararası Akademik Kongre Katılım Belgeleri tercümesi
  • Akademik Etkinlik Geri Bildirim Raporları tercümesi
  • Üniversite Tanıtım Filmi Metinleri (Akademik Odaklı) tercümesi
  • Akademik Yayın Destek Hizmetleri Tanıtımları tercümesi
  • Araştırma Laboratuvarı Güvenlik Prosedürleri ve Eğitim Materyalleri tercümesi
  • Akademik Danışmanlık Süreci Değerlendirme Raporları tercümesi
  • Öğrenci Projeleri ve Bitirme Tezi Değerlendirme Kriterleri tercümesi
  • Akademik Disiplin Soruşturma Raporları tercümesi
  • Üniversite Bütçe Raporları (Akademik Harcamalar Bölümü) tercümesi
  • Araştırma Fonları Yönetimi ve Harcama İlkeleri tercümesi
  • Akademik Program Değerlendirme Formları tercümesi
  • Öğretim Üyesi Geri Bildirim Analiz Raporları tercümesi
  • Uluslararası Ortak Araştırma Projeleri Anlaşmaları tercümesi
  • Çift Diploma Programları Uygulama Yönergeleri tercümesi
  • Akademik Personel Seçim ve Atama Kriterleri tercümesi
  • Öğretim Üyesi Yükselme ve Atama Başvuru Belgeleri tercümesi
  • Ders Açma ve Kapatma Komisyonu Kararları (Akademik) tercümesi
  • Akademik Kurul Toplantı Tutanakları tercümesi
  • Senato Kararları (Akademik Konular) tercümesi
  • Üniversite Stratejik Planı (Akademik Hedefler) tercümesi
  • Araştırma Stratejisi Belgesi tercümesi
  • Yükseköğretim Kalite Güvence Sistemi Raporları tercümesi
  • Akademik Bilişim Sistemleri Kullanım Kılavuzları tercümesi
  • E-Kütüphane ve Veri Tabanları Eğitim Materyalleri tercümesi
  • Akademik Yazılım Lisans Yönetimi Belgeleri tercümesi
  • Bilimsel Veri Görselleştirme Teknikleri Rehberleri tercümesi
  • Akademik Sosyal Ağ Platformları Kullanım Kılavuzları tercümesi
  • Araştırma Grupları ve Merkezleri Tanıtım Belgeleri tercümesi
  • Akademik Yayıncılık Süreçleri Eğitimleri tercümesi
  • Editörlük ve Hakemlik Eğitim Materyalleri tercümesi
  • Akademik Etik Kurulları Başvuru ve Değerlendirme Formları tercümesi
  • Bilimsel Dergi İndeksleme ve Veri Tabanı Başvuru Belgeleri tercümesi
  • Akademik Konferansların Bilimsel Programları tercümesi
  • Çalıştay ve Eğitim Programları Sertifikaları tercümesi
  • Akademik Burs Veren Kurumlar Tanıtım Belgeleri tercümesi
  • Yurt Dışı Akademik İşbirliği Protokolleri tercümesi
  • Misafir Araştırmacı Başvuru Belgeleri tercümesi
  • Akademik Proje Fikri Mülkiyet Yönetim Planları tercümesi
  • TÜBİTAK Proje Başvuru ve Sonuç Raporları (Akademik) tercümesi
  • AB Horizon Programları Proje Teklifleri (Akademik) tercümesi
  • Akademik Başarı Öyküleri ve Etki Analizleri tercümesi
  • Öğrenci Akademik Danışmanlık Toplantı Raporları tercümesi
  • Mezuniyet Tezi Teslim ve Değerlendirme Prosedürleri tercümesi
  • Akademik Personel Eğitim İhtiyaç Analizi Raporları tercümesi
  • Öğretim Görevlisi Performans Değerlendirme Kriterleri tercümesi
  • Ders Dışı Akademik Etkinlik Raporları tercümesi
  • Uluslararası Akademik Yayın Standartları (ISO vb.) tercümesi
  • Bilimsel Raporlama Teknikleri Rehberleri tercümesi
  • Akademik Veri Paylaşım Politikaları ve Yönergeleri tercümesi
  • Araştırma Veri Güvenliği ve Gizliliği Eğitimleri tercümesi
  • Akademik İntihal Önleme Yazılımları Eğitim Materyalleri tercümesi
  • Üniversite Kampüs Planları ve Akademik Birim Konumları tercümesi
  • Laboratuvar Cihaz Kalibrasyon Raporları (Akademik) tercümesi
  • Araştırma Numuneleri ve Veri Arşivi Yönetimi Belgeleri tercümesi
  • Akademik Yayınlarda Kullanılan İstatistiksel Yöntemler Açıklamaları tercümesi
  • Deneysel Tasarım Optimizasyon Çalışmaları (Akademik) tercümesi
  • Klinik Çalışma Fazları ve Sonuç Raporları tercümesi
  • Farmakokinetik ve Farmakodinamik Çalışmalar tercümesi
  • Gen İfade Analizleri ve Biyoenformatik Raporları tercümesi
  • Protein Yapısı ve Fonksiyonu Araştırmaları tercümesi
  • Hücre Biyolojisi ve Doku Mühendisliği Akademik Makaleleri tercümesi
  • Biyolojik Sinyal İşleme ve Analizleri tercümesi
  • Medikal Görüntü İşleme Algoritmaları Akademik Yayınları tercümesi
  • Tanısal Test Geliştirme ve Validasyon Çalışmaları tercümesi
  • Veteriner Cerrahi Teknikleri ve Protokolleri Akademik Yayınları tercümesi
  • Tarım Ekosistemleri Yönetimi ve Sürdürülebilirlik Araştırmaları tercümesi
  • Gıda Güvenliği Denetim ve Sertifikasyon Belgeleri (Akademik) tercümesi
  • Bitki Islahı ve Genetik Mühendisliği Araştırmaları tercümesi
  • Hayvan Refahı ve Davranış Bilimleri Akademik Makaleleri tercümesi
  • Toprak Bilimi ve Bitki Besleme Çalışmaları tercümesi
  • Su Kaynakları Yönetimi ve Hidroloji Akademik Yayınları tercümesi
  • Çevre Modellemesi ve Kirlilik Tahmin Çalışmaları tercümesi
  • Yenilenebilir Enerji Kaynakları Politikaları ve Hukuku Akademik Yayınları tercümesi
  • Enerji Depolama Sistemleri Akademik Araştırmaları tercümesi
  • Nükleer Enerji Güvenlik Araştırmaları tercümesi
  • Akıllı Şebekeler ve Enerji Yönetimi Akademik Makaleleri tercümesi
  • Siber Fiziksel Sistemler (CPS) ve Endüstri 4.0 Akademik Çalışmaları tercümesi
  • Nesnelerin İnterneti (IoT) Tabanlı Akıllı Uygulamalar (Akademik) tercümesi
  • Büyük Veri Güvenliği ve Gizliliği Araştırmaları tercümesi
  • Kuantum Şifreleme Akademik Makaleleri tercümesi
  • Robotik Etiği ve Hukuku Araştırmaları tercümesi
  • Yapay Zeka Karar Destek Sistemleri Akademik Yayınları tercümesi
  • İnsan-Bilgisayar Etkileşimi (HCI) Akademik Çalışmaları tercümesi
  • Sanal Gerçeklik (VR) ve Artırılmış Gerçeklik (AR) Uygulama Araştırmaları tercümesi
  • Eğitim Teknolojileri İnovasyon Raporları tercümesi
  • Öğrenme Analitikleri ve Öğrenci Başarısı Araştırmaları tercümesi
  • Bilişsel Yük Teorisi ve Uygulamaları Akademik Yayınları tercümesi
  • Eğitimde Oyunlaştırma ve Etki Analizleri tercümesi
  • Yükseköğretim Yönetimi ve Liderliği Araştırmaları tercümesi
  • Üniversite Finansmanı ve Bütçeleme Modelleri Akademik Çalışmaları tercümesi
  • Akademik Kalite Güvence Sistemleri Tasarımı ve Uygulamaları tercümesi
  • Eğitimde Dijital Dönüşüm Politikaları Akademik Raporları tercümesi
  • Akademik Kurumların Toplumsal Katkısı Araştırmaları tercümesi
  • Disiplinlerarası Akademik İşbirlikleri ve Zorlukları tercümesi
  • Bilimsel İletişim ve Popüler Bilim Yazımı Eğitimleri tercümesi
  • Akademik Kariyer Gelişimi ve Performans Yönetimi Modelleri tercümesi
  • Akademik Geri Bildirim Mekanizmaları ve Etkinliği Araştırmaları tercümesi
  • Öğrenci Merkezli Öğrenme Yaklaşımları ve Uygulamaları Akademik Yayınları tercümesi
  • Mesleki Eğitim ve Öğretim Akademik Çalışmaları tercümesi
  • Sürekli Eğitim ve Yaşam Boyu Öğrenme Programları Materyalleri tercümesi
  • Akademik Başarıyı Etkileyen Faktörler Araştırmaları tercümesi
  • Üniversite Sanayi İşbirliği Modelleri ve Başarı Hikayeleri (Akademik) tercümesi
  • Akademik Kurumlarda Fikri Mülkiyet Politikaları ve Uygulamaları tercümesi
  • Girişimci Üniversite Modeli ve Ekosistem Analizleri tercümesi
  • Akademik Proje Değerlendirme Kriterleri ve Metodolojileri tercümesi
  • Bilimsel Etkinliklerin Ekonomik ve Sosyal Etkileri Raporları tercümesi
  • Uluslararası Akademik Dergi Editörlük Süreçleri ve Standartları tercümesi
  • Akademik Yayın Veri Tabanları ve Atıf Analizlerinin Kullanımı Rehberleri tercümesi
  • Araştırma Etiği Eğitimi Materyalleri tercümesi
  • Akademik İntihal Vakaları ve Çözüm Yolları Araştırmaları tercümesi
  • Açık Erişim Yayıncılık Modelleri ve Avantajları Akademik Makaleleri tercümesi
  • Akademik Veri Depolama ve Paylaşım Politikaları tercümesi
  • Bilimsel Keşif ve İnovasyon Süreçleri Akademik Çalışmaları tercümesi
  • Akademik Liderlik ve Yönetim Becerileri Geliştirme Programları tercümesi
  • Öğretim Üyesi Değerlendirme Sistemleri ve Yöntemleri tercümesi
  • Akademik Mükemmeliyet Merkezleri Tanıtım Belgeleri tercümesi
  • Bilimsel Miras ve Tarihsel Araştırmalar Akademik Yayınları tercümesi
  • Eski Metinlerin Akademik Transkripsiyon ve Tercümeleri tercümesi
  • Akademik Veri Tabanı Tasarımı ve Yönetimi Çalışmaları tercümesi
  • Bilimsel Araştırma Metotları ve İstatistik Uygulama Kılavuzları tercümesi
  • Akademik Yayınlarda Etik Kurallara Uygunluk Denetimleri tercümesi
  • Üniversite Ar-Ge Stratejileri ve Politika Belgeleri tercümesi
  • Akademik İşbirliği ve Ortaklık Anlaşmaları Değerlendirme Raporları tercümesi
  • Bilimsel ve Teknolojik Gelişmelerin Toplumsal Etkileri Raporları tercümesi

Tıbbi ve Medikal Tercüme Belgeleri

  • Hasta Epikrizi ve Tedavi Raporu tercümesi
  • İlaç Geliştirme Dokümanları tercümesi
  • Hemşirelik Bakım Planları tercümesi
  • Nöropsikiyatrik Değerlendirme Raporları tercümesi
  • Alerji Test Sonuçları tercümesi
  • Medikal Uzman Raporları tercümesi
  • Tıbbi Cihaz Kullanım Kılavuzları tercümesi
  • Klinik Araştırma Protokolleri tercümesi
  • Farmakolojik Araştırma Raporları tercümesi
  • Laboratuvar Test Sonuçları tercümesi
  • Patoloji Raporları tercümesi
  • Radyoloji Raporları (MR, BT, Ultrason vb.) tercümesi
  • Ameliyat Raporları ve Tıbbi Operasyon Notları tercümesi
  • Hasta Onay Formları ve Bilgilendirme Metinleri tercümesi
  • Eczacılık Ürün Tanıtımları ve Prospektüsleri tercümesi
  • Biyomedikal Araştırma Makaleleri tercümesi
  • Tıp Bilimi Ders Kitapları ve Referans Materyalleri tercümesi
  • Veteriner Tıp Raporları ve Tedavi Planları tercümesi
  • Diş Hekimliği Kayıtları ve Tedavi Planları tercümesi
  • Psikiyatri Değerlendirme Raporları tercümesi
  • Beslenme ve Diyetetik Raporları tercümesi
  • Fizik Tedavi ve Rehabilitasyon Raporları tercümesi
  • Genetik Test Sonuçları ve Danışmanlık Raporları tercümesi
  • Onkoloji Tedavi Planları ve Takip Raporları tercümesi
  • Kardiyoloji Raporları ve EKG/EKO Sonuçları tercümesi
  • Nefroloji ve Diyaliz Raporları tercümesi
  • Endokrinoloji Raporları ve Hormon Test Sonuçları tercümesi
  • Gastroenteroloji Raporları ve Endoskopi Sonuçları tercümesi
  • Göğüs Hastalıkları ve Solunum Fonksiyon Testleri tercümesi
  • İmmünoloji ve Alerji Tedavi Protokolleri tercümesi
  • Enfeksiyon Hastalıkları Tanı ve Tedavi Raporları tercümesi
  • Romatoloji Raporları ve Tedavi Planları tercümesi
  • Dermatoloji Raporları ve Biyopsi Sonuçları tercümesi
  • Üroloji ve Androloji Raporları tercümesi
  • Kadın Hastalıkları ve Doğum Raporları tercümesi
  • Pediatri Hasta Kayıtları ve Büyüme Gelişme Raporları tercümesi
  • Ortopedi ve Travmatoloji Raporları tercümesi
  • Göz Hastalıkları (Oftalmoloji) Muayene ve Tetkik Raporları tercümesi
  • Kulak Burun Boğaz (KBB) Muayene ve Ameliyat Raporları tercümesi
  • Acil Servis Kayıtları ve Tıbbi Gözlem Notları tercümesi
  • Adli Tıp Raporları tercümesi
  • İş Sağlığı ve Güvenliği Raporları tercümesi
  • Sağlık Turizmi Bilgilendirme ve Onay Belgeleri tercümesi
  • Medikal Seyahat Sigortası Belgeleri tercümesi
  • Tıbbi Web Siteleri İçerikleri tercümesi
  • Sağlık Eğitim Materyalleri tercümesi
  • Hasta Bilgilendirme Broşürleri tercümesi
  • Sağlık Politikası ve Yönetmelik Metinleri tercümesi
  • Farmasötik Pazarlama Materyalleri tercümesi
  • Klinik Deney Formları ve Veri Giriş Şablonları tercümesi
  • Etik Kurul Başvuru Belgeleri (Tıbbi Araştırma) tercümesi
  • Hasta Anamnez Formları tercümesi
  • Operasyon Öncesi Değerlendirme Formları tercümesi
  • Yoğun Bakım Takip Formları tercümesi
  • Transplantasyon Raporları tercümesi
  • Odyoloji (İşitme) Test Sonuçları tercümesi
  • Konuşma Terapisi Değerlendirme Raporları tercümesi
  • Geriatri Değerlendirme Raporları tercümesi
  • Palyatif Bakım Planları tercümesi
  • Evde Bakım Raporları tercümesi
  • Kronik Hastalık Yönetimi Planları tercümesi
  • Aşılama Kayıtları ve Takvimleri tercümesi
  • Bulaşıcı Hastalık Bildirim Formları tercümesi
  • Halk Sağlığı Kampanya Materyalleri tercümesi
  • Tıbbi Etik Kurallar ve Yönergeler tercümesi
  • Hastane Yönetimi Prosedürleri tercümesi
  • Sağlık Sigortası Formları ve Poliçeleri tercümesi
  • Sağlık Hukuku Metinleri tercümesi
  • Medikal Cihaz Ruhsatlandırma Belgeleri tercümesi
  • İlaç Ruhsatlandırma ve Onay Süreci Belgeleri tercümesi
  • CE Belgelendirme Dokümanları (Tıbbi Cihaz) tercümesi
  • MDR/IVDR Uyum Belgeleri tercümesi
  • Klinik Performans Değerlendirme Raporları (Tıbbi Cihaz) tercümesi
  • Farmakovijilans Raporları tercümesi
  • Advers Etki Bildirim Formları tercümesi
  • Eczane Yönetimi ve Operasyonel Kılavuzlar tercümesi
  • İlaç Dağıtım Protokolleri tercümesi
  • Sterilizasyon Prosedürleri (Tıbbi Alan) tercümesi
  • Medikal Atık Yönetimi Planları tercümesi
  • Hastane Bilgi Sistemleri Kullanım Kılavuzları tercümesi
  • Tele-Tıp ve Uzaktan Sağlık Hizmetleri Protokolleri tercümesi
  • Medikal Danışmanlık Raporları tercümesi
  • Sağlık Hizmeti Sunumu Sözleşmeleri tercümesi
  • Tıbbi Tedarik Zinciri Yönetimi Belgeleri tercümesi
  • Biyoistatistiksel Analiz Raporları (Klinik Araştırma) tercümesi
  • Veri Güvenliği ve Gizliliği Politikaları (Tıbbi) tercümesi
  • Hasta Hakları ve Sorumlulukları Belgeleri tercümesi
  • Tıbbi Malpraktis Raporları tercümesi
  • Ambulans Hizmetleri Protokolleri tercümesi
  • Paramedik Raporları tercümesi
  • İlk Yardım Kılavuzları tercümesi
  • Sağlık Personeli Eğitim Modülleri tercümesi
  • Uzmanlık Tezi ve Araştırma Makaleleri (Tıp) tercümesi
  • Tıbbi Kitap Çevirileri tercümesi
  • Bilimsel Kongre Tebliğleri (Tıp) tercümesi
  • Tıbbi Seminer ve Konferans Materyalleri tercümesi
  • Tıbbi Uzman Görüşleri tercümesi
  • Genom Bilimsel Makaleler tercümesi
  • Biyoteknoloji Araştırma Raporları tercümesi
  • Kök Hücre Tedavileri Protokolleri tercümesi
  • Kozmetik Tıp Uygulama Rehberleri tercümesi
  • Anti-Aging Tedavi Protokolleri tercümesi
  • Diyetisyen Raporları ve Beslenme Programları tercümesi
  • Fizyoterapi Egzersiz Programları tercümesi
  • Medikal Cihaz Kalibrasyon Raporları tercümesi
  • Tıbbi Malzeme Teknik Özellikleri tercümesi
  • Tıbbi Cihaz Kurulum Kılavuzları tercümesi
  • Biyouyumlu Malzeme Raporları tercümesi
  • Nükleer Tıp Raporları tercümesi
  • Manyetik Rezonans (MR) Prosedür Kılavuzları tercümesi
  • Bilgisayarlı Tomografi (BT) Çekim Protokolleri tercümesi
  • Ultrasonografi Raporlama Standartları tercümesi
  • Endoskopi Raporlama ve Güvenlik Protokolleri tercümesi
  • Kolonoskopi Hazırlık ve Sonuç Raporları tercümesi
  • Bronkoskopi Raporları tercümesi
  • Kardiyak Kateterizasyon Raporları tercümesi
  • Elektrokardiyografi (EKG) Raporları tercümesi
  • Elektroensefalografi (EEG) Raporları tercümesi
  • Elektromiyografi (EMG) Raporları tercümesi
  • Uyku Çalışması (Polisomnografi) Raporları tercümesi
  • Biyopsi ve Histopatoloji Raporları tercümesi
  • Sitopatoloji Raporları tercümesi
  • İmmünohistokimya Raporları tercümesi
  • Moleküler Tanı Test Sonuçları tercümesi
  • Terapötik İlaç İzleme (TDM) Raporları tercümesi
  • Kan Gazı Analiz Sonuçları tercümesi
  • İdrar Testi Sonuçları tercümesi
  • Gaita Testi Sonuçları tercümesi
  • Omurilik Sıvısı (BOS) Analiz Raporları tercümesi
  • Bakteriyolojik Kültür Sonuçları tercümesi
  • Viroloji Test Sonuçları tercümesi
  • Mikrobiyoloji Raporları tercümesi
  • Parazitoloji Test Sonuçları tercümesi
  • Seroloji Test Sonuçları tercümesi
  • Aşı Geliştirme ve Deneme Raporları tercümesi
  • Pandemi Hazırlık ve Müdahale Planları tercümesi
  • Biyolojik Güvenlik Protokolleri (BSL-1, BSL-2, BSL-3, BSL-4) tercümesi
  • Laboratuvar Kalite Kontrol Belgeleri (Tıbbi) tercümesi
  • Klinik Laboratuvar Akreditasyon Belgeleri tercümesi
  • Tıbbi Cihaz Arıza Raporları tercümesi
  • Bakım ve Onarım Kılavuzları (Tıbbi Cihaz) tercümesi
  • Medikal Yazılım Kullanım Kılavuzları tercümesi
  • Sağlık Bilgi Teknolojileri Güvenlik Protokolleri tercümesi
  • Tıbbi Görüntüleme Sistemleri Teknik Özellikleri tercümesi
  • Radyasyon Güvenliği Yönetmelikleri ve Raporları tercümesi
  • Nükleer Atık Yönetimi Protokolleri (Tıbbi) tercümesi
  • İnsan Anatomisi Atlasları ve Ders Notları tercümesi
  • Fizyoloji Ders Kitapları tercümesi
  • Patoloji Ders Notları tercümesi
  • Farmakoloji Ders Notları tercümesi
  • Mikrobiyoloji Ders Notları tercümesi
  • Halk Sağlığı Ders Kitapları tercümesi
  • Epidemiyoloji Çalışmaları ve Raporları tercümesi
  • Biyoetik ve Tıp Hukuku Metinleri tercümesi
  • Tıbbi Araştırma Fonu Başvuru Belgeleri tercümesi
  • Grant Başvuruları (Tıbbi Alan) tercümesi
  • Tıbbi Dergi Hakem Değerlendirme Raporları tercümesi
  • Bilimsel Toplantı Özet Kitapçıkları (Tıp) tercümesi
  • Hasta Eğitimi Videolarının Metinleri tercümesi
  • Tıbbi Simülasyon Senaryoları tercümesi
  • Acil Tıp Rehberleri tercümesi
  • Yoğun Bakım Protokolleri tercümesi
  • Ameliyathane Prosedürleri tercümesi
  • Anestezi Kayıtları tercümesi
  • Post-operatif Bakım Talimatları tercümesi
  • Kan Transfüzyon Protokolleri tercümesi
  • Kemoterapi Protokolleri tercümesi
  • Radyoterapi Planları tercümesi
  • Fiziksel Muayene Formları tercümesi
  • İlaç Etkileşim Raporları tercümesi
  • Dozaj Hesaplama Kılavuzları tercümesi
  • Klinik Eczacılık Raporları tercümesi
  • Bitkisel Tıp ve Alternatif Tedavi Kayıtları tercümesi
  • Akupunktur Tedavi Planları tercümesi
  • Manuel Terapi Protokolleri tercümesi
  • Psikoterapi Seans Notları tercümesi
  • Çocuk Psikolojisi Değerlendirme Raporları tercümesi
  • Erişkin Psikolojisi Seans Notları tercümesi
  • Sosyal Hizmet Raporları (Sağlık Alanı) tercümesi
  • Meslek Hastalıkları Raporları tercümesi
  • Engellilik Raporları ve Değerlendirmeleri tercümesi
  • Maluliyet Raporları tercümesi
  • Sağlık Kurulu Raporları tercümesi
  • Dava Dosyaları ve Bilirkişi Raporları (Tıbbi) tercümesi
  • Adli Psikiyatri Raporları tercümesi
  • Tıbbi Atık Bertaraf Talimatları tercümesi
  • Hastane Biyogüvenlik Protokolleri tercümesi
  • Personel Sağlığı Tarama Raporları tercümesi
  • Enfeksiyon Kontrol ve Önleme Politikaları tercümesi
  • Hastane Hijyen Talimatları tercümesi
  • Tıbbi Alet Sterilizasyon Kayıtları tercümesi
  • Cerrahi Alet Tanımlama ve Takip Sistemleri tercümesi
  • Hava Ambulansı Operasyon Kılavuzları tercümesi
  • Deniz Ambulansı Protokolleri tercümesi
  • Acil Durum ve Afet Tıbbı Planları tercümesi
  • Kriz Yönetimi ve Psikososyal Destek Materyalleri tercümesi
  • Afetlerde Tıbbi Müdahale Protokolleri tercümesi
  • Halk Sağlığı Gözetim ve İzleme Raporları tercümesi
  • Küresel Sağlık Girişimleri ve Program Belgeleri tercümesi
  • Uluslararası Sağlık Yönetmelikleri (IHR) tercümesi
  • Dünya Sağlık Örgütü (WHO) Yayınları tercümesi
  • FDA ve EMA Düzenleyici Belgeler tercümesi
  • Sağlık Ekonomisi ve Finansmanı Raporları tercümesi
  • Sağlık Sistemleri Araştırmaları tercümesi
  • Sağlık Politikası Analiz Raporları tercümesi
  • Tıbbi İnovasyon ve Ar-Ge Raporları tercümesi
  • Biyoteknoloji Patent Başvuruları (Tıbbi Alan) tercümesi
  • İlaç Keşfi ve Geliştirme Süreçleri Raporları tercümesi
  • Klinik Araştırma Etik İlkeleri ve Yönergeler tercümesi
  • Hasta Popülasyonu Veri Analizleri tercümesi
  • Randomize Kontrollü Çalışmalar (RCT) Raporları tercümesi
  • Koha (Cohort) Çalışmaları Raporları tercümesi
  • Vaka Kontrol Çalışmaları Raporları tercümesi
  • Meta-Analizler (Tıbbi) tercümesi
  • Sistematik Derlemeler (Tıbbi) tercümesi
  • Klinik Kılavuzlar ve Konsensus Raporları tercümesi
  • Tıbbi Dernek ve Kurumların Bildirgeleri tercümesi
  • Kongre Özetleri ve Poster Sunumları (Tıbbi) tercümesi
  • Webinar ve Seminer Sunum Metinleri (Tıbbi) tercümesi
  • Tıbbi Araştırma Projeleri İçin Finansman Başvuruları tercümesi
  • Tıbbi Patent Araştırması ve Analiz Raporları tercümesi
  • Medikal Yazılım Özellik Belgeleri tercümesi
  • Tıbbi Cihaz Yazılım Validasyon Raporları tercümesi
  • Sağlık Veri Ambarı Yönetimi ve Analizi Belgeleri tercümesi
  • Elektronik Sağlık Kaydı (EHR) Sistemleri Kılavuzları tercümesi
  • Tıbbi Görüntü Arşivleme ve İletişim Sistemleri (PACS) Belgeleri tercümesi
  • Yapay Zeka ve Makine Öğrenimi Uygulamaları (Tıbbi) tercümesi
  • Teletıp Danışmanlık Raporları tercümesi
  • Dijital Sağlık Platformları Kullanım Kılavuzları tercümesi
  • Hasta Portalları ve Mobil Sağlık Uygulama İçerikleri tercümesi
  • Sağlık Veri Analizi ve Raporlama Eğitim Materyalleri tercümesi
  • Tıbbi Etik Kurul Toplantı Tutanakları tercümesi
  • Araştırma Etiği Eğitimi Modülleri (Tıbbi) tercümesi
  • Klinik Çalışma Denetim Raporları tercümesi
  • İyi Klinik Uygulamalar (GCP) Belgeleri tercümesi
  • İyi Laboratuvar Uygulamaları (GLP) Belgeleri tercümesi
  • İyi Üretim Uygulamaları (GMP) Belgeleri (Farmasötik) tercümesi
  • İlaç Kalite Kontrol Raporları tercümesi
  • Farmasötik Ürün Spesifikasyonları tercümesi
  • Biyolojik Ürünler için Regülatif Belgeler tercümesi
  • Aşı Üretim Protokolleri tercümesi
  • Hücre ve Doku Bankacılığı Protokolleri tercümesi
  • Kan Bankacılığı Prosedürleri tercümesi
  • Organ Bağışı ve Nakil Protokolleri tercümesi
  • Adli Toksikoloji Raporları tercümesi
  • Çevre Sağlığı Risk Değerlendirme Raporları tercümesi
  • İklim Değişikliğinin Sağlık Etkileri Araştırmaları tercümesi
  • Pandemi Simülasyon ve Modelleme Raporları tercümesi
  • Biyoçeşitlilik ve Sağlık İlişkisi Araştırmaları tercümesi
  • Akıllı Sağlık Sistemleri ve Şehir Planlaması (Tıbbi) tercümesi
  • Robotik Cerrahi Sistemleri Kullanım Kılavuzları tercümesi
  • Minimal İnvaziv Cerrahi Teknikleri Açıklamaları tercümesi
  • 3D Biyobaskı ve Doku Mühendisliği Araştırmaları tercümesi
  • Yapay Organ Geliştirme Çalışmaları tercümesi
  • İlaç Salım Sistemleri ve Nanomedisin Araştırmaları tercümesi
  • Giyilebilir Sağlık Teknolojileri Raporları tercümesi
  • Teletıp Hukuku ve Etik İlkeleri tercümesi
  • Sağlık Veri Analitikleri ve Büyük Veri Uygulamaları (Tıbbi) tercümesi
  • Prediktif Tıp ve Kişiselleştirilmiş Tedavi Protokolleri tercümesi
  • Gen Düzenleme Teknolojileri (CRISPR vb.) Araştırmaları tercümesi
  • Mikrobiyom Araştırmaları ve İnsan Sağlığına Etkileri tercümesi
  • Nörodejeneratif Hastalıklar Araştırma Makaleleri tercümesi
  • Kanser Biyolojisi ve Tedavi Yaklaşımları Yayınları tercümesi
  • Kardiyovasküler Hastalıklar Mekanizmaları Araştırmaları tercümesi
  • Diyabet Yönetimi ve Komplikasyonları Araştırmaları tercümesi
  • Romatizmal Hastalıklar Tanı ve Tedavi Güncellemeleri tercümesi
  • Dermatolojik Hastalıklar Patogenezi ve Yeni Tedaviler tercümesi
  • Psikiyatrik Bozuklukların Genetik Temelleri Araştırmaları tercümesi
  • Bağımlılık Tedavisi Yaklaşımları ve Araştırmaları tercümesi
  • Yaşlılık Sendromları ve Geriatrik Yönetim Yayınları tercümesi
  • Çocuklarda Gelişimsel Bozukluklar Tanı ve Tedavi Rehberleri tercümesi
  • Yenidoğan Yoğun Bakım Protokolleri tercümesi
  • Jinekolojik Onkoloji Tedavi Rehberleri tercümesi
  • Üreme Sağlığı ve İnfertilite Tedavi Protokolleri tercümesi
  • Minimal İnvaziv Cerrahi Eğitim Materyalleri tercümesi
  • Endoskopik Cerrahi Uygulamaları ve Teknikleri tercümesi
  • Laparoskopik Cerrahi Kılavuzları tercümesi
  • Robot Destekli Cerrahi Prosedürleri tercümesi
  • Kök Hücre Tedavisinde Klinik Uygulamalar tercümesi
  • Gen Tedavisi Klinik Çalışmaları ve Güvenlik Raporları tercümesi
  • İmmünoterapi Tedavi Protokolleri (Kanser) tercümesi
  • Biyolojik İlaçlar Geliştirme ve Uygulama Rehberleri tercümesi
  • Biyobenzer İlaçlar Geliştirme ve Regülasyon Çalışmaları tercümesi
  • Nanotıp Uygulamaları ve Gelecek Perspektifleri tercümesi
  • Tele-Radyoloji ve Tele-Patoloji Uygulama Kılavuzları tercümesi
  • Dijital Sağlık Uygulamalarının Etkinliği ve Güvenliği Araştırmaları tercümesi
  • Akıllı Hastane ve Klinik Yönetim Sistemleri Belgeleri tercümesi
  • Sağlık Hizmetlerinde Yapay Zeka Uygulamaları ve Etik Yaklaşımlar tercümesi
  • Blokzinciri Teknolojisi Destekli Sağlık Kayıtları Araştırmaları tercümesi
  • Tıbbi Simülasyon Merkezleri Kurulum ve Yönetim Kılavuzları tercümesi
  • Ambulans Ekipman Kullanım ve Bakım Kılavuzları tercümesi
  • Acil Durum Tıbbi Müdahale Eğitim Modülleri tercümesi
  • Afet Tıbbı Lojistik ve Tedarik Zinciri Yönetimi Planları tercümesi
  • Halk Sağlığı Epidemiyolojik Modelleme ve Tahmin Raporları tercümesi
  • Sağlık Eşitsizlikleri ve Sosyal Belirleyiciler Araştırmaları tercümesi
  • Küresel Sağlık Güvenliği ve Biyoterörizm Hazırlık Planları tercümesi
  • Sağlık Sektöründe Regülasyon ve Uyum Süreçleri Belgeleri tercümesi
  • Tıbbi Cihaz Risk Yönetimi ve Değerlendirme Raporları tercümesi
  • Farmasötik Kalite Kontrol ve Güvence Sistemleri Belgeleri tercümesi
  • İlaç Geri Çekme Prosedürleri ve Raporları tercümesi
  • Klinik Araştırma Veri Yönetimi ve İstatistiksel Analiz Planları tercümesi
  • Etik Onay Formları ve Gönüllü Bilgilendirme Formları tercümesi
  • Sağlık Bilgi Sistemleri Denetim ve Güvenlik Raporları tercümesi
  • Tıbbi Veri Madenciliği ve Tahmine Dayalı Analitik Araştırmaları tercümesi
  • Kişiselleştirilmiş Tıp ve Farmakogenomik Uygulamaları tercümesi
  • Hastalık Yükü Analizleri ve Sağlık Ekonomik Modellemeleri tercümesi
  • Yaşam Kalitesi Araştırmaları ve Hasta Bildirilen Sonuçlar (PROMs) tercümesi
  • Sağlık Hizmetlerinde İnovasyon ve Teknoloji Transferi Raporları tercümesi
  • Tıbbi Girişimcilik ve Start-up Rehberleri tercümesi
  • Sağlık Hizmetleri Pazarlaması ve İletişimi Stratejileri tercümesi
  • Hasta Deneyimi Yönetimi ve İyileştirme Planları tercümesi
  • Sağlık Çalışanları Tükenmişlik Sendromu Araştırmaları tercümesi
  • Tıbbi Eğitim ve Simülasyon Merkezleri Program Belgeleri tercümesi
  • Sürekli Tıp Eğitimi (CME) ve Mesleki Gelişim Materyalleri tercümesi
  • Medikal Editörlük ve Tıbbi Yazım Hizmetleri Tanıtım Metinleri tercümesi
  • Tıbbi ve Sağlık Alanında Çeviri Teknolojileri ve Araçları Açıklamaları tercümesi
  • Tıbbi Terminoloji ve Sözlük Çalışmaları tercümesi
  • Tıbbi Metinlerde Terminoloji Tutarlılığı Kontrol Raporları tercümesi
  • Sağlık Alanında Multidisipliner Çalışma Raporları tercümesi
  • Bütüncül Tıp Yaklaşımları ve Araştırmaları tercümesi

Diğer Tercüme Belgeleri

  • Resmi ve Kişisel Belgeler tercümesi
  • Kimlik tercümesi
  • Diploma tercümesi
  • Nüfus Kayıt Örneği tercümesi
  • Evlilik Cüzdanı tercümesi
  • Doğum Belgesi tercümesi
  • Pasaport tercümesi
  • Ehliyet tercümesi
  • Adli Sicil Kaydı tercümesi
  • İkametgah Belgesi tercümesi
  • Askerlik Durum Belgesi tercümesi
  • Vekaletname tercümesi
  • İmza Sirküleri tercümesi
  • Faaliyet Belgesi tercümesi
  • Ticaret Sicil Gazetesi tercümesi
  • Vergi Levhası tercümesi
  • Oda Sicil Kaydı tercümesi
  • Tapu Senedi tercümesi
  • Ruhsat tercümesi
  • Fatura tercümesi
  • Banka Hesap Dökümü tercümesi
  • Vergi Beyannameleri tercümesi
  • Poliçe tercümesi
  • Sigorta Belgeleri tercümesi
  • Muvafakatname tercümesi
  • Ölüm Belgesi tercümesi
  • Vasiyetname tercümesi
  • Mirasçılık Belgesi tercümesi
  • Mahkeme Kararları tercümesi
  • Dava Dilekçeleri tercümesi
  • Hukuki Yazışmalar tercümesi
  • Yeminli Tercüme Onayı Gerektiren Belgeler tercümesi
  • Edebi ve Sanatsal Çeviriler tercümesi
  • Şiir tercümesi
  • Roman bölümü tercümesi
  • Öykü tercümesi
  • Tiyatro Oyunu tercümesi
  • Senaryo tercümesi
  • Şarkı Sözleri tercümesi
  • Sanat Eleştirileri tercümesi
  • Edebi Makaleler tercümesi
  • Kitap Tanıtımları tercümesi
  • Yayınevi Kataloğu tercümesi
  • Sanat Felsefesi Metinleri tercümesi
  • Müzikolojinin Edebi Metinleri tercümesi
  • Mitolojik Hikayeler tercümesi
  • Çocuk Kitapları tercümesi
  • Çizgi Romanlar tercümesi
  • Edebi Eserlerin İçindekiler ve Önsözleri tercümesi
  • Seyahat Rehberleri tercümesi
  • Web Sitesi İçerikleri tercümesi
  • Kurumsal Web Siteleri tercümesi
  • E-ticaret Siteleri tercümesi
  • Bireysel Bloglar tercümesi
  • Haber Portalları tercümesi
  • Portfolyo Siteleri tercümesi
  • Tanıtım Sayfaları tercümesi
  • Kullanıcı Arayüzleri (UI) Metinleri tercümesi
  • Gizlilik Politikaları tercümesi
  • Kullanım Koşulları tercümesi
  • Oyun Lokalizasyonu tercümesi
  • Oyun İçi Diyaloglar tercümesi
  • Görev Açıklamaları tercümesi
  • Karakter Seslendirme Metinleri tercümesi
  • Oyun Kılavuzları tercümesi
  • Pazarlama Metinleri tercümesi
  • Güncelleme Notları tercümesi
  • Forum Yazışmaları tercümesi
  • Hikaye Metinleri tercümesi
  • Kullanıcı Arayüzü Metinleri tercümesi
  • Alt Yazılar tercümesi
  • Blog Yazıları ve Makaleler tercümesi
  • Kişisel Bloglar tercümesi
  • Kurumsal Bloglar tercümesi
  • Uzmanlık Alanı Makaleleri tercümesi
  • Haber Makaleleri tercümesi
  • Röportajlar tercümesi
  • Köşe Yazıları tercümesi
  • İnceleme Yazıları tercümesi
  • Teknoloji Makaleleri tercümesi
  • Sağlık Makaleleri tercümesi
  • Seyahat Blogları tercümesi
  • Yemek Blogları tercümesi
  • Moda Blogları tercümesi
  • Finans Blogları tercümesi
  • Sosyal Medya İçerikleri tercümesi
  • Facebook Gönderileri tercümesi
  • Instagram Açıklamaları tercümesi
  • Twitter Tweetleri tercümesi
  • LinkedIn Paylaşımları tercümesi
  • YouTube Video Açıklamaları tercümesi
  • Hashtagler tercümesi
  • Hikaye Metinleri tercümesi
  • Reklam Metinleri tercümesi
  • Kampanya Sloganları tercümesi
  • Menü ve Tarifler tercümesi
  • Restoran Menüleri tercümesi
  • Kafe Menüleri tercümesi
  • Yemek Tarifleri tercümesi
  • İçecek Menüleri tercümesi
  • Özel Diyet Menüleri tercümesi
  • Alerjen Bilgileri tercümesi
  • Besin Değerleri Tabloları tercümesi
  • Şarap Menüleri tercümesi
  • Kokteyl Tarifleri tercümesi
  • Özgeçmiş (CV) ve Niyet Mektubu tercümesi
  • Akademik CV tercümesi
  • Profesyonel CV tercümesi
  • Staj Başvuru Niyet Mektupları tercümesi
  • İş Başvuru Niyet Mektupları tercümesi
  • Burs Başvuru Mektupları tercümesi
  • Üniversite Başvuru Mektupları tercümesi
  • Referans Mektupları tercümesi
  • Röportaj Transkripsiyonları tercümesi
  • Akademik Röportajlar tercümesi
  • Gazetecilik Röportajları tercümesi
  • Pazar Araştırması Röportajları tercümesi
  • Odak Grup Tartışmaları tercümesi
  • Medya Röportajları tercümesi
  • Podcast Röportajları tercümesi
  • Sanat Katalogları ve Sergi Metinleri tercümesi
  • Resim Sergisi Katalogları tercümesi
  • Heykel Sergisi Metinleri tercümesi
  • Fotoğraf Sergisi Açıklamaları tercümesi
  • Müze Rehberleri tercümesi
  • Sanat Eseri Tanıtım Metinleri tercümesi
  • Sanatçı Biyografileri tercümesi
  • Küratör Notları tercümesi
  • Sanat Galerisi Tanıtımları tercümesi
  • Film Senaryoları ve Diyaloglar tercümesi
  • Uzun Metraj Film Senaryoları tercümesi
  • Kısa Film Senaryoları tercümesi
  • Dizi Diyalogları tercümesi
  • Belgesel Anlatım Metinleri tercümesi
  • Dublaj Metinleri tercümesi
  • Alt Yazı Metinleri tercümesi
  • Sinopsisler tercümesi
  • Yönetmen Notları tercümesi
  • E-ticaret Ürün Açıklamaları tercümesi
  • Giyim Ürünleri Açıklamaları tercümesi
  • Elektronik Ürünler tercümesi
  • Ev Eşyaları tercümesi
  • Kozmetik Ürünler tercümesi
  • Kitaplar tercümesi
  • Gıda Ürünleri tercümesi
  • Aksesuarlar tercümesi
  • Yazılım Ürünleri tercümesi
  • Hizmet Açıklamaları tercümesi
  • Kampanya Metinleri tercümesi
  • SEO Uyumlu Ürün Açıklamaları tercümesi
  • Podcast Transkriptleri tercümesi
  • Eğitim Podcastleri tercümesi
  • Sohbet Podcastleri tercümesi
  • Haber Podcastleri tercümesi
  • Röportaj Podcastleri tercümesi
  • Bilim Podcastleri tercümesi
  • Pazarlama Podcastleri tercümesi
  • Çevre Raporları tercümesi
  • Çevresel Etki Değerlendirme (ÇED) Raporları tercümesi
  • Sürdürülebilirlik Raporları tercümesi
  • Atık Yönetimi Planları tercümesi
  • Çevre Politikası Belgeleri tercümesi
  • Karbon Ayak İzi Raporları tercümesi
  • Enerji Verimliliği Raporları tercümesi
  • Doğal Kaynak Yönetimi Raporları tercümesi
  • İklim Değişikliği Raporları tercümesi
  • Biyolojik Çeşitlilik Raporları tercümesi
  • Mimari Proje Tanıtım Metinleri tercümesi
  • Mimari Proje Açıklamaları tercümesi
  • Yarışma Metinleri tercümesi
  • Portfolyo Sunumları tercümesi
  • Konsept Geliştirme Metinleri tercümesi
  • Malzeme Özellikleri tercümesi
  • Teknik Şartnameler tercümesi
  • İç Mimari Tasarım Metinleri tercümesi
  • Peyzaj Mimarlığı Proje Tanıtımları tercümesi
  • Moda ve Tekstil Belgeleri tercümesi
  • Moda Koleksiyonu Tanıtımları tercümesi
  • Tekstil Üretim Süreçleri tercümesi
  • Kumaş Özellikleri tercümesi
  • Moda Dergisi Makaleleri tercümesi
  • Trend Raporları tercümesi
  • Tasarım Notları tercümesi
  • Marka Hikayeleri tercümesi
  • Pazarlama Kampanyaları tercümesi
  • Etiket Bilgileri tercümesi
  • Bakım Talimatları tercümesi
  • Gıda Güvenliği Sertifikaları tercümesi
  • HACCP Sertifikaları tercümesi
  • ISO 22000 Belgeleri tercümesi
  • Gıda Üretim İzinleri tercümesi
  • İhracat Sertifikaları tercümesi
  • Tarım ve Gıda Analiz Raporları tercümesi
  • GDO Durum Belgeleri tercümesi
  • Organik Sertifikalar tercümesi
  • Helal/Koşer Belgeleri tercümesi
  • Sağlık Sertifikaları tercümesi
  • Pazarlama ve Reklam Metinleri tercümesi
  • Reklam Sloganları tercümesi
  • Pazarlama Kampanya Metinleri tercümesi
  • Basın Bültenleri tercümesi
  • Broşürler tercümesi
  • El İlanları tercümesi
  • Kataloglar tercümesi
  • E-posta Pazarlama Metinleri tercümesi
  • Afişler tercümesi
  • Billboard Metinleri tercümesi
  • Jingle Metinleri tercümesi
  • TV Reklam Senaryoları tercümesi
  • Radyo Reklam Metinleri tercümesi
  • Tanıtım Filmi Senaryoları tercümesi
  • Kurumsal İletişim Metinleri tercümesi
  • Şirket İçi Duyurular tercümesi
  • Kurumsal E-postalar tercümesi
  • Misyon ve Vizyon Beyanları tercümesi
  • Değerler Açıklamaları tercümesi
  • Yıllık Faaliyet Raporları tercümesi
  • Kurumsal Sosyal Sorumluluk Raporları tercümesi
  • Etik Kurallar tercümesi
  • Çalışan El Kitapları tercümesi
  • İç Yönetmelikler tercümesi
  • Şirket Haber Bültenleri tercümesi
  • Turizm ve Otelcilik Belgeleri tercümesi
  • Otel Tanıtım Broşürleri tercümesi
  • Tatil Köyü Açıklamaları tercümesi
  • Tur Paketleri tercümesi
  • Rezervasyon Onayları tercümesi
  • Konuk Bilgilendirme Notları tercümesi
  • Müze ve Ören Yeri Açıklamaları tercümesi
  • Şehir Tanıtım Rehberleri tercümesi
  • Havayolu İletişim Metinleri tercümesi
  • Araç Kiralama Sözleşmeleri tercümesi
  • Vize Başvuru Belgeleri için Destekleyici Metinler tercümesi
  • Kültürel ve Tarihi Metinler tercümesi
  • Tarihi Belgeler tercümesi
  • Arşiv Kayıtları tercümesi
  • Antik Metinler tercümesi
  • Mitolojik Hikayeler tercümesi
  • Folklorik Metinler tercümesi
  • Yerel Efsaneler tercümesi
  • Biyografiler tercümesi
  • Sanat Tarihi Kitapları tercümesi
  • Arkeolojik Kazı Raporları tercümesi
  • Müzelerin Tarihsel Açıklamaları tercümesi
  • Eğitim ve Öğretim Materyalleri tercümesi
  • Ders Kitapları tercümesi
  • Eğitim Modülleri tercümesi
  • Kurs Notları tercümesi
  • Sunum Materyalleri tercümesi
  • Sınav Soruları tercümesi
  • Ödev Açıklamaları tercümesi
  • E-öğrenme İçerikleri tercümesi
  • Öğretmen Kılavuzları tercümesi
  • Öğrenci Çalışma Kitapları tercümesi
  • Sertifika Programı Tanıtımları tercümesi
  • Spesifik Alanlara Yönelik Metinler tercümesi
  • Hobi ve El Sanatları Kılavuzları tercümesi
  • Spor Kuralları ve Tanıtımları tercümesi
  • Oyun Mekanikleri Açıklamaları tercümesi
  • Müzik Enstrümanı Kılavuzları tercümesi
  • Tarım Ürünleri Tanıtımları tercümesi
  • Evcil Hayvan Bakım Kılavuzları tercümesi
  • Bitki Bakım Talimatları tercümesi
  • Otomotiv Sanayi Tanıtım Metinleri tercümesi
  • Gemi ve Denizcilik Belgeleri tercümesi
  • Uluslararası Yazışmalar ve E-postalar tercümesi
  • İş Ortakları Arası Yazışmalar tercümesi
  • Müşteri İletişimleri tercümesi
  • Resmi Kurum Yazışmaları tercümesi
  • Öğrenci ve Akademisyen Yazışmaları tercümesi
  • Uluslararası Organizasyon Yazışmaları tercümesi
  • Finansal ve Ekonomik Metinler tercümesi
  • Finansal Raporlar tercümesi
  • Hisse Senedi Analizleri tercümesi
  • Yatırım Raporları tercümesi
  • Bankacılık Belgeleri tercümesi
  • Sigortacılık Poliçeleri tercümesi
  • Bütçe Raporları tercümesi
  • Makroekonomik Analizler tercümesi
  • Piyasa Araştırmaları tercümesi
  • Kredi Değerlendirme Raporları tercümesi
  • Faturalar tercümesi
  • Hesap Ekstreleri tercümesi
  • Teknik Çizim ve Şema Açıklamaları tercümesi
  • Mühendislik Çizimleri tercümesi
  • Ürün Tasarım Şemaları tercümesi
  • Elektrik Devre Şemaları tercümesi
  • Mekanik Parça Çizimleri tercümesi
  • CAD/CAM Dosya Açıklamaları tercümesi
  • Teknik Resimler tercümesi
  • Montaj Talimatları tercümesi
  • Patent ve Fikri Mülkiyet Belgeleri tercümesi
  • Patent Başvuruları tercümesi
  • Patent Tanımlamaları tercümesi
  • Patent Talepleri tercümesi
  • Marka Tescil Belgeleri tercümesi
  • Telif Hakkı Bildirimleri tercümesi
  • Faydalı Model Belgeleri tercümesi
  • Endüstriyel Tasarım Belgeleri tercümesi
  • Patent Araştırma Raporları tercümesi
  • Hukuki Görüşler tercümesi
  • Sözleşmeler ve Yasal Belgeler tercümesi
  • Ticari Sözleşmeler tercümesi
  • Hizmet Sözleşmeleri tercümesi
  • Kira Sözleşmeleri tercümesi
  • Satış Sözleşmeleri tercümesi
  • Ortaklık Sözleşmeleri tercümesi
  • Gizlilik Anlaşmaları (NDA) tercümesi
  • Lisans Anlaşmaları tercümesi
  • Mahkeme Kararları tercümesi
  • Kanunlar tercümesi
  • Yönetmelikler tercümesi
  • Tebliğler tercümesi
  • Dava Dilekçeleri tercümesi
  • Avukat Mektupları tercümesi
  • Şirket Ana Sözleşmeleri tercümesi
  • Vekaletnameler tercümesi
  • İnsan Kaynakları Belgeleri tercümesi
  • Çalışma Sözleşmeleri tercümesi
  • Personel Yönetmelikleri tercümesi
  • İş Tanımları tercümesi
  • Performans Değerlendirme Formları tercümesi
  • İç Eğitim Materyalleri tercümesi
  • Bordrolar tercümesi
  • İzin Belgeleri tercümesi
  • Disiplin Yönetmelikleri tercümesi
  • İş Sağlığı ve Güvenliği Belgeleri tercümesi
  • Kamu Sektörü Belgeleri tercümesi
  • Resmi Gazete Duyuruları tercümesi
  • Kanun Tasarıları tercümesi
  • Yönetmelikler tercümesi
  • Genelgeler tercümesi
  • Tebliğler tercümesi
  • Protokoller tercümesi
  • İhale Belgeleri tercümesi
  • Kamuoyu Duyuruları tercümesi
  • Hükümet Raporları tercümesi
  • Diplomatik Yazışmalar tercümesi
  • Medya ve Yayıncılık Belgeleri tercümesi
  • Haber Metinleri tercümesi
  • Röportajlar tercümesi
  • Basın Bildirileri tercümesi
  • Dergi Makaleleri tercümesi
  • Kitap Bölümleri tercümesi
  • Editöryal Yazılar tercümesi
  • Yazar Biyografileri tercümesi
  • Yayın Hakları Anlaşmaları tercümesi
  • Dağıtım Sözleşmeleri tercümesi
  • Bilimsel Popülerleştirme Metinleri tercümesi
  • Popüler Bilim Kitapları tercümesi
  • Bilimsel Blog Yazıları tercümesi
  • Bilim Dergisi Makaleleri tercümesi
  • Belgesel Metinleri tercümesi
  • Bilim Fuarları Tanıtım Materyalleri tercümesi
  • Çocuklara Yönelik Bilim Metinleri tercümesi
  • Müzik ve Performans Sanatları Belgeleri tercümesi
  • Müzik Parçası Sözleri tercümesi
  • Opera Librettoları tercümesi
  • Bale Senaryoları tercümesi
  • Konser Programları tercümesi
  • Müzisyen Biyografileri tercümesi
  • Albüm Tanıtım Metinleri tercümesi
  • Enstrüman Kullanım Kılavuzları tercümesi
  • Ders Notları tercümesi
  • Spor ve Fitness Belgeleri tercümesi
  • Spor Kuralları Kitapları tercümesi
  • Antrenman Programları tercümesi
  • Beslenme Planları tercümesi
  • Sporcu Biyografileri tercümesi
  • Müsabaka Duyuruları tercümesi
  • Spor Malzemesi Kullanım Kılavuzları tercümesi
  • Fitness Uygulama Metinleri tercümesi
  • Emlak ve Gayrimenkul Belgeleri tercümesi
  • Tapu Senedi tercümesi
  • Kira Sözleşmesi tercümesi
  • Satış Sözleşmesi tercümesi
  • Gayrimenkul Değerleme Raporları tercümesi
  • Emlak İlanları tercümesi
  • Proje Tanıtım Metinleri tercümesi
  • İmar Planları tercümesi
  • Konut Kredisi Belgeleri tercümesi
  • Finansal Teknolojiler (FinTech) Belgeleri tercümesi
  • Kripto Para Tanıtım Metinleri tercümesi
  • Blockchain Uygulama Açıklamaları tercümesi
  • Dijital Cüzdan Kullanım Kılavuzları tercümesi
  • Finansal Uygulama Arayüzleri tercümesi
  • Regülasyon Uyarıları tercümesi
  • Dijital Pazarlama ve SEO Metinleri tercümesi
  • Anahtar Kelime Araştırma Raporları tercümesi
  • SEO Uyumlu Makaleler tercümesi
  • Google Ads Metinleri tercümesi
  • Sosyal Medya Reklam Metinleri tercümesi
  • İçerik Pazarlaması Materyalleri tercümesi
  • E-posta Pazarlama Kampanyaları tercümesi
  • Sesli Rehber Metinleri tercümesi
  • Müze Sesli Rehberleri tercümesi
  • Turistik Alan Sesli Rehberleri tercümesi
  • Sergi Sesli Rehberleri tercümesi
  • Telefon Santrali Anonsları tercümesi
  • Etkinlik Duyuruları tercümesi
  • E-Devlet Uygulamaları ve Kullanım Kılavuzları tercümesi
  • Kamu Hizmetleri Başvuru Formları tercümesi
  • Dijital Kimlik Doğrulama Metinleri tercümesi
  • Çevrimiçi Vergi Beyannamesi Kılavuzları tercümesi
  • Resmi Kurum Portalları Kullanım Talimatları tercümesi
  • İnşaat ve Mühendislik Belgeleri tercümesi
  • Teknik Şartnameler tercümesi
  • Proje Teklifleri tercümesi
  • Sözleşmeler tercümesi
  • Malzeme Özellikleri tercümesi
  • Güvenlik Talimatları tercümesi
  • İş İzinleri tercümesi
  • Çizim Açıklamaları tercümesi
  • İş Akış Şemaları tercümesi
  • 2011 Karayolları Birim Fiyat Listesi İngilizce Çevirisi
  • 2011 Sanayi Katılım Offset Rehberi İngilizce Tercümesi
  • 3. Boğaz Köprüsü Yapım İşi İhalesi (YİD Modeli) İhale Dokümanları İngilizce Tercümesi
  • Afnor UTE C64-203 & UTE C64-210 Standartları İngilizce Çevirisi
  • Anadolu Birlik Holding Kangal 3. Ünite İkaz Sistemi İhale Dokümanları İngilizce Tercümesi
  • Anadolu Üniversitesi Mal Alımı İhalesi Dokümanları İngilizce Tercümesi
  • Ankara Büyükşehir Belediyesi Metro İhalesi Dokümanları İngilizce Tercümesi
  • Antalya Belediyesi 2. Aşama Tramvay Aracı Mal Alımı İhale Dokümanları İngilizce Tercümesi
  • Antalya Havalimanı EFS DCL Sistemi İhale Dokümanları İngilizce Tercümesi
  • Başkent Elektrik IoT Platformu İhale Dokümanları İngilizce Tercümesi
  • ASTM D3612-02 Standardı İngilizce Tercümesi
  • BOTAŞ Eskişehir Kompresör İstasyonu Yapım İşi İhale Dokümanları İngilizce Tercümesi
  • BOTAŞ Fender Alımı İhale Dokümanları Tercümesi
  • BOTAŞ Hanak Kompresör İstasyonu İhale Dokümanları Tercümesi
  • BOTAŞ Marmara Ereğlisi LNG Terminali Kapasite Artırımı Mühendislik İşi İhale Dokümanları İngilizce Tercümesi
  • BOTAŞ Petrol Sızıntısına Müdahale Hizmeti İhale Dokümanları İngilizce Tercümesi
  • BOTAŞ Römorkör Alımı İhale Dokümanları İngilizce Tercümesi
  • ÇSGB Yabancı Personel Başvuru Formu İngilizce Tercümesi
  • DB Standartları 416.0116 892.9122 Tercümesi
  • Demiryolu Araçları Tescil ve Sicil Başvuru Kılavuzu İngilizce Tercümesi
  • Devlet Hava Meydanları (DHMİ) HF SB Verici-Alıcı Telsiz Cihazı Alım İşi İhale Dokümanları İngilizce Tercümesi
  • DHMİ VCR VRS İhale Dokümanları (Mal Alımı) İngilizce Tercümesi
  • DHMİ 5 Adet ILSDME ve 1 Adet LLZDME Sistemi İhale Dokümanları (Mal Alımı) İngilizce Tercümesi
  • DHMİ AFTN-AMHS İhale Dokümanları Tercümesi
  • DHMİ ILS İhale Dokümanları Tercümesi
  • DHMİ Uzak Kule Sistemi Temini ve Tesisi İşi İhale Dokümanları (Mal Alımı) İngilizce Tercümesi
  • DIN 2303_en Tercümesi
  • DIN 41 772 Ek 2 Almanca-Türkçe Tercümesi
  • DSİ Kığı Barajı İhale Dokümanları İngilizce Tercümesi
  • DSİ Mavi Tünel İçme Suyu İsale Hattı İhale Dokümanları İngilizce Tercümesi
  • DSİ Sulama İhalesi İhale Dokümanları İngilizce Tercümesi
  • Dudullu–Bostancı ve Kirazlı–Halkalı Raylı Sistem Hatları Proje Hizmetleri İhale Dokümanları İngilizce Tercümesi
  • ESHOT Genel Müdürlüğü 150 Adet Alçak Tabanlı Solo Otobüs Alımı İhale Dokümanları İngilizce Tercümesi
  • EÜAŞ 2018-305389 İstanbul DGKÇS Gaz Türbini Periyodik Bakımı İhale Dokümanları (Hizmet) İngilizce Tercümesi
  • EÜAŞ Afşin-Elbistan A Termik Santrali Stator-Rotor Bakım İhale Dokümanları İngilizce Tercümesi
  • EÜAŞ Ambarlı İhalesi Dokümanları İngilizce Tercümesi
  • EÜAŞ Baca Gazı Desülfürizasyon (BGD) Tesisi İhale Dokümanları (Yapım) İngilizce Tercümesi
  • EÜAŞ Bursa Doğal Gaz Santrali Rehabilitasyonu İhale Dokümanları (Yapım İşi) İngilizce Tercümesi
  • EÜAŞ Çan 90 Adet Elektronik Kart Alımı İhale Dokümanları (Mal Alımı) İngilizce Tercümesi
  • EÜAŞ Çan İkaz Sistemi Yedekleri İhale Dokümanları (Mal Alımı) İngilizce Tercümesi
  • EÜAŞ Hizmet Alımı İhalesi Dokümanları İngilizce Tercümesi
  • EÜAŞ İstanbul DGKÇS Gaz Türbini Bakımı Malzeme İhale Dokümanları (Mal Alımı) İngilizce Tercümesi
  • EÜAŞ İstanbul DGKÇS Gaz Türbini Yanma Odası Yedek Parçaları İhale Dokümanları (Mal Alımı) İngilizce Tercümesi
  • EÜAŞ İstanbul DGKÇS Personel Alımı İhale Dokümanları (Hizmet) İngilizce Tercümesi
  • EÜAŞ İstanbul Kombine Çevrim Santrali Gaz Türbini Bakımı İhale Dokümanları (Hizmet) İngilizce Tercümesi
  • EÜAŞ Keban HES İhale Dokümanları İngilizce Tercümesi
  • EÜAŞ ON-LİNE HİDROJEN SAFİYET İZLEME SİSTEMİNİN YENİLENMESİ İhale Dokümanları Tercümesi
  • EÜAŞ Termik Santral İhalesi Dokümanları İngilizce Tercümesi
  • EÜAŞ Yeniköy Termik Santrali İkaz Sistemleri İhale Dokümanları İngilizce Tercümesi
  • EÜAŞ Yeniköy ve Soma Termik Santralleri İhale Dokümanları İngilizce Tercümesi
  • EÜAŞ Yusufeli Barajı Ön Yeterlilik İhale Dokümanları (Mal Alımı) Tercümesi
  • EÜAŞ Yusufeli Elektromekanik Teçhizat İhale Dokümanları (Mal Alımı) İngilizce Tercümesi
  • Geyve Doğançay Sinyalizasyon Genel İsterler İngilizce Tercümesi
  • HEAŞ Gaz Türbin Kanatları ve Yedekleri Alımı İhale Dokümanları İngilizce Tercümesi
  • HT 65000 Tipi 12 Adet Hızlı Tren Seti Bakım İşi İhale Dokümanları İngilizce Tercümesi
  • IEC 60571 Standardı İngilizce Tercümesi
  • İBB 200 Metro Mal Alımı İhale Dokümanları İngilizce Tercümesi
  • İBB 300 Metro Mal Alımı İhale Dokümanları İngilizce Tercümesi
  • İBB 68 Metro İhalesi Dokümanları İngilizce Tercümesi
  • İBB Ataköy-İkitelli ve Başakşehir-Kayaşehir 136 Adet Metro Aracı İhale Dokümanları (Mal Alımı) İngilizce Tercümesi
  • İBB Atatürk Olimpiyat Stadı Ekipman Temini İhale Dokümanları İngilizce Tercümesi
  • İBB Dudullu-Bostancı Metro İhale Dokümanları (Yapım) İngilizce Tercümesi
  • İBB Eminönü-Alibeyköy Tramvay Hattı Yapım ve Araç İhale Dokümanları (Yapım) İngilizce Tercümesi
  • İBB Hacıosman-Yenikapı 68 Metro Mal Alımı İngilizce Tercümesi
  • İBB IV. Levent-Ayazağa Kesimi, Seyrantepe Depo Sahası ve Depo Bağlantı Hatları Elektromekanik Sistemler Temin, Montaj ve İşletmeye Alma İşleri İhale Dokümanları İngilizce Tercümesi
  • İBB İkitelli-Ataköy Metro Hattı İnşaat ve Elektromekanik İşleri (Yapım) İngilizce Tercümesi
  • İBB Kabataş-Mahmutbey-Mecidiyeköy Metro Yapım İşi İhale Dokümanları İngilizce Tercümesi
  • İBB Kadıköy-Kartal 120 Metro Alım İhalesi Dokümanları İngilizce Tercümesi
  • İBB Kadıköy-Kartal Yapım İşi İhale Dokümanları İngilizce Tercümesi
  • İBB Kirazlı Halkalı 272 Adet Metro Aracı İhale Dokümanları (Mal Alımı) İngilizce Tercümesi
  • İBB Mahmutbey-Bahçeşehir Metro İhale Dokümanları (Yapım) İngilizce Tercümesi
  • İBB Raylı Sistem Danışmanlık İhale Dokümanları (Danışmanlık) İngilizce Tercümesi
  • İBB Mahmutbey-Mecidiyeköy Metro Hattı Yapım İşi İhale Dokümanları İngilizce Tercümesi
  • İBB Seyrantepe Hizmet Binası Yapı Projeleri Performans Değerlendirmesi İngilizce Tercümesi
  • İBB Tren Kitapçığı Tercümesi
  • İBB Ümraniye-Ataşehir-Göztepe Metrosu İhale Dokümanları (Yapım) İngilizce Tercümesi
  • İBB Üsküdar-Ümraniye (Çekmeköy) Metro 1. Etap Yapım İşi ve Elektromekanik İşleri İhale Dokümanları İngilizce Tercümesi
  • İBB Üsküdar-Ümraniye-Çekmeköy Hattına 126 Adet Metro Aracı Alım İhalesi İngilizce Tercümesi
  • İBB Üsküdar-Ümraniye-Çekmeköy Metro Hattı Yapım İşi İhale Dokümanları İngilizce Tercümesi
  • İETT İşletmeleri Genel Müdürlüğü 221 Adet Dizel Yakıtlı Körüklü Tip Otobüs Alımı İhale Dokümanları İngilizce Tercümesi
  • İSKİ Hizmet Alımı İhalesi Dokümanları İngilizce Tercümesi
  • İş Sağlığı ve Güvenliğine İlişkin Tehlike Sınıfları İngilizce Tercümesi
  • İUAŞ Tramvay Aracı ve Simülatör İhalesi Dokümanları İngilizce Tercümesi
  • İzban Monoblok Tekerlek Alımı İhale Dokümanları (Mal Alımı) İngilizce Tercümesi
  • İZBAN Tramvay İhalesi Dokümanları İngilizce Tercümesi
  • İzmir Belediyesi Eshot Otobüs Reklam Alanları Yolcu Bilgilendirme Sistemi İhale Dokümanı (Yapım) İngilizce Tercümesi
  • İzmir Eshot 20 Adet Solo Otobüs İhale Dokümanları (Mal Alımı) İngilizce Tercümesi
  • İZMİR KARŞIYAKA-KONAK TRAMVAY YAPIM VE ARAÇ TEMİNİ (Yapım İşi) Tercümesi
  • İzmir Metro A.Ş. 1100 Adet Monoblok Tekerlek İhale Dokümanları (Mal Alımı) İngilizce Tercümesi
  • Karakaya Barajı CFD Analiz İşi İhale Dokümanları İngilizce Tercümesi
  • Kayseri Belediyesi 30 Tramvay İhale Dokümanları Tercümesi
  • Kayseri Büyükşehir Belediyesi 2. ve 3. Etap Raylı Ulaşım Sistemleri ve Mevcut Depo Sahasında Yeni Yolların İnşaatı Yapım İşi İhale Dokümanları İngilizce Tercümesi
  • Kayseri Kuzey Geçişi Danışmanlık İşi (Önyeterlilik) İhale Dokümanları İngilizce Tercümesi
  • Kayseri Şeker Fabrikası Mal Alımı İhale Dokümanları İngilizce Tercümesi
  • KEAŞ Türbin Yedekleri İhale Dokümanları İngilizce Tercümesi
  • Konya Büyükşehir Belediyesi 60 Adet Tramvay Aracı, 58 Kalem Yedek Parçası ve 1 Adet Deray Ekipmanı Mal Alımı İhale Dokümanları İngilizce Tercümesi
  • Konya Büyükşehir Belediyesi Planetaryum Cihazı ve Aksamı Temini İhale Dokümanları İngilizce Tercümesi
  • Konya-Karaman Elektrifikasyon Katener BFTC Tercümesi
  • KTW Guideline İngilizce Tercümesi
  • MARMARAY TRAFİK TALİMATI Tercümesi
  • MİLLİ ELEKTRİKLİ TREN SETİ PROJESİ İÇİN GEÇİT SİSTEMİ ALIMI Tüvasaş İhale Dokümanları (Mal Alımı) İngilizce Tercümesi
  • MSB Mayın Temizleme İhalesi Dokümanları İngilizce Tercümesi
  • MTA Oruç Reis Araştırma Gemisinin İşletmesi İhale Dokümanları (Hizmet Alımı) İngilizce Tercümesi
  • NF F16-001-1, NF EN 45545-1 Standardı İngilizce Tercümesi
  • NF F16-001-2, NF EN 45545-2 Standardı İngilizce Tercümesi
  • NF F31-496 Standardı İngilizce Tercümesi
  • NFPA 14 (Chapter 6) & NFPA 130 (Chapter 6) Standartları İngilizce Tercümesi
  • Orman Bakanlığı Alçak Seviye Rüzgar Kırılımı Uyarı Sistemi İhale Dokümanları (Mal Alımı) İngilizce Tercümesi
  • Özel Şahıs ve Şirketlerle Yapılan TEİAŞ Protokolü Örneği Tercümesi
  • Polatlı-Konya YHT Bakım İhalesi Dokümanları İngilizce Tercümesi
  • RST TSI 2015 Standardı İngilizce Tercümesi
  • Sağlık Bakanlığı Ambulans Helikopter Kiralama İhale Dokümanları (Hizmet) İngilizce Tercümesi
  • Sağlık Bakanlığı Ambulans Uçak Kiralama İhale Dokümanları (Hizmet) İngilizce Tercümesi
  • Sağlık Bakanlığı İzmir Bayraklı Danışmanlık İhale Dokümanları İngilizce Tercümesi
  • Samsun Belediyesi 5 Adet Hafif Raylı Sistem Aracı Alımı İhale Dokümanları İngilizce Tercümesi
  • Sincan-Ankara-Kayaş hattının yeniden inşa edilmesi (Başkent Ray) Yapım İşine Ait Kontrollük ve Danışmanlık Hizmet Alımı İhale Dokümanları İngilizce Tercümesi
  • T.C. Karayolları Genel Müdürlüğü Kamulaştırma Plan Üretimi İngilizce Tercümesi
  • T.C. Karayolları Genel Müdürlüğü Kamulaştırma Sınır Tespiti İngilizce Tercümesi
  • T.C. Karayolları Genel Müdürlüğü Otoyolu Proje Mühendislik Kriter Raporları İngilizce Tercümesi
  • TAEK Ölçütleri Tercümesi
  • Tapu Kadastro Genel Müdürlüğü Görüntü Alım Uçağı İhale Dokümanları İngilizce Tercümesi
  • TEAŞ Nükleer Santral İhalesi Dokümanları İngilizce Tercümesi
  • TEİAŞ Bağlantı Anlaşması Örneği Tercümesi
  • TEİAŞ Bağlantı Bedeli Hesaplama Yöntemi Bildirimi Tercümesi
  • TEİAŞ Cam İzolatör İhale Dokümanları (Mal Alımı) İngilizce Tercümesi
  • TEİAŞ Cam ve Porselen İzolatör Alım İhalesi Dokümanları İngilizce Tercümesi
  • TEİAŞ Danışmanlık Ön Yeterlilik Şartnameleri İhale Dokümanları İngilizce Tercümesi
  • TEİAŞ DGKÇS Gaz Santrali İhale Dokümanları (Mal Alımı) İngilizce Tercümesi
  • TEİAŞ İletim Sistemleri Kullanım ve Sistem İşletme Tarifesi Hesaplama Yöntemi Bildirimi Tercümesi
  • TEİAŞ Laboratuar Kurulumu Hizmet Alım İhalesi Dokümanları İngilizce Tercümesi
  • TEİAŞ Sistem Kullanım Anlaşması Örneği Tercümesi
  • TEMSAN Laminasyon Sacı Alım İhalesi Dokümanları İngilizce Tercümesi
  • TKİ İhale Dokümanları İngilizce Tercümesi
  • TRT FM Verici İhalesi Dokümanları İngilizce Tercümesi
  • TS 12127 Standardı İngilizce Tercümesi
  • TS 12186 Standardı İngilizce Tercümesi
  • TS 13515 Standardı İngilizce Tercümesi
  • TS 498 İngilizce Tercümesi
  • TS 500 Standardı İngilizce Tercümesi
  • TS 9111 Standardı İngilizce Tercümesi
  • TS EN 13261 A1 2010 Standardı İngilizce Tercümesi
  • TS EN 13262-2004 A2 2011 Standardı İngilizce Tercümesi
  • TS 12342 Standardı İngilizce Tercümesi
  • TS 1258 Standardı İngilizce Tercümesi
  • TS 8357 Standardı İngilizce Tercümesi
  • TS EN 13231-3 Standardı Tercümesi
  • TS EN ISO 3611 Standardı Tercümesi
  • TSE Yüksek Güç Laboratuvarı İhale Dokümanları İngilizce Tercümesi
  • Türk Telekom Erişim Denetleme Sistemi Satın Alma İhalesi Dokümanları İngilizce Tercümesi
  • Türk Telekom Manyetik Bantlı Telefon Kartı Alımı İhale Dokümanları İngilizce Tercümesi
  • Türkiye Kömür İşletmeleri Kamyon Alımı İhale Dokümanları İngilizce Tercümesi
  • Türkiye Taş Kömürü Ön Yeterlilik İhale Dokümanları İngilizce Tercümesi
  • Tüvasaş Aks ve Monoblok Tekerlek Alımı İhale Dokümanları (Mal Alımı) İngilizce Tercümesi
  • Tüvasaş Geçiş Körükleri (Mal Alımı) İngilizce Tercümesi
  • Tüvasaş Intagrameter-Enerji Ölçüm Sistemi İhale Dokümanları (Mal Alımı) İngilizce Tercümesi
  • Tüvasaş İhale Dokümanları Dikey Amortisör & Kauçuk Malzeme (Mal Alımı) İngilizce Tercümesi
  • Tüvasaş Milli EMU Motor ve Treyler Boji Tekerlek Takımı İhale Dokümanları (Mal Alımı) İngilizce Tercümesi
  • Tüvasaş Milli Tren Aks Kutusu ve Tekerlek Seti İhale Dokümanları (Mal Alımı) İngilizce Tercümesi
  • Tüvasaş Monoblok Tekerlek Tekerlek Takımı Schlieren Boji İhale Dokümanları (Mal Alımı) İngilizce Tercümesi
  • UIC 780 Standardı İngilizce Tercümesi
  • UIC 781 Standardı İngilizce Tercümesi
  • Ulaştırma Bakanlığı-DLH İnşaatı Genel Müdürlüğü: Ankara Metrolarına **324 Araç Alımı ve İşletmeye Alınması İhale Dokümanları** İngilizce Tercümesi
  • ÜAŞ Malzeme Temini İhale Dokümanları İngilizce Tercümesi
  • W 270 Standardı İngilizce Tercümesi
  • Yatırım Teşvik Belgesi Tercümesi
  • Yerli Malı TOBB Uygulama Esasları Taahhütname Başvuru İngilizce Tercümesi
  • YGES Yüzdürücü Sistem TŞ-3_R02 İngilizce Tercümesi
  • YHT Hızlı Tren ve Konvansiyonel Hatların Bakımı İhale Dokümanları Tercümesi
  • 20181002-6 Demir-Çelik Ürünleri Geçici Korunma Önlemi Kararı İngilizce Tercümesi
  • 2018-11973 Amerika Birleşik Devletleri Menşeli Bazı Ürünlerin İthalatı Ek Mali Yükümlülük Kararı İngilizce Tercümesi
  • 20181210-6 İthalat Rejimi Kararına Ek Karar İngilizce Tercümesi
  • 3154 Sayılı Enerji Bakanlığının Kuruluş ve Görevleri Hakkında Kanun Tercümesi
  • 3194 Sayılı İmar Kanunu Tercümesi
  • 3996 Sayılı Yap-İşlet-Devret Kanunu İngilizce Tercümesi
  • 4283 Sayılı Enerji Üretim Santralleri Kanunu Tercümesi
  • 4389 Sayılı Bankacılık Kanunu Tercümesi
  • 4389 Sayılı Bankalar Kanunu Tercümesi
  • 4501 Sayılı Kamu Hizmetleri İle İlgili İmtiyaz Şartlaşma ve Sözleşmelerinden Doğan Uyuşmazlıklarda Tahkim Yoluna Başvurulması Halinde Uyulması Gereken İlkelere Dair Kanun İngilizce Tercümesi
  • 4734 Sayılı Kamu İhale Kanunu (01.04.2016 itibarıyla güncel) İngilizce Tercümesi
  • 4734 ve 4735 Sayılı Kanunlarda Değişiklik Yapılmasına Dair Kanun Taslağı Tercümesi (25.434 karakter)
  • 4734 Sayılı Kamu İhale Kanunu Değişiklikleri İşlenmiş (06.06.2018 itibarıyla güncel) İngilizce Tercümesi
  • 4735 Sayılı Kamu İhale Sözleşmeleri Kanunu Değişiklikleri İşlenmiş (06.06.2018 itibarıyla güncel) İngilizce Tercümesi
  • 4749 Sayılı Kamu Finansmanı ve Borç Yönetiminin Düzenlenmesi Hakkında Kanun İngilizce Tercümesi
  • 5188 Sayılı Özel Güvenlik Hizmetlerine Dair Kanun Tercümesi
  • 5237 Sayılı Türk Ceza Kanunu Tercümesi
  • 5346 Sayılı Yenilenebilir Enerji Kanunu Tercümesi
  • 5354 Sayılı Bankalar Kanununda Değişiklik Yapılmasına Dair Kanun Tercümesi
  • 5479 Sayılı Kanun Tercümesi
  • 6331 Sayılı İş Kanunu İngilizce Tercümesi
  • 89-13895 Sayılı Bakanlar Kurulu Kararnamesi Tercümesi
  • 97-10130 Sayılı Bakanlar Kurulu Kararnamesi Tercümesi
  • 97-9720 Sayılı Bakanlar Kurulu Kararnamesi Tercümesi
  • 98-10995 Sayılı Bakanlar Kurulu Kararnamesi Tercümesi
  • Acil Durumlara Müdahale ve Zararların Tazminatı Hakkında Kanun (15.10.2019) İngilizce Tercümesi
  • AFET VE ACİL DURUM YÖNETİMİ BAŞKANLIĞININ TEŞKİLAT VE GÖREVLERİ HAKKINDA KANUN İngilizce Tercümesi
  • AK Parti Kapatma Davası İddianamesi Tercümesi
  • ASKERİ YASAK BÖLGELER VE GÜVENLİK BÖLGELERİ KANUNU İngilizce Tercümesi
  • Bazı Kamu Alacaklarının Uzlaşma Yoluyla Tahsiline İlişkin Kanun Tercümesi
  • Bina Yöneticiliği Kanunu Tercümesi
  • Ceza Muhakemesi Kanunu İngilizce Tercümesi
  • Çevre Kanunu İngilizce Tercümesi
  • Damga Vergisi Kanunu İngilizce Tercümesi
  • Demiryolu Ulaştırmasının Serbestleştirilmesi Kanunu İngilizce Tercümesi
  • Denizcilik Müsteşarlığının Kuruluş ve Görevleri Hakkında Kanun Hükmünde Kararname Tercümesi
  • Devlet Su İşleri Genel Müdürlüğü'nün Kuruluş ve Görevleri Hakkında Kanun İngilizce Tercümesi
  • Doğal Gaz Piyasası Kanununda Değişiklik İngilizce Tercümesi
  • Elektrik Piyasası Kanun Tasarısı Tercümesi
  • Elektrik Piyasası Kanunu (EML) Değişiklik Tasarısı Tercümesi
  • Elektrik Piyasası Kanununda Değişiklik Yapılmasına Dair Kanun Tercümesi
  • Elektrik Piyasası Kanunu İngilizce Tercümesi
  • Enerji Verimliliği Kanunu Tercümesi (5627 Sayılı Kanun)
  • English Translation of Indictment on Closure Case Against AKP
  • F Klavye Genelgesi İngilizce Tercümesi
  • Fikir ve Sanat Eserleri Kanunu Tercümesi
  • Fiyat Farkı Kararnamesi İngilizce Tercümesi
  • GİZLİLİK DERECELİ EVRAK VE GEREÇİN GÜVENLİĞİ HAKKINDA ESASLAR KARARNAMESİ İngilizce Tercümesi
  • Gümrük Kanunu Tercümesi
  • İçişleri Bakanlığı Kuruluş ve Görevleri Hakkında Kanun İngilizce Tercümesi
  • İktisadi Müesseselerde Mecburi Türkçe Kullanılması Hakkında Kanun Tercümesi
  • İl İdaresi Kanunu İngilizce Tercümesi
  • İmar Kanunu İngilizce Tercümesi
  • İskan Kanunu İngilizce Tercümesi
  • İskan Kanununda Değişiklik Yapılmasına Dair Kanun Tercümesi
  • İSKİ Altyapı Hizmetleri Yönergesi İngilizce Tercümesi
  • İş Kanunu ve Bazı Kanunlarda Değişiklik Yapılmasına Dair Kanun Tercümesi
  • İş Sağlığı ve Güvenliği Kanunu İngilizce Tercümesi
  • İthalatta Korunma Önlemi Uygulanmasına İlişkin Karar Tercümesi
  • Kamu İhale Kanunu ile Kamu İhale Sözleşmeleri Kanununda Değişiklik Yapılmasına Dair Kanun Tercümesi
  • Karayolları Trafik Kanunu İngilizce Tercümesi
  • Karayolu Taşıma Kanunu İngilizce Tercümesi
  • KIYI KANUNU İngilizce Tercümesi
  • Kıymetli Evraklarla İlgili Kanun Tercümesi
  • Kimlik Bildirim Kanunu İngilizce Tercümesi (1774 Sayılı Kanun)
  • KKDF Karar 2015.7511 İngilizce Tercümesi
  • Kollektif ve Komandit Şirketler Kanunu Tercümesi
  • Kültür ve Tabiat Varlıklarını Koruma Kanunu İngilizce Tercümesi
  • Limited Şirketler Kanunu Tercümesi
  • Maden ve Köy Kanunu Değişiklikleri Tercümesi
  • MAL VE HİZMETLERE UYGULANACAK KATMA DEĞER VERGİSİ ORANLARININ TESPİTİNE İLİŞKİN KARAR Tercümesi
  • METEOROLOJİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ TEŞKİLAT VE GÖREVLERİ HAKKINDA KANUN (KANUN NO. 3254) İngilizce Tercümesi
  • MSB Milli Kodlandırma Hizmetleri Yönergesi Tercümesi
  • Nükleer Güç Santralleri Kanunu Tercümesi
  • ÖZEL GÜVENLİK HİZMETLERİNE DAİR KANUN İngilizce Tercümesi
  • Pasaport Kanunu İngilizce Tercümesi
  • Serbest Bölgeler Kanunu ile Gümrük Kanununda Değişiklik Yapılmasına Dair Kanun Tercümesi
  • Sigorta Şirketlerinin Teknik Altyapısının Sınanmasına İlişkin Genelge Tercümesi
  • SİVİL SAVUNMA KANUNU İngilizce Tercümesi
  • Sözleşmelerde TL'ye Geçiş Kararı (32 Sayılı Karar) İngilizce Tercümesi
  • SSM Savunma Sanayi Müsteşarlığı Kuruluş Kanunu Tercümesi
  • Su Ürünleri Kanunu İngilizce Tercümesi
  • Tababet Kanunu Tercümesi
  • Tarım Kanunu İngilizce Tercümesi
  • TAŞKIN SULARA VE SU BASKINLARINA KARŞI KORUNMA KANUNU İngilizce Tercümesi
  • Toprak Koruma ve Arazi Kullanımı Kanunu İngilizce Tercümesi
  • Türk Ceza Kanunu İngilizce Tercümesi
  • Türk Ticaret Kanunu Tercümesi
  • Türkiye Kıyılarında Kıyı Taşımacılığına İlişkin Kanun İngilizce Tercümesi
  • ULAŞTIRMA BAKANLIĞININ TEŞKİLAT VE GÖREVLERİ HAKKINDA KANUN HÜKMÜNDE KARARNAME İngilizce Tercümesi
  • Ulaştırma Bakanlığının Teşkilat ve Görevleri Hakkında Kanun Tercümesi
  • Ürünlerle İlgili Teknik Düzenlemelerin Hazırlanması ve Uygulanması Hakkında Kanun İngilizce Tercümesi
  • Yabancılar ve Uluslararası Koruma Kanunu İngilizce Tercümesi
  • Yabancıların Çalışma İzinleri Hakkında Kanun İngilizce Tercümesi
  • Yapı Denetim Kanunu İngilizce Tercümesi
  • YAPI DENETİMİ HAKKINDA KANUN İngilizce Tercümesi
  • Yapım İşleri Ek Fiyat Farkı Ödenmesine Dair Kararname Tercümesi
  • Yatırımlara Proje Bazlı Devlet Yardımı Verilmesine İlişkin Karar İngilizce Tercümesi
  • Yeni Türk Ceza Kanunu Tercümesi
  • YERALTI SULARI HAKKINDA KANUN İngilizce Tercümesi
  • Yerli Üretim Genelgesi 2017-22 İngilizce Tercümesi
  • Yerli Ürün Kullanılmasına Dair Genelge Tercümesi
  • ABD FDA Formu Tercümesi
  • Adli Sicil Kaydı Tercümesi
  • Aile Cüzdanı Tercümesi
  • Akademik Çeviri (Akademik Tercüme)
  • Almanya Pasaportu Tercümesi
  • Amerika Pasaportu Tercümesi
  • Amortisman Tercümesi
  • Anahtar Teknik Personel Taahhütnamesi Tercümesi
  • Analiz Sertifikası Çevirisi
  • Analiz Tercümesi
  • Ankara Üniversitesi Diploma Tercümesi
  • Apostil (Tasdik Şerhi) Tercümesi
  • Apostil Çevirisi
  • Apostilli Çeviriler (Apostilli Tercümeler)
  • Araba Ruhsatı Çevirisi
  • Araba Ruhsatı Tercümesi
  • Araç Ruhsatı ve Trafik Tescil Belgesi Tercümesi
  • Araştırma Tercümesi
  • Ardıl Sözlü Çeviri (Ardıl Sözlü Tercüme)
  • Ardıl Tercüme
  • Askerlik Terhis Belgesi Tercümesi
  • ASKİ İş Deneyim Belgesi Tercümesi
  • ASO Faaliyet Belgesi Tercümesi
  • ATA Karnesi Çevirisi
  • ATO İflas ve Konkordato Belgesi Tercümesi
  • ATO İhale Durum Belgesi Tercümesi
  • ATO İnşaat Müteahhitleri Sicil Raporu Tercümesi
  • ATO Levhası Tercümesi
  • ATR Belgesi Çevirisi
  • ATR Belgesi Tercümesi
  • Avustralya Pasaportu Tercümesi
  • Avusturya Pasaportu Tercümesi
  • Aylık Sosyal Güvenlik Destek Primi Bordrosu Tercümesi
  • Azerbaycan Pasaportu Tercümesi
  • Bağkur Evrakları Tercümesi
  • Banka Evrakı Çevirisi
  • Banka Hesap Cüzdanı Çevirisi
  • Banka Hesap Cüzdanı Tercümesi
  • Banka Hesap Durum Belgesi Çevirisi
  • Banka Hesap Durum Belgesi Tercümesi
  • Banka Hesap Ekstresi Çevirisi
  • Banka Hesap Ekstresi Tercümesi
  • Banka Raporları Tercümesi
  • Banka Yazışma Tercümesi
  • Bankacılık Dokümanı Tercümesi
  • Bankacılık Tercümesi
  • Başkent Üniversitesi Diploma Tercümesi
  • Başvuru Evrakı Tercümesi
  • Bayındırlık ve İskan Bakanlığı Hakediş Raporu Tercümesi
  • Bayındırlık ve İskan Bakanlığı İş Deneyim Belgesi Tercümesi
  • Belge Çevirisi
  • Beyan Çevirisi
  • Bilkent Üniversitesi Diploma Tercümesi
  • Bitirme Belgesi Tercümesi
  • Bitirme Ödevi Tercümesi
  • Bitirme Tezi Tercümesi
  • Bitki Sağlık Sertifikası Çevirisi
  • Boğaziçi Üniversitesi Diploma Tercümesi
  • Bonservis Çevirisi
  • Bonservis Tercümesi
  • Borsa Analizleri Tercümesi
  • Boşanma Belgesi Çevirisi (Boşanma Belgesi Tercümesi)
  • Broşür Tercümesi
  • BSI Sertifikası Tercümesi
  • Calyon Kredi Anlaşması Tercümesi
  • CE Belgesi Çevirisi
  • CV Çevirisi
  • CV Tercümesi
  • Çalışma Ekonomisi Tercümesi
  • Çeki Listesi Çevirisi
  • Çıkış Belgesi Tercümesi
  • Çıkma Belgesi Tercümesi
  • Dağıtım ve Satış Belgesi Çevirisi
  • Denklik Belgesi Tercümesi
  • Dergi Tercümesi
  • Deşifre Tercümesi
  • Devlet Su İşleri Hakediş Raporu Tercümesi
  • Devlet Su İşleri İş Deneyim Belgesi Tercümesi
  • Dilekçe Çevirisi
  • Dilekçe Tercümesi
  • Dioksin Sertifikası Çevirisi
  • Diploma Çevirisi (Diploma Tercümesi)
  • Diploma Tercümesi
  • DNV Sertifikası Tercümesi
  • Doğum Belgesi Çevirisi
  • Doğum Belgesi Tercümesi
  • Doğum Kayıt Örneği Formül A Tercümesi
  • Doktor Raporu Çevirisi
  • Doktor Raporu Tercümesi
  • Dönem Ödevi Tercümesi
  • Düzeltme Yazısı Çevirisi
  • Edebi Çeviri (Edebi Tercüme)
  • Ehliyet Çevirisi
  • Ehliyet Tercümesi
  • Ek Beyan Çevirisi
  • Ek Bildirim Çevirisi
  • Ekonomi Bülteni Tercümesi
  • Ekonomi ve Finans Tercümeleri (Ekonomi ve Finans Çevirileri)
  • Ekonomik Analiz Tercümesi
  • Ekonomik Veri Tercümesi
  • Elektronik Magazin Tercümesi
  • Enerji ve Tabii Kaynaklar Bakanlığı Hakediş Raporu Tercümesi
  • EPDK Elektrik Üretim Lisansı Tercümesi
  • EPDK Madeni Yağ Lisansı Tercümesi
  • EPDK Üretim Lisansı Tercümesi
  • Erciyes Üniversitesi Diploma Tercümesi
  • Evlenme Cüzdanı Tercümesi
  • Evliliğe Mani Olmadığına Dair Belge Tercümesi
  • Evlilik Belgesi Tercümesi
  • Evlilik Cüzdanı Çevirisi
  • Evlilik Cüzdanı Tercümesi
  • Evlilik Kayıt Sureti Formül B Tercümesi
  • Faaliyet Belgesi Çevirisi
  • Faaliyet Belgesi Tercümesi
  • Fatura Çevirisi
  • Fatura Tercümesi
  • Ferman Çevirisi
  • Ferman Tercümesi
  • Fırat Üniversitesi Diploma Tercümesi
  • Finans Bülteni Tercümesi
  • Finans Ekonomisi Tercümesi
  • Finansal Analiz Tercümesi
  • Finansal Destek Belgesi Çevirisi
  • Finansal Destek Belgesi Tercümesi
  • Finansal Doküman Tercümesi
  • Finansal Evrak Tercümesi
  • Finansal Makale Tercümesi
  • Fuar Tercümesi
  • Gazete Makalesi Tercümesi
  • Gazi Üniversitesi Diploma Tercümesi
  • Geçici Kabul Tutanağı Tercümesi
  • Geçici Mezuniyet Belgesi Tercümesi
  • Gelir Tablosu Çevirisi
  • Gelir Tablosu Tercümesi
  • Gemi Evrakları Tercümesi
  • Genel Çeviri (Genel Tercüme)
  • Gıda Üretim İzin Belgesi Tercümesi
  • Gıda Üretim Sertifikası Çevirisi
  • Göçmenlik Başvuru Evrakları Tercümesi
  • Göçmenlik Tercümeleri (Göçmenlik Çevirileri)
  • Gömme İzin Kağıdı Tercümesi
  • Gümrük Beyannamesi Çevirisi
  • Gümrük Beyannamesi Tercümesi
  • Gümrük Çıkış Beyannamesi Çevirisi
  • Gümrük Tercümeleri (Gümrük Çevirileri)
  • Güney Afrika Pasaportu Tercümesi
  • Haber Metni Tercümesi
  • Hacettepe Üniversitesi Diploma Tercümesi
  • Hakediş Raporu Tercümesi
  • Hastane Evrakları Tercümesi
  • Hastane Raporu Çevirisi
  • Hastane Raporu Tercümesi
  • Hata Bildirim Yazısı Çevirisi
  • Hayvan Sağlığı Sertifikası Çevirisi
  • Hazine Müsteşarlığı ile Off-Shore Bankalar Arasında İmzalanan Kredi Anlaşmaları Tercümesi
  • Helal (Halal) Belgesi Çevirisi
  • Hermes Kredi Anlaşması Tercümesi
  • Hisse Bilgileri Tercümesi
  • Hukuki Çeviri (Hukuki Tercüme)
  • IATA Akreditasyon Belgesi Tercümesi
  • IQNET Sertifikası Tercümesi
  • ISO Belgesi Çevirisi
  • İçerik Öğeleri Sertifikası Çevirisi
  • İdari Şartnamede İstenen Yeminli Beyan Tercümesi
  • İhale Dokümanı Çevirisi (İhale Tercümesi)
  • İhracat Beyan Onayı Çevirisi
  • İhracat Sertifikası Çevirisi
  • İkametgah Çevirisi
  • İkametgah İlmuhaberi Tercümesi
  • İkametgah İlmühaberi Çevirisi
  • İkametgah Tercümesi
  • İktisadi Evrak Tercümesi
  • İlkokul Diploması Tercümesi
  • İlköğretim Diploması Tercümesi
  • İlköğretim Karnesi Tercümesi
  • İller Bankası Hakediş Raporu Tercümesi
  • İller Bankası İş Deneyim Belgesi Tercümesi
  • İmalatçı Analiz Belgesi Çevirisi
  • İmza Sirküleri Çevirisi
  • İmza Sirküleri Tercümesi
  • İran Pasaportu Tercümesi
  • İSKİ İş Deneyim Belgesi Tercümesi
  • İstanbul Sicil Belgesi Tercümesi
  • İstatistik Tercümesi
  • İsveç Pasaportu Tercümesi
  • İş Başvurusu Çevirisi
  • İş Başvurusu Tercümesi
  • İş Denetim Belgesi Tercümesi
  • İş Durum Belgesi Tercümesi
  • İş Geçmişi Formu Çevirisi
  • İş Geçmişi Formu Tercümesi
  • İş Yönetim Belgesi Tercümesi
  • İşyeri Açma İzin Belgesi Tercümesi
  • İşyeri Ruhsatı Çevirisi
  • İşyeri Ruhsatı Tercümesi
  • İTO Faaliyet Belgesi Tercümesi
  • Kabul Beyannamesi Çevirisi
  • Kalite Sertifikası Çevirisi
  • Kanada Pasaportu Tercümesi
  • Kapasite Raporu Tercümesi
  • Kar ve Zarar Raporları Tercümesi
  • Karantina Belgesi Çevirisi
  • Karayolları Genel Müdürlüğü İş Deneyim Belgesi Tercümesi
  • Karayolu Taşıma Belgesi Çevirisi
  • Kargo Manifestosu Çevirisi
  • Karne Tercümesi
  • Kartvizit Tercümesi
  • Katalog Çevirisi (Katalog Tercümesi)
  • Katalog Tercümesi
  • KDV Muafiyet Belgesi Tercümesi
  • Kesin Kabul Tutanağı Tercümesi
  • Kesin Süreli Çalışma İzin Belgesi Tercümesi
  • Kimlik Belgesi Tercümesi
  • Kitap Çevirisi
  • Kitap Tercümesi
  • Kitapçık Tercümesi
  • Koli Listesi Çevirisi
  • Konsolosluk Evrakları Tercümesi
  • Konsolosluk Faturası Çevirisi
  • Konşimento Çevirisi
  • Konşimento Tercümesi
  • Kontrat Çevirisi (Kontrat Tercümesi)
  • Konut Kira Kontratosu Tercümesi
  • KOSGEB Analiz ve Test Raporu Tercümesi
  • Kredi İndikatif Kayıt ve Koşullar Tercümesi
  • Kullanım Kılavuzu Çevirisi (Kullanım Kılavuzu Tercümesi)
  • Kullanım Kılavuzu Tercümesi
  • Kurs Belgeleri (Sertifikaları) Tercümesi
  • Kurs Bitirme Belgesi Tercümesi
  • Kurumlar Vergisi Beyannamesi Tercümesi
  • Lisansüstü Başvuru Belgeleri Tercümesi
  • Lise Diploması Tercümesi
  • Lise Karnesi Tercümesi
  • Maaş Bordrosu Çevirisi
  • Maaş Bordrosu Tercümesi
  • Mac Dizgi Tercümesi
  • Mahkeme Evrakları Tercümesi
  • Mahkeme Kararı Çevirisi (Mahkeme Kararı Tercümesi)
  • Mahkeme Kararı Tercümesi
  • Makale Tercümesi
  • Makine Operatörlük Belgesi Tercümesi
  • Makro Ekonomik Anket Çevirisi
  • Mali Tablo Tercümesi
  • Manifesto Çevirisi
  • Matbaa Tercümeleri
  • Matbu Bilanço Tercümesi
  • Matbu Gelir Tablosu Tercümesi
  • Matbu Nakit Akış Tablosu Tercümesi
  • Materyal Güvenlik Fişi Çevirisi
  • Mektup Çevirisi
  • Mektup Tercümesi
  • Menşe Şahadetnamesi Tercümesi
  • Menşei Belgesi (Sertifikası) Çevirisi
  • Menşei Şahadetnamesi Çevirisi
  • Mernis Belgesi Çevirisi
  • Mernis Belgesi Tercümesi
  • Metin Çevirileri (Metin Tercümeleri)
  • Mezuniyet Belgesi Tercümesi
  • Mizan Çevirisi
  • Mizan Tercümesi
  • Moldova Pasaportu Tercümesi
  • Müteahhitlik Karnesi Tercümesi
  • Nakil Belgesi Tercümesi
  • Norveç Pasaportu Tercümesi
  • Not Döküm Belgesi Tercümesi
  • Not Dökümü Tercümesi
  • Noter Onaylı Çeviriler (Noter Onaylı Tercümeler)
  • Noter Tasdikli Çeviriler (Noter Tasdikli Tercümeler)
  • Noter Tasdikli Tercüme
  • Noter Yeminli Tercüman
  • Noter Yeminli Tercüme
  • Nüfus Cüzdan Sureti (Örneği) Çevirisi
  • Nüfus Cüzdan Sureti (Örneği) Tercümesi
  • Nüfus Cüzdanı Çevirisi
  • Nüfus Cüzdanı Tercümesi
  • Nüfus Formül A Tercümesi
  • Nüfus Formül B Tercümesi
  • Nüfus Kayıt Örneği Çevirisi
  • Nüfus Kayıt Örneği Tercümesi
  • Oda Sicil Kayıt Sureti Tercümesi
  • ODTÜ Diploma Tercümesi
  • Onay Sertifikası Çevirisi
  • Orijinal Fatura Çevirisi
  • Ödev Tercümesi
  • Öğrenci Belgesi Çevirisi (Öğrenci Belgeleri Tercümeleri)
  • Öğrenci Belgesi Tercümesi
  • Öğrenci Kimlik Kartı Tercümesi
  • Öğrenim Belgesi Tercümesi
  • Ölüm Belgesi Tercümesi
  • Ön Kayıt Belgesi Tercümesi
  • Ön Lisans Diploması Tercümesi
  • ÖSS Aday Bilgi Formu Tercümesi
  • ÖSS Giriş Belgesi Tercümesi
  • ÖSS Sonuç Belgesi Tercümesi
  • ÖSYM Giriş Belgesi Tercümesi
  • ÖSYM Sonuç Belgesi Tercümesi
  • Öz Sermaye Araştırma Çevirisi
  • Özbekistan Pasaportu Tercümesi
  • Özgeçmiş Çevirisi
  • Özgeçmiş Tercümesi
  • Paketleme Listesi Çevirisi
  • Pasaport Başvuru Evrakları Çevirisi
  • Pasaport Başvuru Evrakları Tercümesi
  • Pasaport Çevirisi (Pasaport Tercümesi)
  • Pasaport Tercümesi
  • Pazarlama Materyali Tercümesi
  • Poliçe Çevirisi
  • Prezentasyon Tercümesi
  • Prezentasyon/Sunum Çevirisi
  • Proforma Fatura Çevirisi
  • Proje Çevirisi
  • Prospektüsler Tercümesi
  • R Onay Sertifikası Tercümesi
  • R Tescil Sertifikası Tercümesi
  • Radyasyon Belgesi Çevirisi
  • Rapor Çevirisi
  • Rapor Tercümesi
  • Reçete Çevirisi
  • Reçete Tercümesi
  • Re-export İzin Belgesi Tercümesi
  • Reklam ve Tanıtım Tercümeleri (Reklam ve Tanıtım Çevirileri)
  • Resmi Belge Tercümesi (Resmi Belge Çevirisi)
  • Resmi Evrak Tercümesi
  • Resmi Gazete Tercümesi
  • Roman Tercümesi
  • Ruhsat Çevirisi
  • Ruhsat Tercümesi
  • Rusya Pasaportu Tercümesi
  • Sabıka Kaydı Çevirisi
  • Sabıka Kaydı Tercümesi
  • Sağ Belgesi Çevirisi
  • Sağ Belgesi Tercümesi
  • Sağlık Raporu Çevirisi
  • Sağlık Raporu Tercümesi
  • Sağlık Sertifikası Çevirisi
  • Sağlık ve Beşeri Hizmetler Sertifikası Tercümesi
  • Sağlıklılık Sertifikası Çevirisi
  • Satış Konfirmasyonu Çevirisi
  • Satış ve Teknik Destek Çevirisi
  • Selçuk Üniversitesi Diploma Tercümesi
  • Senaryo Tercümesi
  • Sertifika Başvurusu Tercümesi
  • Sertifika Çevirisi
  • Sertifika Tercümesi
  • Sınav Başarı Belgesi Tercümesi
  • Sınav Sonuç Belgesi Tercümesi
  • Sicil Gazetesi Çevirisi
  • Sicil Tasdiknamesi Tercümesi
  • Sigorta İşe Giriş Bildirgesi Çevirisi
  • Sigorta İşe Giriş Bildirgesi Tercümesi
  • Sigorta Kimlik Kartı Çevirisi
  • Sigorta Kimlik Kartı Tercümesi
  • Sigorta Pazarlama Çevirisi
  • Sigorta Poliçesi Çevirisi
  • Silah Taşıma Ruhsatı Çevirisi
  • Silah Taşıma Ruhsatı Tercümesi
  • Simultane Tercüme (Simultane Çeviri)
  • Sipariş Teyidi Çevirisi
  • Sipariş Yazısı Çevirisi
  • Societe Generale Kredi Anlaşması Tercümesi
  • Sosyal Çeviri (Sosyal Tercüme)
  • Sözleşme Tercümesi
  • Sözlü Çeviri
  • SSK 4 (Dört) Aylık Bildirge Çevirisi
  • SSK 4 (Dört) Aylık Bildirge Tercümesi
  • SSK Bordrosu Tercümesi
  • SSK Evrakları Tercümesi
  • SSK Prim Borcu Tercümesi
  • SSK Tahakkuk Fişi Tercümesi
  • Standart Kontrol Belgesi Çevirisi
  • Sunum Tercümesi
  • Sürücü Belgesi Çevirisi
  • Sürücü Belgesi Tercümesi
  • Şartname Çevirisi (Şartname Tercümesi)
  • Şiir Çevirisi
  • Tahakkuk Fişi Tercümesi
  • Tapu Senedi Çevirisi
  • Tapu Senedi Tercümesi
  • Tasdikname Tercümesi
  • TEİAŞ Protokolü Tercümesi
  • Teknik Analiz Tercümesi
  • Teknik Çeviri (Teknik Tercüme)
  • Teknik Özellikler Sertifikası Çevirisi
  • Teknik Veri Föyü Çevirisi
  • Temyiz Belgesi Çevirisi
  • Temyiz Belgesi Tercümesi
  • Temyiz Kaydı Çevirisi
  • Temyiz Kaydı Tercümesi
  • Teorik Makale Tercümesi
  • Tercüman Hizmetleri
  • Tercüme Fiyatları Bilgisi
  • Terhis Belgesi Çevirisi
  • Terhis Belgesi Tercümesi
  • Tescil Belgesi Çevirisi
  • Teşekkür Takdir Belgesi Tercümesi
  • Teyit Belgesi Çevirisi
  • Tez Çevirisi (Tez Tercümesi)
  • Tez Tercümesi
  • Tıbbi Tercüme (Tıbbi Çeviri)
  • Tır Karnesi Tercümesi
  • Ticaret Belgesi Tercümesi
  • Ticari Fatura Çevirisi
  • Ticari Sicil Belgesi Çevirisi
  • Ticari Sicil Belgesi Tercümesi
  • Ticari Sicil Gazetesi Tercümesi
  • Ticari Tercüme (Ticari Çeviri)
  • Tiyatro Çevirisi
  • TOEFL Belgesi Tercümesi
  • TOEFL Sonuç Belgesi Tercümesi
  • Transkript Çevirisi (Transkript Tercümesi)
  • Transkript Tercümesi
  • TSE Belgesi Tercümesi
  • TSE Hizmet Yeterliliği Belgesi Tercümesi
  • TSE İmalat Sahası Muayene Raporu Tercümesi
  • TSE Üretimde Yeterlilik Belgesi Tercümesi
  • TÜRKAK Belgesi Tercümesi
  • TÜRMOB YMM Faaliyet Belgesi Tercümesi
  • TÜRMOB YMM Mali Müşavirlik Ruhsatı Tercümesi
  • TÜRMOB YMM Tasdik Sözleşmesi Tercümesi
  • TÜV Sertifikası Çevirisi
  • TÜV Sertifikası Tercümesi
  • Uluslararası Sürücü Belgesi Tercümesi
  • Ustalık Belgesi Tercümesi
  • Uygunluk Beyanı Çevirisi
  • Uygunluk Sertifikası Çevirisi
  • Uyumluluk Sertifikası Çevirisi
  • Uzmanlık Belgesi Tercümesi
  • Üniversite Diploması Tercümesi
  • Üretici Sertifikası Çevirisi
  • Üretim Prosesi Sertifikası Çevirisi
  • Üretim ve Serbest Satış Sertifikası Tercümesi
  • Ürün Etiket Tercümesi
  • Ürün Listesi Çevirisi
  • Ürün Spesifikasyonu Çevirisi
  • Vatandaşlık Belgesi Çevirisi
  • Vatandaşlık Belgesi Tercümesi
  • Vekaletname Çevirisi
  • Vekaletname Tercümesi
  • Vergi Borcu Tercümesi
  • Vergi Levhası Çevirisi
  • Vergi Levhası Tercümesi
  • Veterinerlik Sağlık Sertifikası Çevirisi
  • Vize Başvuru Evrakları Çevirisi
  • Vize Başvuru Evrakları Tercümesi
  • Vize Başvuru Formu Çevirisi
  • Vize Başvuru Formu Tercümesi
  • Vize Belgesi Çevirisi
  • Vize Belgesi Tercümesi
  • Vize Çevirisi (Vize Tercümesi)
  • Vukuatlı Nüfus Kayıt Örneği Çevirisi
  • Vukuatlı Nüfus Kayıt Örneği Tercümesi
  • Web Sitesi Çevirileri (Web Sitesi Tercümeleri)
  • Yapı Kullanma İzin Belgesi Tercümesi
  • Yapı Ruhsatı Tercümesi
  • Yatırım ve Pazarlama Çevirisi
  • Yazılı Çeviri
  • Yeminli Beyan Çevirisi
  • Yeminli Tercüme Hizmetleri
  • Yerli Malı Belgesi Tercümesi
  • Yeterlik Belgesi Tercümesi
  • Yeterlilik Belgesi Çevirisi
  • Yeterlilik Belgesi Tercümesi
  • Yetkilendirme Belgesi Çevirisi
  • Yıldız Teknik Üniversitesi Diploma Tercümesi
  • Yıllık Raporlar Tercümesi
  • Yurt Dışı Başvuru Belgeleri Tercümesi
  • Bazı Yatırım ve Hizmetlerin Yap-İşlet-Devret Modeli Çerçevesinde Yaptırılması Hakkında 3996 Sayılı Kanunun Uygulama Usul ve Esaslarına İlişkin Karar İngilizce Tercümesi
  • 1 No'lu IPA Genel Tebliği İngilizce Tercümesi
  • 112 No'lu KDV Genel Tebliği İngilizce Tercümesi
  • 2005-29 Sayılı Tebliğ Tercümesi
  • 2006-9 Sayılı Eski, Kullanılmış ve Yenilenmiş Malların İthalatına İlişkin Tebliğ Tercümesi
  • 2007-7354 Sayılı Savunma Sanayi Müsteşarlığı Tarafından Yapılacak Sanayi Malı Alımlarına İlişkin Olarak 4737 Sayılı Kamu İhale Kanununun Esasları Tercümesi
  • 4734 Sayılı Kamu İhale Kanununa Göre İhale Edilen Mal Alımlarında Uygulanacak Fiyat Farkına İlişkin Esaslar İngilizce Tercümesi
  • 5188 Sayılı Kanun ve Uygulama Yönetmeliğinde Gözetilecek Esaslar Hakkında Genelge (Emniyet Genel Müdürlüğü 2005/42 Sayılı Genelgesi) Tercümesi
  • Çevre Koruması İçin Kontrol Altında Tutulması Gereken Kimyasallara İlişkin Tebliğ Tercümesi
  • DENİZ ÇEVRESİNİN PETROL VE DİĞER ZARARLI MADDELERLE KİRLENMESİNE İLİŞKİN TEBLİĞ İngilizce Tercümesi
  • Deprem Etkisi Altında Binaların Tasarımı İçin Esaslar İngilizce Tercümesi
  • Elektrik Projelerinin Hazırlanması Tebliği İngilizce Tercümesi
  • Elektrik Tesisleri Proje ve Kabul Tebliği Taslağı İngilizce Tercümesi
  • Emlak Vergisi Kanunu Tebliği Tercümesi
  • Gümrük Tebliği Tercümesi
  • Güvenlikle İlgili İstanbul Valiliği Güvenlik Tebliği (1999/1) Tercümesi
  • İBB Çevre Tebliği İngilizce Tercümesi
  • İhale Genel Tebliği Tercümesi
  • İş Sağlığı ve Güvenliği Mevzuatı Özeti İngilizce Tercümesi
  • İş Sağlığı ve Güvenliğine İlişkin İşyeri Tehlike Sınıfları Tebliği İngilizce Tercümesi
  • İthalat Tebliği No. 2006/6 Tercümesi
  • İthalat Tebliği No. 2006/9 Tercümesi
  • İTHALATTA ALINAN İLAVE GÜMRÜK VERGİLERİNİN UYGULANMASINA DAİR USUL VE ESASLAR HAKKINDA TEBLİĞ İngilizce Tercümesi
  • İthalatta Garanti Belgesi İstenen Mallara İlişkin Tebliğ Tercümesi
  • Kamu İhale Genel Tebliği (Güncel) İngilizce Tercümesi
  • Kamu İhale Genel Tebliği (Kısmi) İngilizce Tercümesi
  • Kamu İhale Genel Tebliği Tercümesi (R.G. 28.01.2005/ No. 25710)
  • Kamu İhale Genel Tebliğinde Değişiklik Yapılmasına Dair Tebliğ Tercümesi
  • Kamu İhale Tebliği (38 ve 45. Madde - Aşırı Düşük Teklifler) ve Ekleri İngilizce Tercümesi
  • Kamu İhale Tebliği (Madde 17 - İsteklilerden İstenecek Dokümanlar) İngilizce Tercümesi
  • Kanun, Yönetmelik, Tüzük vs. Hazırlanmasına İlişkin Esaslar Tercümesi
  • Kaynak Kullanımı Destekleme Fonuyla İlgili Tebliğ Tercümesi
  • Kik Genel Tebliğ Ekleri (Güncel) İngilizce Tercümesi
  • Kurumlar Vergisi Kanunu Taslak Tebliği - Bölgesel Yönetim Merkezleri İngilizce Tercümesi
  • Lisanssız Üretim Tesislerinin Sisteme Bağlanması ve Sistem Kullanımına İlişkin Usul ve Esaslar Tercümesi
  • MUAFİYETTEN YARARLANACAK KAMU KURUM VE KURULUŞLARINA VERİLECEK METEOROLOJİK VERİ VE ÜRÜNLERİN KAPSAMI VE MAHİYETİNE İLİŞKİN USUL VE ESASLAR İngilizce Tercümesi
  • Otomotiv Yakıtlarına İlişkin TSE Tebliği Tercümesi
  • Özel Tüketim Vergisi Genel Tebliği Tercümesi
  • Özel Tüketim Vergisi Listeleri Tercümesi
  • Sağlık Hizmetlerine İlişkin 3359 Sayılı Kanunun Ek 7. Maddesi Çerçevesinde Sağlık Tesislerinin Yapım ve Yenilenmesine İlişkin Usul ve Esaslar Tercümesi
  • Sanayi İşbirliği Projelerinin Uygulanmasına İlişkin Usul ve Esaslar (36 No'lu Karar) İngilizce Tercümesi
  • SGK Bölge Çalışma Bildirimi İngilizce Tercümesi
  • SGK E-6 İşyeri Bildirgesi İngilizce Tercümesi
  • SIP Sanayi ve Teknoloji Katılımı (STK) Esasları İngilizce Tercümesi
  • Sıvı Yakıt Tebliği Tercümesi
  • Sivil Havacılık Genel Müdürlüğü İnsansız Hava Aracı Sistemleri Talimatı İngilizce Tercümesi
  • Sivil Savunma İle İlgili Teşkil ve Tedbirler Tüzüğü İngilizce Tercümesi
  • Sözleşmelerde TL'ye Geçiş 32 Sayılı Karar Hakkında Tebliğ İngilizce Tercümesi
  • Standardizasyon Tebliği 2005-29 Tercümesi
  • Standardizasyon Tebliği 2005-6 Tercümesi
  • Sürekli Emisyon Ölçüm Sistemleri Tebliği (SEOST) İngilizce Tercümesi
  • Şehircilik Bakanlığı 2018 Birim Fiyat Listesi TMMOB Mühendislik Birim Fiyatları Mevzuatı İngilizce Tercümesi
  • Tehlike Sınıfları Tebliği İngilizce Tercümesi
  • TEKEL DIŞI BIRAKILAN PATLAYICI MADDELERLE AV MALZEMESİ VE BENZERLERİNİN ÜRETİMİ, İTHALİ, TAŞINMASI, SAKLANMASI, DEPOLANMASI, SATIŞI, KULLANILMASI, YOK EDİLMESİ, DENETLENMESİ USUL VE ESASLARI TÜZÜĞÜ 2019 İngilizce Tercümesi
  • TOBB IPA Türk Malı Belgesinin Tanzim ve Onayına İlişkin Usul ve Esaslar İngilizce Tercümesi
  • TÜBİTAK 1509 Uygulama Esasları İngilizce Tercümesi
  • TÜBİTAK 1509 Uygulama Esasları İspanyolca Tercümesi
  • Tüpler ve Sıvılaştırılmış Petrol Gazı İle İlgili Tebliğ Tercümesi (TS EN 1442+A1, MSG-MS-201326)
  • Uçucu Ekip Uçuş Görev ve Dinlenme Süreleri ile Uygulama Esasları Talimatı (SHT 6A-50 Rev.05) Tercümesi
  • Vergi Usul Kanunu Genel Tebliği Tercümesi
  • Yapım İşleri Tebliği Tercümesi
  • Yapım İşlerinde İş Deneyimi Olarak Değerlendirilecek Benzer İşlere Dair Tebliğ Tercümesi
  • Yerli Malı Tebliği İngilizce Tercümesi
  • YERLİ MALI TEBLİĞİ (SGM 2014-35) İngilizce Tercümesi
  • Yüksek Riskte Tehlikeli İşler İçin Görevlendirilecek C Sınıfı İş Sağlığı ve Güvenliği Uzmanları Hakkında Tebliğ İngilizce Tercümesi
  • TCDD 1. Bölge Müdürlüğü Ray Taşlama Yapılması İşi Teknik Şartnamesi İngilizce Tercümesi
  • TCDD 10 Set YHT ve Bakım İhale Dokümanları (Mal Alımı) Tercümesi
  • TCDD 10 YHT Seti Alımı İhale Dokümanları İngilizce Tercümesi
  • TCDD 12 YHT Bakım İhale Dokümanları İngilizce Tercümesi
  • TCDD 15 Adet Lokomotif Kiralama Hizmeti İdari Şartnamesi İngilizce Tercümesi
  • TCDD 1601 No'lu Genel Emir Tercümesi
  • TCDD 1612 No'lu Genel Emir Tercümesi
  • TCDD 20 Adet DE Anahat Lokomotif Teknik Şartnamesi İngilizce Tercümesi
  • TCDD Sincan (OSB)-Yenikent-Kazan Soda Elektrifikasyon Sinyalizasyon Önyeterlilik İdari Şartnamesi (2017-332885) İngilizce Tercümesi
  • TCDD Polatlı-Uşak YHT Üstyapı ve Elektromekanik İdari Şartname Sözleşme Tasarısı (Yapım, 2017-423137) İngilizce Tercümesi
  • TCDD 2701 Numaralı Genel Emir İngilizce Tercümesi
  • TCDD 2701 Numaralı Genel Emir İspanyolca Tercümesi
  • TCDD 292 No'lu Tamim Tercümesi
  • TCDD 3. Bölge Ray Taşlama Teknik Şartnamesi
  • TCDD 4 Ad. Aks ve 400 Ad. Monoblok Tekerlek İhale Dokümanları İngilizce Tercümesi
  • TCDD 551 No'lu Genel Emir İngilizce Tercümesi
  • TCDD 630 No'lu Tamim İngilizce Tercümesi
  • TCDD 641 No'lu Tamim İspanyolca Tercümesi
  • TCDD 641 No'lu Tamim Tercümesi
  • TCDD 6500 Tipi YHT Setleri R4 Revizyon Bakım İhale Dokümanları Tercümesi
  • TCDD Acil Eylem Yönergesi ve Ekleri İngilizce Tercümesi
  • TCDD Adana CTC Yenileme İhale Dokümanları (Hizmet, 2019-17092) İngilizce Tercümesi
  • TCDD Adana-Mersin III. ve IV. Hattın Yapımı ve I. ve II. Hat Rehabilitasyon İşleri (Yapım) İngilizce Tercümesi
  • TCDD Afyonşehir (Hariç) – Karakuyu (Hariç) Hat Kesimine Ait Yol Boyu Sinyalizasyon ve Telekomünikasyon Sistemleri Tamamlama İşi Teknik Şartname & Sözleşme Tasarısı İngilizce Tercümesi
  • TCDD Ahşap Traversler Teknik Şartnamesi
  • TCDD Aks Tekerlek Tekerlek Takımı İhale Dokümanları (Mal Alımı) İngilizce Tercümesi
  • TCDD Alın Kaynağı Teknik Şartnamesi İngilizce Tercümesi
  • TCDD Alüminotermit Kaynak Şartnamesi Tercümesi
  • TCDD Ankara (Polatlı)- Afyon Hızlı Tren Projesi Altyapı Yapım İşi İhale Dokümanları İngilizce Tercümesi
  • TCDD Ankara CTC Malzeme Alım İhalesi İhale Dokümanları İngilizce Tercümesi
  • TCDD Ankara-İnönü Sinyalizasyon Bakım Teknik Şartnamesi Ekleri Standart Formlar (Hizmet) İngilizce Tercümesi
  • TCDD Ankara-İzmir YHT Banaz-Eşme Kesimi Ön Yeterlilik Şartnamesi İngilizce Tercümesi
  • TCDD ASFALT BETONU BİNDER TABAKASI TEKNİK ŞARTNAMESİ İngilizce Tercümesi
  • TCDD ATS TALİMATI Tercümesi
  • TCDD Bahçe-Nurdağ Varyantı Altyapı İşleri İhale Dokümanları İngilizce Tercümesi
  • TCDD Bakım El Kitabı - Üstyapı - Hattın Muayenesi (1. Baskı) İngilizce Tercümesi
  • TCDD BALAST ALTI MAT TEKNİK ŞARTNAMESİ İngilizce Tercümesi
  • TCDD Balast Eleme Teknik Şartnamesi
  • TCDD BALAST TEKNİK ŞARTNAMESİ İngilizce Tercümesi
  • TCDD Balast Teknik Şartnamesi Tercümesi
  • TCDD BALASTLI HAT İÇİN ELASTİK BAĞLANTI MALZEMELERİ TEKNİK ŞARTNAMESİ İngilizce Tercümesi
  • TCDD Balastlı Hat İçin Elastik Bağlantı Malzemeleri Teknik Şartnamesi İngilizce Tercümesi
  • TCDD BALASTSIZ DEMİRYOLU BAĞLANTI MALZEMELERİ TEKNİK ŞARTNAMESİ İngilizce Tercümesi
  • TCDD BALASTSIZ DEMİRYOLU HATTI YAPIMI TEKNİK ŞARTNAMESİ İngilizce Tercümesi
  • TCDD Bandırma- Balıkesir (Hariç)- Manisa- Menemen (Hariç) Hat Kesimine Sinyalizasyon ve Telekomünikasyon Sistemlerinin Kurulması İhale Dokümanları İngilizce Tercümesi
  • TCDD Beton Travers Teknik Şartnamesi Tercümesi
  • TCDD Bilgisayar Kontrollü Otomatik Lokomotif ve Vagon Yıkama Cihazı Teknik Şartnamesi Tercümesi
  • TCDD Buraj Eleme Arkası Tamirat Teknik Şartnamesi Tercümesi
  • TCDD Bursa-Osmaneli Sin.Tel.ve Dest.Sist. Teknik Şartnamesi İdari Şartname Sözleşme Tasarısı (Yapım) İngilizce Tercümesi
  • TCDD Cebire Teknik Şartnamesi Tercümesi
  • TCDD CNC Kontrollü Zeminaltı Tekerlek Torna Şartnamesi Tercümesi
  • TCDD CTC Hatboyu İstasyon ve Blok Anklaşman Devrelerinin Etüdü Tercümesi
  • TCDD Cumaovası- Tepeköy Hat Kesimine Sinyalizasyon ve Telekomünikasyon Sistemlerinin Kurulması İhale Dokümanları İngilizce Tercümesi
  • TCDD Çiğli Trafo Merkezi Teknik Şartnameleri İngilizce Tercümesi
  • TCDD DE24000 Tipi Lokomotiflere Ait Malzeme Temin Teknik Şartnamesi İhale Dokümanları İngilizce Tercümesi
  • TCDD Demiryolu Altyapı Şartnamesi Tercümesi
  • TCDD Demiryolu Trafiğine Ait Yönetmelik Tercümesi
  • TCDD Demiryolu Üstyapı İşleri Birim Fiyat Teklif Cetveli Tercümesi
  • TCDD Demiryolu Üstyapı İşleri Keşif Cetveli
  • TCDD Demiryolu Üstyapı ve Elektromekanik İşleri Teknik Şartnamesi Tercümesi
  • TCDD Demiryolu Üstyapı Yapım İşleri Teknik Şartnamesi Tercümesi
  • TCDD Derayman Pabucu Alımı Teknik Şartnamesi TTŞ 487-A İngilizce Tercümesi
  • TCDD Dil Rayı Alımı İhale Dokümanları (Mal Alımı) Tercümesi
  • TCDD Dillik Ray Teknik Şartnamesi İngilizce Tercümesi
  • TCDD Dingil Teknik Şartnamesi Tercümesi
  • TCDD Ekskavatör Teknik Şartnamesi İngilizce Tercümesi
  • TCDD Elektrifikasyon İşleri Teknik Şartnamesi Tercümesi
  • TCDD Elektrikli Lokomotif ve Vagon Seti Kiralama (Hizmet) Tercümesi
  • TCDD Elektrikli Vagon Kaldırma Krikosu ve Vagon Taşıma Sehpası Teknik Şartnamesi Tercümesi
  • TCDD Eskişehir Gar Geçişi Üstyapı ve Elektrifikasyon İhale Dokümanları İngilizce Tercümesi
  • TCDD Eskişehir-Alayunt-Kütahya-Balıkesir Hat Kesimine Elektrifikasyon Sistemlerinin Kurulması İhale Dokümanları İngilizce Tercümesi
  • TCDD Eskişehir-Alayunt-Kütahya-Balıkesir Sinyalizasyon ve Telekomünikasyon Yapım İşi İhale Dokümanları İngilizce Tercümesi
  • TCDD Evsaf Kitabı Tercümesi
  • TCDD Fiber Optik Kablo Teknik Şartnamesi Tercümesi
  • TCDD Gar, İstasyon ve Tren Personelinin Görev, Yetki ve Sorumluluklarına Ait Yönetmelik Tercümesi
  • TCDD Gaziray-Başpınar-Oduncular Sinyalizasyon ve Elektrifikasyon İhale Dokümanları (Yapım) İngilizce Tercümesi
  • TCDD Gebze-Köseköy Sinyalizasyon CTC Bakım Teknik Şartnamesi İngilizce Tercümesi
  • TCDD Genel Emir 107 Demiryolu Geçişleri Tercümesi
  • TCDD Gerçek Zamanlı WEB ve Mobil Bulut Uyarı Sistemi ve Yazılımı Teknik Şartnamesi İngilizce Tercümesi
  • TCDD GERİLİM ALMA TEKNİK ŞARTNAMESİ İngilizce Tercümesi
  • TCDD GSM-R Sistemleri Birim Fiyat Teklif Cetveli Tercümesi
  • TCDD GSM-R Sistemleri Teknik Şartnamesi Tercümesi
  • TCDD Güzergah Etüt Harita Şartnamesi Tercümesi
  • TCDD Haberleşme Kablosu Teknik Şartnamesi Tercümesi
  • TCDD Haberleşme Yönetmeliği Tercümesi
  • TCDD Hasanbey Lojistik Merkezine Sinyalizasyon ve Telekomünikasyon Sistemlerinin Kurulması İhale Dokümanları İngilizce Tercümesi
  • TCDD Hat Bakım El Kitabı Hazırlanması İşi İhale Dokümanları İngilizce Tercümesi
  • TCDD Hat Kontrol Makinesi Alımı İdari Şartname (Mal Alımı, 2022-230305) İngilizce Tercümesi
  • TCDD Hat Kontrol Makinesi Şartnamesi İngilizce Tercümesi
  • TCDD İdari Şartname Tercümesi
  • TCDD İHATA TEKNİK ŞARTNAMESİ İngilizce Tercümesi
  • TCDD İletim Sistemleri Teknik Şartnamesi Tercümesi
  • TCDD İnvertör Teknik Şartnamesi Tercümesi
  • TCDD İzole Conta Teknik Şartnamesi İngilizce Tercümesi
  • TCDD İZOLELİ RAY CONTASI (IRC) TEKNİK ŞARTNAMESİ İngilizce Tercümesi
  • TCDD Kablo Döşeme Şartnamesi Tercümesi
  • TCDD Kablo Döşeme Teknik Şartnamesi Tercümesi
  • TCDD Katener Projesi Eğitimi Şartnamesi İngilizce Tercümesi
  • TCDD Katener Projesi Hazırlama Şartnamesi İngilizce Tercümesi
  • TCDD Katener Sistemleri Keşif Listesi
  • TCDD Katener Sistemleri Teknik Şartnamesi Tercümesi
  • TCDD Kayaş-Çetinkaya Elektrifikasyon Projesi Teknik Şartnameleri İngilizce Tercümesi
  • TCDD Kayaş-Kapıkule Sinyalizasyon İhalesi İhale Dokümanları İngilizce Tercümesi
  • TCDD Kayaş-Yerköy İdari Şartname & Sözleşme Tasarısı İngilizce Tercümesi
  • TCDD Kayaş-Yerköy Sinyalizasyon ve Telekomünikasyon Teknik Şartnamesi İngilizce Tercümesi
  • TCDD Kayseri Kuzey Geçişi İhalesi İhale Dokümanları İngilizce Tercümesi
  • TCDD Kayseri Kuzey Geçişi Varyantı İkmal Sinyalizasyon Şartnamesi İngilizce Tercümesi
  • TCDD Kayseri-Boğazköprü-Ulukışla-Mersin-Adana Elektrifikasyon Tesislerinin Kurulması Yapım İşi İdari Şartname ve Genel Teknik Şartname İngilizce Tercümesi
  • TCDD Kesintisiz Ray Oluşturma Teknik Şartnamesi Tercümesi
  • TCDD Keşif Cetvelleri ve BFTC Genel Açıklamalar Tercümesi
  • TCDD Konya-Karaman Elektrifikasyon İhale Dokümanları İngilizce Tercümesi
  • TCDD Kot Taşları Teknik Şartnamesi Tercümesi
  • TCDD Köprü ve Menfez Şartnamesi Tercümesi
  • TCDD Köseköy-Pamukova Sinyalizasyon İhale Dokümanları İngilizce Tercümesi
  • TCDD KS Bağlantı Elemanları Teknik Şartnamesi İngilizce Tercümesi
  • TCDD Kupon Raylar Teknik Şartnamesi Tercümesi
  • TCDD KÜTLE YAY SİSTEMİ TEKNİK ŞARTNAMESİ İngilizce Tercümesi
  • TCDD KY Servis Trafosu Teknik Şartnamesi Tercümesi
  • TCDD Lastik Hemzemin Geçit Kaplaması Teknik Şartnamesi Tercümesi
  • TCDD Lastik Tekerlekli Konteyner Vinci Alımı İdari Şartname ve Sözleşme Tasarısı İngilizce Tercümesi
  • TCDD Lokomotif Patinaj Önleme Kum İkmal Cihazı Teknik Şartnamesi Tercümesi
  • TCDD Makas Bağlantı Malzemeleri Teknik Şartnamesi İngilizce Tercümesi
  • TCDD Makas Buraj Teknik Şartnamesi İngilizce Tercümesi
  • TCDD Makas Motoru Lisans Transferi İhale Dokümanları Tercümesi
  • TCDD Makas Motoru Teknik Şartnamesi İngilizce Tercümesi
  • TCDD Makas Rayı Bakım Teknik Şartnamesi Tercümesi
  • TCDD Makas Rayları Teknik Şartnamesi İngilizce Tercümesi
  • TCDD Makas Teknik Şartnamesi
  • TCDD MAKİNE TEKNİK ŞARTNAMESİ İngilizce Tercümesi
  • TCDD Makineli Alın Kaynağı Teknik Şartnamesi Tercümesi
  • TCDD MOBİL DEMİRYOLU HİZMET VE BAKIM ARACI TEKNİK ŞARTNAMESİ Tercümesi
  • TCDD Monoblok Tekerlek Teknik Şartnamesi Tercümesi
  • TCDD Nihai Güvenlik Değerlendirme Raporunun Hazırlanması İhalesi (Hizmet) İngilizce Tercümesi
  • TCDD Oynar Göbekli Basit ve S-Makas Teknik Şartnamesi İngilizce Tercümesi
  • TCDD ÖLÇME TEKNİK ŞARTNAMESİ İngilizce Tercümesi
  • TCDD ÖN GERME- ÖN ÇEKMELİ BETON TRAVERS TEKNİK ŞARTNAMESİ İngilizce Tercümesi
  • TCDD Ön Germe- Ön Çekmeli Beton Travers Teknik Şartnamesi Tercümesi
  • TCDD Plastik İzoleli Kablo Teknik Şartnamesi Tercümesi
  • TCDD POLATLI - UŞAK YHT PROJESİ SİN. TEL. VE DEST. SİST. TEKNİK ŞARTNAMESİ VE EKLERİ & BİRİM FİYAT TARİFLERİ LİSTELERİ İngilizce Tercümesi
  • TCDD Polatlı-Konya Makas Yedek Parçası İhale Dokümanları (Mal Alımı) Tercümesi
  • TCDD Poz Otosu Teknik Şartnamesi İngilizce Tercümesi
  • TCDD Poz Otosu Teknik Şartnamesi ve İdari Şartname İngilizce Tercümesi
  • TCDD Poz Otosu ve Kar Küreme Makinesi Alımı İhale Dokümanları İngilizce Tercümesi
  • TCDD PREFABRİKE BETON YOL MATI TEKNİK ŞARTNAMESİ İngilizce Tercümesi
  • TCDD Proje Teknik Şartnamesi Tercümesi
  • TCDD Raporlama Hizmet Alımı İhalesi İhale Dokümanları İngilizce Tercümesi
  • TCDD RAY ALIN KAYNAKLARI TAHRİBATSIZ MUAYENE TEKNİK ŞARTNAMESİ İngilizce Tercümesi
  • TCDD RAY GENLEŞME CONTASI (RGC) TEKNİK ŞARTNAMESİ İngilizce Tercümesi
  • TCDD RAY KAYNAĞI TEKNİK ŞARTNAMESİ İngilizce Tercümesi
  • TCDD Ray Kaynağı Teknik Şartnamesi Tercümesi
  • TCDD Ray Taşlama İşi İhale Dokümanları İngilizce Tercümesi
  • TCDD RAY TAŞLAMA TEKNİK ŞARTNAMESİ İngilizce Tercümesi
  • TCDD Ray Taşlama Teknik Şartnamesi Tercümesi
  • TCDD RAY TEKNİK ŞARTNAMESİ İngilizce Tercümesi
  • TCDD Ray Teknik Şartnamesi Tercümesi
  • TCDD Redresör Teknik Şartnamesi Tercümesi
  • TCDD Sandıklı-Dazkırı ve Dazkırı-Denizli Yapım İşi İhale Dokümanları İngilizce Tercümesi
  • TCDD SDH Sistem Malzemesi Birim Fiyat Tarifi Tercümesi
  • TCDD Selçuk-Tepeköy Sinyalizasyon ve Elektrifikasyon İhale Dokümanları İngilizce Tercümesi
  • TCDD SERVİS YOLLARI TEKNİK ŞARTNAMESİ İngilizce Tercümesi
  • TCDD Sincan (OSB)-Yenikent Sinyalizasyon İdari Şartname Sözleşme Tasarısı (Yapım) İngilizce Tercümesi
  • TCDD Sincan Yük Merkezi Banliyö Hatları Sinyalizasyon Sistemleri Teknik Şartnamesi İngilizce Tercümesi
  • TCDD Sincan-Ankara-Kayaş Hattının Yeniden İnşası Yapım İşi (Başkent Ray) İhale Dokümanları İngilizce Tercümesi
  • TCDD Sincan-İnönü Yapım İşi İhale Dokümanları İngilizce Tercümesi
  • TCDD Sinyalizasyon Teknik Şartnamesi Tercümesi
  • TCDD Sinyalizasyon ve Telekomünikasyon Teknik Şartnamesi Tercümesi
  • TCDD SUB-BALAST TEKNİK ŞARTNAMESİ İngilizce Tercümesi
  • TCDD Tahriksiz Aks Fren Diski Tekerlek Takımı İhale Dokümanı (TCDD Özel-Mal Alımı) İngilizce Tercümesi
  • TCDD Taşımacılık 27 Kalem ERTMS Yedek Malzeme İhale Dokümanları (Mal Alımı) İngilizce Tercümesi
  • TCDD Taşımacılık A.Ş. E32000 Tipi 12 Tren Seti Bakım Servise Hazırlanma İhale Dokümanları (Hizmet) İngilizce Tercümesi
  • TCDD Taşımacılık TTŞ 006 Monoblok Tekerlek Teknik Şartnamesi İdari Şartname Sözleşme (Mal Alımı) İngilizce Tercümesi
  • TCDD Tekerlek Takımı Teknik Şartnamesi Tercümesi
  • TCDD Tekirdağ-Muratlı Hat Kesimine Sinyalizasyon ve Telekomünikasyon Sistemlerinin Kurulması ve Çerkezköy Kumanda Merkezinin Yenilenmesi Yapım İşi İhale Dokümanları İngilizce Tercümesi
  • TCDD Telefon Sistemleri Birim Fiyat Tarifi
  • TCDD Telefon Sistemleri Teknik Şartnamesi Tercümesi
  • TCDD Telekomand Sistemi Teknik Şartnamesi İngilizce Tercümesi
  • TCDD Telsiz Teknik Şartnamesi Tercümesi
  • TCDD Telsiz Yönetmeliği Tercümesi
  • TCDD Trafiğinin Elektrikli Sinyallerle Otomatik ve Kumandalı İdaresi Yönetmeliği (DRS) Tercümesi
  • TCDD Trafo Merkezleri Teknik Şartnamesi Tercümesi
  • TCDD Transformatör Teknik Şartnamesi Tercümesi
  • TCDD TRAVERS ALTI PED TEKNİK ŞARTNAMESİ İngilizce Tercümesi
  • TCDD Tren Sonu Elemanı Temini ve Montajı Teknik Şartnamesi İngilizce Tercümesi
  • TCDD Trenlerin Hazırlanması ve Trafiğine Ait Yönetmelik Tercümesi
  • TCDD Trenlerin Hazırlanması ve Trafiğine Ait Yönetmelik THTY (Yeni) İngilizce Tercümesi
  • TCDD TTŞ 173 Fren Balatası Teknik Şartnamesi İngilizce Tercümesi
  • TCDD TTŞ 340 Yük Vagonları Revizyon Teknik Şartnamesi İngilizce Tercümesi
  • TCDD TTŞ 340 Yük Vagonlarının Revizyon Teknik Şartnamesi Tercümesi
  • TCDD TTŞ 465 İngilizce Tercümesi
  • TCDD TTŞ 497 Dizel Elektrikli Lokomotif Kiralanması Teknik Şartnamesi İngilizce Tercümesi
  • TCDD TTŞ 501 Amortisör İhale Dokümanları (TCDD Özel-Mal Alımı) İngilizce Tercümesi
  • TCDD TTŞ 501 Amortisör Teknik Şartnamesi İngilizce Tercümesi
  • TCDD TTŞ 505 Mikroişlemci Teknik Şartnamesi İngilizce Tercümesi
  • TCDD Tünel Teknik Şartnamesi Tercümesi
  • TCDD Türkiye Demiryolu Ulaştırmasının Serbestleştirilmesi Hakkında Kanun Taslağı İngilizce Tercümesi
  • TCDD UIC 60 Ray Alım İşi İhale Dokümanları İngilizce Tercümesi
  • TCDD Uzaktan Kumanda Teknik Şartnamesi Tercümesi
  • TCDD Uzunköprü-Pehlivanköy-Hudut (Pityon) Sinyalizasyon ve Telekomünikasyon Yapım İşi İhale Dokümanları İngilizce Tercümesi
  • TCDD Ültrasonik Muayene Teknik Şartnamesi İngilizce Tercümesi
  • TCDD ÜSTYAPI İŞLERİ KABUL KOŞULLARI İngilizce Tercümesi
  • TCDD ÜSTYAPI İŞLERİ YAPIM ŞARTNAMESİ İngilizce Tercümesi
  • TCDD ÜSTYAPI PROJELERİ ÇİZİM TEKNİK ŞARTNAMESİ İngilizce Tercümesi
  • TCDD Üstyapı Teknik Şartnamesi Tercümesi
  • TCDD Vagon ve Panel Taşıma Vagonu (Mal Alımı) İngilizce Tercümesi
  • TCDD YENİ YAPILAN HATLARIN ULTRASONİK MUAYENESİ TEKNİK ŞARTNAMESİ İngilizce Tercümesi
  • TCDD Yerköy-Sivas Anklaşman Sistemi Fonksiyonel Özellikleri Dokümanı İngilizce Tercümesi
  • TCDD Yerköy-Sivas Katener Yardımcı Servis Trafosu Teknik Şartnamesi İngilizce Tercümesi
  • TCDD YERKÖY-SİVAS SİN. TEL. VE DESTEK SİST. FTC VE BİRİM FİYAT TARİFİ İngilizce Tercümesi
  • TCDD Yerköy-Sivas Sinyalizasyon Telekomünikasyon ve Destek Sistemleri Teknik Şartnamesi İngilizce Tercümesi
  • TCDD Yerköy-Sivas Uzak CTC ve ERTMS Entegrasyon Gereksinimleri İngilizce Tercümesi
  • TCDD Yerköy-Sivas Video Grafik Gösterim Referans Doküman İngilizce Tercümesi
  • TCDD Yerköy-Sivas YHT Üstyapı ve Elektromekanik İdari Şartname Sözleşme Tasarısı (Yapım) İngilizce Tercümesi
  • TCDD Yerköy-Sivas Yol Boyu Sinyalleri İçin Referans Kurallar İngilizce Tercümesi
  • TCDD YHT GSM-R Sinyalizasyon ve Telekomünikasyon Bakım Yönergeleri İngilizce Tercümesi
  • TCDD YHT Optimizasyon ve Kontrol Merkezi İhale Dokümanları İngilizce Tercümesi
  • TCDD Yol Makinası Alım İşi İhale Dokümanları İngilizce Tercümesi
  • TCDD Yolcu Vagonlarının Özellikleri Tercümesi
  • TCDD Yurt İçinde Üçüncü Şahıslarca Üretilen Yük Vagonu ve Vagon Ana Aksamlarının Teknik Kabulü Hakkında Yönetmelik Tercümesi
  • TCDD Yük Trenlerinin Özellikleri Tercümesi
  • TCDD Yük Vagonu İmalat ve Yurt Dışından Getirme Kabul İşlemleri Tercümesi
  • TCDD Yüksek Hızlı Tren Talimatı Tercümesi
  • TCDD Yüksek Hızlı ve Konvansiyonel Hatların Bakımı İhalesi İhale Dokümanları İngilizce Tercümesi
  • 11 Set Dolu Aks Ultrasonik Muayene Cihazı ve Aksesuarları İdari Şartname İngilizce Tercümesi
  • 2014-104623_1_TEKNİK_ŞARTNAME_sdr_son-Sinyalizasyon İngilizce Tercümesi
  • 2014-41087_6_Teknik Şartname Deniz Şamandırası Tercümesi
  • 2015-154207_1_3_KATLI_BÜYÜK_İSTANBUL_TÜNELİ_ÖZEL_TEKNİK_ŞARTNAME_SDR İngilizce Tercümesi
  • 2015-154207_2_3_KATLI_KARADA_ZEMİN_ETÜDÜ_TEKNİK_ŞARTNAMESİ_SDR İngilizce Tercümesi
  • İBB Proje Teknik Şartnamesi (2015-61162_1) İngilizce Tercümesi
  • İBB Atık Yakma Tesisi Teknik Şartnamesi (2016-145170_2) İngilizce Tercümesi
  • Ortaklar-Denizli SDH Transmisyon Teknik Şartnamesi (2016-30910_19_EK_16) İngilizce Tercümesi
  • EYÜP-BAYRAMPAŞA RAYLI SİSTEM HATTI İLE ESENLER NOSTALJİK TRAMVAY HATTININ UYGULAMAYA ESAS KESİN PROJE HİZMETLERİ İŞİ TEKNİK ŞARTNAMESİ (2017-33897_1) İngilizce Tercümesi
  • 4x40 Tonluk Elektrikli Lokomotif Kaldırma Krikosu ve Lokomotif Taşıma Sehpası Teknik Şartnamesi Tercümesi
  • Afyon-İzmir Hızlı Tren Altyapı Yapım İşi İnşaat İşleri Teknik Şartnamesi (Kısmi) İngilizce Tercümesi
  • AFYON-KARAKUYU HAT KESİMİ YERLİ SİNYALİZASYON PROJESİ TEKNİK ŞARTNAMESİ Tercümesi
  • Ana Sözleşme Örneği - Anonim Şirket (Yalın) İngilizce Tercümesi
  • Ankara Belediyesi M4 KEÇİÖREN METRO İDARİ KISIM VE TEKNİK ŞARTNAMELERİ Tercümesi
  • ANKARA GAR KOMPLEKSİ İdari ve Teknik Şartnameler / Zeyilname / Açıklamalar İngilizce Tercümesi
  • Ankara Metrosu Fren Balatası Teknik Şartnamesi İngilizce Tercümesi
  • ANKARA-ESKİŞEHİR, İNÖNÜ-KÖSEKÖY GSM-R SİSTEMİ İŞLETİM BAKIM ONARIM İŞİNE AİT TEKNİK ŞARTNAME İngilizce Tercümesi
  • Ankara-Köseköy ŞARTNAMESİ İngilizce Tercümesi
  • Antalya Tramvay 3. Etap Proje Teknik Şartname & BFT İngilizce Tercümesi
  • Atatürk Üniversitesi İdari Şartname Sözleşme Tercümesi
  • BOTAŞ Ham Petrol Boru Hatlarının Pig Yöntemi İle Kontrolü İşi İhalesi Sözleşme Tasarısı ve Standart Formlar İngilizce Tercümesi
  • BOTAŞ SCADA Teknik Şartnamesi ve İdare Şartname İngilizce Tercümesi
  • BOTAŞ Sivas Kompresör İstasyonu Teknik Şartname İngilizce Tercümesi
  • BOTAŞ TANK GÜVENLİ GİRİŞ VE TEMİZLİK ŞARTNAMESİ İngilizce Tercümesi
  • BURSA EÜAŞ Çift Yakıt Yakma Projesi Teknik Şartnamesi İngilizce Tercümesi
  • Bursa Tramvay 6. Katener Sistemi Teknik Şartnamesi İngilizce Tercümesi
  • Çayyolu Depo Teknik Şartnamesi İngilizce Tercümesi
  • Çok Motorlu Ambulans Uçak Teknik Şartnamesi İngilizce Tercümesi
  • DHMİ Yangın Söndürme Aracı Teknik Şartnamesi Tercümesi
  • DLH Sinyalizasyon ve Telekomünikasyon Şartnamesi Tercümesi
  • EGO Genel Müdürlüğü CNG Yakıtlı Otobüs Alımı Sözleşme Tasarısı ve İhale İlanı İngilizce Tercümesi
  • Emniyet Genel Müdürlüğü Balistik Koruyucu Yelek ve Plaka Teknik Şartnamesi İngilizce Tercümesi
  • Eskişehir Büyükşehir Belediyesi Tramvay Güç Temini ve Elektrifikasyon Sistemi Teknik Şartnamesi İngilizce Tercümesi
  • Eskişehir Büyükşehir Belediyesi Tramvay Projesi Haberleşme ve Kontrol Sistemleri Teknik Şartnamesi İngilizce Tercümesi
  • EÜAŞ Ambarlı Generatör Rotoru İdari Şartname Sözleşme Tasarısı (Mal Alımı) İngilizce Tercümesi
  • EÜAŞ Bursa DGÇS Teknik Şartnamesi İngilizce Tercümesi
  • EÜAŞ Çan İdari Şartname Sözleşme Tasarısı (Mal Alımı) İngilizce Tercümesi
  • EÜAŞ Hizmet Tip Sözleşme İngilizce Tercümesi
  • EÜAŞ Mal Alımı İdari Şartname ve Sözleşmesi (Ayırıcılar - Disconnectors) İngilizce Tercümesi
  • EÜAŞ Orhaneli İdari Şartname Sözleşme Standart Formlar (Hizmet) Tercümesi
  • Gümrük Bakanlığı Kaçakçılıkla Mücadele Amacıyla Kargo Bagaj Kontrol Sistemi Sözleşme Tasarısı İngilizce Tercümesi
  • HEAŞ İkaz Sistemleri Teknik Şartnamesi İngilizce Tercümesi
  • HEAŞ Start Ekipmanı Teknik Şartnamesi İngilizce Tercümesi
  • Hizmet İşleri Genel Şartnamesi (Güncel) İngilizce Tercümesi
  • İBB Yenikapı-Otogar-Havalimanı-Kirazlı-Halkalı Metrosu Sinyalizasyon Ve PAKS İdari Şartname Sözleşme Tasarısı Teknik Şartname (Mal Alımı) İngilizce Tercümesi
  • İBB Dudullu-Bostancı Aktarma Merkezleri İdari Şartname (Yapım) İngilizce Tercümesi
  • İBB Gayrettepe-3. Havalimanı-Metro İdari Şartname ve Sözleşme Tasarısı (Yapım) İngilizce Tercümesi
  • İBB Gayrettepe-Yeni Havalimanı Sinyalizasyon Teknik Şartnamesi İngilizce Tercümesi
  • İBB İstanbul Geneli Raylı Sistem Hatları Proje Tasarım Hizmetleri İdari Şartname Sözleşme Tasarısı Teknik Şartname (Danışmanlık) İngilizce Tercümesi
  • İBB Kadıköy-Sultanbeyli Sarıgazi-Türkiş Blokları Kesin Proje Hizmetleri BİM Teknik Şartnameleri İngilizce Tercümesi
  • İBB Yeni Havalimanı-Halkalı Depo Bakım & Sinyalizasyon Teknik Şartnamesi İngilizce Tercümesi
  • İSKİ Dere Taşkın Risk Haritaları Oluşturulması Teknik Şartnamesi Tercümesi
  • İSKİ Elektrik İşleri Genel Teknik Şartnamesi İngilizce Tercümesi
  • İSKİ Harita Yapımı ve Kamulaştırma Teknik Şartnamesi Tercümesi
  • İSKİ İnşaat İşleri Genel Teknik Şartnamesi İngilizce Tercümesi
  • İSKİ İş Sonu Projeleri Teknik Şartnamesi Tercümesi
  • İSKİ Kanal Projeleri Teknik Şartnamesi Tercümesi
  • İSKİ Kanalizasyon İşleri Genel Teknik Şartnamesi İngilizce Tercümesi
  • İSKİ Mekanik Tesisat ve Ekipmanları Genel Teknik Şartnamesi İngilizce Tercümesi
  • İSKİ Proje Teknik Şartnamesi Tercümesi
  • İSKİ Y.15.4.7.2 Mekanik Şartname İngilizce Tercümesi
  • İSKİ Y.15.4.8.1 Proses Şartnamesi İngilizce Tercümesi
  • İSKİ Y.15.4.9.1 Koku Kontrol Şartnamesi İngilizce Tercümesi
  • İstanbul Enerji Melen HES Lot 2 Elektromekanik Ekipman İdari Şartname & Sözleşme Tasarısı (Mal Alımı) İngilizce Tercümesi
  • İSU Dere Islahı ve Kanalizasyon İnşaatına Ait Özel ve Teknik Şartname İngilizce Tercümesi
  • İSU İçme Suyu Teknik Şartnamesi İngilizce Tercümesi
  • İTM.222, 2 Adet 420 kV Seri Kapasitör Merkezi Yapımı TEİAŞ İdari Şartname Sözleşme Tasarısı (Yapım) İngilizce Tercümesi
  • İÜAŞ Aksaray Trafo Merkezi DC Şalt Grubu Teknik Şartnamesi İngilizce Tercümesi
  • İzban 1600 Adet Fren Disk Teknik Şartnamesi İngilizce Tercümesi
  • İzban Monoblok Tekerlek İdari Şartname ve Sözleşme Tasarısı İngilizce Tercümesi
  • İzmir BB 20 Adet Solo Tip Elektrikli Otobüs ve Şarj Üniteleri Alımı Teknik Şartnamesi İngilizce Tercümesi
  • İzmir Büyükşehir Belediyesi Konak Metrosu Teknik Şartnameleri İngilizce Tercümesi
  • İzmir Büyükşehir Belediyesi Tramvay Hattı Yapım İşi Teknik Şartnameleri İngilizce Tercümesi
  • İzmir HRS 2 Tren Seti Metro Teknik Şartname Standart Formlar Ekler Tercümesi
  • İzulaş 100 Adet Solo Otobüs Teknik Şartnamesi İngilizce Tercümesi
  • Karayolları Çelik Otokorkuluk Teknik Şartnamesi İngilizce Tercümesi
  • Karayolları Otoyol Aydınlatma ve Elektrik İşleri Proje ve Yapım Teknik Şartnamesi İngilizce Tercümesi
  • Karayolları Rotatif-Kar Savurma Aracı (Kendi Yürür) İdari Şartname Sözleşme Tasarısı (Mal Alımı) İngilizce Tercümesi
  • Karayolları Trafik ve Otoyol Güvenliği İle İlgili Şartnameler İngilizce Tercümesi
  • Keban HES Teknik Şartname Ekleri Tercümesi
  • Kızkayası Hidromekanik Teknik Şartnamesi İngilizce Tercümesi
  • Kocaeli Tramvayı Katener Güç Temini Scada Teknik Şartnamesi İngilizce Tercümesi
  • Konya-Karaman Makas İzole Conta KS Bağlantı TŞ Taslak Sözleşme İngilizce Tercümesi
  • Konya-Karaman Sinyalizasyon İdari Şartname ve Sözleşme Tasarısı İngilizce Tercümesi
  • M411 (1. Baskı 04.07.2012) Makas Taşıma Vagonu Teknik Şartnamesi İngilizce Tercümesi
  • Makas ve Panel Taşıma Vagonu İdari Şartname ve Sözleşme İngilizce Tercümesi
  • Mal Açık İhale Usulü Tip İdari Şartname Boş Şablonu (Güncel) İngilizce Tercümesi
  • Mal Tip Sözleşme Boş Şablonu (Güncel) İngilizce Tercümesi
  • Metro İstanbul TŞ3262 - Pazartekke ve Haseki Trafo Merkezleri DC Şalt Grubu Malzeme Temini Teknik Şartnamesi İngilizce Tercümesi
  • MGM Gözlem İstasyonu Teknik Şartnamesi ve İdari Şartname Tercümesi
  • MİLLİ YÜKSEK HIZLI TREN - TSI SERTİFİKASYONU NoBo HİZMET ALIMI TEKNİK ŞARTNAMESİ İngilizce Tercümesi
  • Orman Bakanlığı Sürekli (Online) Ölçüm İstasyonlarının ve Merkezi İzleme Odasının Kurulumu İhalesi Taslak Sözleşme İngilizce Tercümesi
  • POLATLI-KONYA YHT HATTI SİNYAL BAKIM ŞARTNAMESİ İngilizce Tercümesi
  • Sabiha Gökçen Teknik Şartname İngilizce Tercümesi
  • Sağlık Bakanlığı Ambulans Uçak Kiralama Sözleşme Tasarısı (Hizmet) İngilizce Tercümesi
  • Samsun Belediyesi Katener ve Enerji Temini Elektrifikasyon Teknik Şartnamesi İngilizce Tercümesi
  • SEAŞ Rotor Alımı İdari Şartname Sözleşme Taslağı Tercümesi
  • SGK E-Bildirge Formu ve E-Bildirge Sözleşmesi İngilizce Tercümesi
  • T.C. KARAYOLLARI GENEL MÜDÜRLÜĞÜ KARAYOLLARI YERSEL VE FOTOGRAMETRİK HARİTA TEKNİK ŞARTNAMESİ İngilizce Tercümesi
  • T.C. KARAYOLLARI GENEL MÜDÜRLÜĞÜ KARAYOLU TEKNİK ŞARTNAMESİ 2006 İngilizce Tercümesi
  • T.C. KARAYOLLARI GENEL MÜDÜRLÜĞÜ KARAYOLU TÜNELİ TEKNİK ŞARTNAMESİ İngilizce Tercümesi
  • T.C. KARAYOLLARI GENEL MÜDÜRLÜĞÜ OTOYOLLARDA YOLCULUK HİZMET TEKNİK ŞARTNAMESİ İngilizce Tercümesi
  • T.C. KARAYOLLARI GENEL MÜDÜRLÜĞÜ OTOYOLU TÜNELİ TEKNİK ŞARTNAMESİ İngilizce Tercümesi
  • TAEK Akkuyu İdari Şartname Tercümesi
  • TEDAŞ Otomatik Kesici Teknik Şartnamesi Tercümesi
  • TEDAŞ-MYD 2004-047.B Teknik Şartname İngilizce Tercümesi
  • TEİAŞ 280-158 kV 250 MVA OTOTRANSFORMATÖR ÖZEL TEKNİK ŞARTNAMESİ İngilizce Tercümesi
  • TEİAŞ Ototransformatör Tip Teknik Şartnamesi İngilizce Tercümesi
  • TEİAŞ Trafo İzleme Sistemi Teknik Şartnamesi İngilizce Tercümesi
  • TEİAŞ Yüzer Elektrik Santrali Teknik Şartnamesi İngilizce Tercümesi
  • TEİAŞ YENİ İZOLASYON YAĞI İLE DOLDURULMUŞ YENİ TRANSFORMATÖRE AİT YAĞ ŞARTNAMESİ İngilizce Tercümesi
  • TEİAŞ YENİ İZOLASYON YAĞI SATINALMA ŞARTNAMESİ İngilizce Tercümesi
  • TEİAŞ-MYD-2005-022.3 420 kV Kesici Teknik Şartnamesi İngilizce Tercümesi
  • TPAO PSV Hizmetleri Alımı İdari Şartname Teknik Şartname Sözleşme Tasarısı Teklif Tablosu İngilizce Tercümesi
  • Trafik ve Karayolu Emniyetiyle İlgili Şartnameler
  • Tüvasaş TŞ-02.023-D1561 Aks Teknik Şartnamesi İngilizce Tercümesi
  • Tüvasaş TŞ-02.024-D1562 Monoblok Tekerlek Teknik Şartnamesi İngilizce Tercümesi
  • Tüvasaş TŞ-44.444-D1354 TSI Sertifikasyon Teknik Şartnamesi İngilizce Tercümesi
  • Tüdemsaş 1506 No.lu Aks Teknik Şartnamesi İngilizce Tercümesi
  • Tüdemsaş 1507 No.lu Tekerlek Takımı Teknik Şartnamesi İngilizce Tercümesi
  • Tüdemsaş 1508-A No.lu Monoblok Tekerlek Teknik Şartnamesi İngilizce Tercümesi
  • Tüdemsaş Tekerlek Seti Seri Yıkama Makinesi Tezgahı Teknik Şartname İngilizce Tercümesi
  • Tüdemsaş TSI Şartlarına Uygun Tekerlek Takımı Teknik Şartnamesi İngilizce Tercümesi
  • Tülomsaş Dişli Kutusu & Aks Teknik Şartnamesi İngilizce Tercümesi
  • Tülomsaş E5000 Pantograf Teknik Şartname İngilizce Tercümesi
  • Tülomsaş MTU Motor Test Ünitesini Bilgisayar Kontrollü Sisteme Çevirme Teknik Şartnamesi İngilizce Tercümesi
  • Tülomsaş Tekerlek Takımı İdari Şartname (Mal Alımı) İngilizce Tercümesi
  • Türasaş T.Ş. 230.016 MUHTELİF YAYLAR TEKNİK ŞARTNAMESİ İngilizce Tercümesi
  • Türasaş TŞ-04.035_D3408 İngilizce Tercümesi
  • Türasaş TŞ-05.014_D3857-139211-1-8820 İngilizce Tercümesi
  • Türasaş TŞ-B32.0007 Ara Bağlantı Elemanları Teknik Şartnamesi İngilizce Tercümesi
  • Türk Telekom Fiber Optik Ek Aletlerinin Temini İhalesi Teknik Şartnamesi İngilizce Tercümesi
  • Türk Telekom Fiber Optik Ölçü Aletlerinin Temini İhalesi Teknik Şartnamesi İngilizce Tercümesi
  • Türk Telekom Ölçü Aletleri Teknik Şartnamesi İngilizce Tercümesi
  • Tüvasaş Amortisör Teknik Şartnamesi TŞ-04.035 İngilizce Tercümesi
  • Tüvasaş Amortisör Teknik Şartnamesi TŞ-04.057 İngilizce Tercümesi
  • Tüvasaş Elevatörlü Atık Vagonu Teknik Şartnamesi İngilizce Tercümesi
  • Tüvasaş Fren Diski İdari Şartname Sözleşme Taslağı (3G-Mal Alımı) İngilizce Tercümesi
  • Tüvasaş İkincil Süspansiyon Hava Yastığı İdari Şartname Sözleşme Taslağı 3-G (Mal Alımı) İngilizce Tercümesi
  • Tüvasaş Kauçuk Malzemeler TŞ-42.161-D841 İngilizce Tercümesi
  • Tüvasaş MT15000 ve MT15400 Tren Setleri Monoblok Tekerlek TŞ-02.060 İngilizce Tercümesi
  • Tüvasaş Schlieren Boji Tekerlek Takımı TŞ-02.040-D1566 İngilizce Tercümesi
  • Tüvasaş T-02.027-D1131 Y 32 Bojisi Kompozit Fren Balatası Teknik Şartnamesi İngilizce Tercümesi
  • Tüvasaş TCDD EMU Setleri İçin Hava Yayı Teknik Şartnamesi İngilizce Tercümesi
  • Tüvasaş Teknik Şartname (Cam Vasistas Pencere Pencere Kapı Kauçukları) İngilizce Tercümesi
  • Tüvasaş TŞ-02.005-D1465 İngilizce Tercümesi
  • Tüvasaş TŞ-02.028_D946 Kompozit Fren Pabucu Teknik Şartnamesi İngilizce Tercümesi
  • Tüvasaş TŞ-02.034-D1034 İngilizce Tercümesi
  • Tüvasaş TŞ-04.058 Y32 Boji İçin Amortisör Teknik Şartnamesi İngilizce Tercümesi
  • Tüvasaş TŞ-05.027-D2016 Şasi Altı Dizel Jeneratör Teknik Şartnamesi İngilizce Tercümesi
  • Tüvasaş Yatay ve Dikey Amortisör TŞ-04.001-D917 İngilizce Tercümesi
  • Ulaştırma Bakanlığı Ankara-Niğde Otoyolu Projesi İdari Şartname Sözleşme Teknik Gerekler Zeyilname 1 İngilizce Tercümesi
  • Ulaştırma Bakanlığı Kınalı Tekirdağ Çanakkale Savaştepe Otoyolu Projesi İdari Şartname Sözleşme Taslağı (Yapım) İngilizce Tercümesi
  • Üsküdar-Ümraniye Metro Teknik Şartnamesi İngilizce Tercümesi
  • 5188 Sayılı Özel Güvenlik Yönetmeliği Tercümesi
  • AFET VE ACİL DURUM MÜDAHALE HİZMETLERİ YÖNETMELİĞİ İngilizce Tercümesi
  • AFETLERE İLİŞKİN ACİL YARDIM TEŞKİLATI VE PLANLAMA ESASLARINA DAİR YÖNETMELİK İngilizce Tercümesi
  • Ambulanslar ve Özel Ambulans Hizmetlerine İlişkin Yönetmelik Tercümesi
  • Araçların Tip Onay Yönetmelikleri Tercümesi
  • Asbestle Çalışmalarda Sağlık ve Güvenlik Önlemleri Hakkında Yönetmelik Tercümesi
  • ASKERİ YASAK BÖLGELER VE GÜVENLİK BÖLGELERİ YÖNETMELİĞİ İngilizce Tercümesi
  • Asliye Hukuk ve Ticaret Mahkemelerinin Yazışmalarına Dair Yönetmelik Tercümesi
  • ATEŞLİ SİLAHLAR VE BIÇAKLAR İLE DİĞER ALETLER HAKKINDA YÖNETMELİK İngilizce Tercümesi
  • ATIKSULARIN KANALİZASYON ŞEBEKESİNE DEŞARJ YÖNETMELİĞİ İngilizce Tercümesi
  • BASINÇLI EKİPMANLAR YÖNETMELİĞİ (201468AB) İngilizce Tercümesi
  • Başsavcılık ve Birinci Asliye Ceza Mahkemelerinin Kalem Hizmetlerinin Yürütülmesine Dair Yönetmelik Tercümesi
  • BELEDİYE İTFAİYE YÖNETMELİĞİ İngilizce Tercümesi
  • BELİRLİ GERİLİM SINIRLARI İÇİN TASARLANAN ELEKTRİKLİ EKİPMAN İLE İLGİLİ YÖNETMELİK (201435AB) İngilizce Tercümesi
  • BİNALARDA ENERJİ PERFORMANSI YÖNETMELİĞİ İngilizce Tercümesi
  • Binalarda Enerji Performansı Yönetmeliği Tercümesi
  • BİNALARDA ENERJİ PERFORMANSI YÖNETMELİĞİNDE DEĞİŞİKLİK YAPILMASINA DAİR YÖNETMELİK İngilizce Tercümesi
  • Binaların Yangın Korunması Yönetmeliği (2009 Versiyonu) İngilizce Tercümesi
  • BİNALARIN YANGINDAN KORUNMASI HAKKINDA YÖNETMELİK İngilizce Tercümesi
  • Binaların Yangından Korunması Hakkında Yönetmelik Tercümesi
  • Binaların Yangından Korunması Yönetmeliği 2015 İngilizce Tercümesi
  • Bireysel Emeklilik Sistemi Hakkında Yönetmelik Tercümesi
  • Biyolojik Etkenlere Maruziyet Risklerinin Önlenmesi Hakkında Yönetmelik İngilizce Tercümesi
  • Biyosidal Ürünler Yönetmeliği Tercümesi
  • Büyük Yakma Tesisleri Yönetmeliği (Haziran 2010) İngilizce Tercümesi
  • Çalışanların Patlayıcı Ortamların Tehlikelerinden Korunması Hakkında Yönetmelik İngilizce Tercümesi
  • Çevre Denetimi Yönetmeliği Tercümesi
  • ÇEVRE İZİN VE LİSANS YÖNETMELİĞİ İngilizce Tercümesi
  • Çevresel Etki Değerlendirme Yönetmeliği Tercümesi
  • ÇEVRESEL ETKİ DEĞERLENDİRMESİ YÖNETMELİĞİ İngilizce Tercümesi
  • Çevresel Etki Değerlendirmesi Yönetmeliği - Güncel İngilizce Tercümesi
  • ÇEVRESEL GÜRÜLTÜNÜN DEĞERLENDİRİLMESİ VE YÖNETİMİ YÖNETMELİĞİ İngilizce Tercümesi
  • Çevresel Gürültünün Değerlendirilmesi ve Yönetimi Yönetmeliği Tercümesi
  • Çocuk ve Genç İşçilerin Çalıştırılması Hakkında Yönetmelik Tercümesi
  • Demiryolu Araçları Tescil ve Sicil Yönetmeliği İngilizce Tercümesi
  • DEMİRYOLU ARAÇLARI VE ANA AKSAMLARI TİP ONAY YÖNETMELİĞİ İngilizce Tercümesi
  • DEMİRYOLU HEMZEMİN GEÇİTLERİNDE ALINACAK TEDBİRLER VE UYGULAMA ESASLARI HAKKINDA YÖNETMELİK İngilizce Tercümesi
  • DENİZ ÇEVRESİNİN PETROL VE DİĞER ZARARLI MADDELERLE KİRLENMESİNDE ACİL DURUMLARDA MÜDAHALE VE ZARARLARIN TAZMİNİ ESASLARINA DAİR KANUNUN UYGULAMA YÖNETMELİĞİ İngilizce Tercümesi
  • DEPREM BÖLGELERİNDE YAPILACAK BİNALAR HAKKINDA YÖNETMELİK İngilizce Tercümesi
  • Deprem Bölgelerinde Yapılacak Binalar Hakkında Yönetmelik Tercümesi (4. ve 6. Bölümler)
  • DHMİ Mal ve Hizmet Alımları Muayene ve Kabul Yönetmeliği İngilizce Tercümesi
  • Doğrudan Yabancı Yatırımlar Kanunu Uygulama Yönetmeliği İngilizce Tercümesi
  • DOĞRUDAN YABANCI YATIRIMLARDA YABANCI UYRUKLU PERSONEL İSTİHDAMI HAKKINDA YÖNETMELİK İngilizce Tercümesi
  • DSİ YERALTISULARI TEKNİK YÖNETMELİĞİ İngilizce Tercümesi
  • Ekranlı Araçlarla Çalışmalarda Sağlık ve Güvenlik Önlemleri Hakkında Yönetmelik İngilizce Tercümesi
  • Elektrik İç Tesisleri Yönetmeliği İngilizce Tercümesi
  • Elektrik İletim Sistemi Arz Güvenilirliği ve Kalitesi Yönetmeliği Tercümesi
  • ELEKTRİK KUVVETLİ AKIM TESİSLERİ YÖNETMELİĞİ İngilizce Tercümesi
  • Elektrik Piyasası Bağlantı ve Sistem Kullanım Yönetmeliği İngilizce Tercümesi
  • ELEKTRİK PİYASASI DENGELEME VE UZLAŞTIRMA YÖNETMELİĞİ (Eski Versiyon) Tercümesi
  • ELEKTRİK PİYASASI DENGELEME VE UZLAŞTIRMA YÖNETMELİĞİ (Taslak) Tercümesi
  • Elektrik Piyasası Lisans Yönetmeliği (Yeni Güncel) İngilizce Tercümesi
  • ELEKTRİK PİYASASI LİSANS YÖNETMELİĞİ İngilizce Tercümesi
  • Elektrik Piyasası Şebeke Yönetmeliği İngilizce Tercümesi
  • Elektrik Piyasası Şebeke Yönetmeliği ve Yapılan Değişiklikler Tercümesi (Güncel)
  • ELEKTRİK PİYASASI YAN HİZMETLER YÖNETMELİĞİ (Eski Versiyon) Tercümesi
  • Elektrik Piyasası Yan Hizmetler Yönetmeliği (Güncel) İngilizce Tercümesi
  • Elektrik Şebeke Yönetmeliği (Güncel) İngilizce Tercümesi
  • Elektrik Şebeke Yönetmeliği Taslağı (Yeni) Tercümesi
  • Elektrik Tesisleri Kabul Yönetmeliği ve Ekleri Tercümesi
  • ELEKTRİK TESİSLERİ PROJE VE KABUL YÖNETMELİĞİ İngilizce Tercümesi
  • Elektrik Tesisleri Proje Yönetmeliği İngilizce Tercümesi
  • ELEKTRİK TESİSLERİNDE TOPRAKLAMALAR YÖNETMELİĞİ İngilizce Tercümesi
  • Elektrik Tesislerindeki Topraklamalar Hakkında Yönetmelik Tercümesi
  • ELEKTRİK ÜRETİM TESİSLERİ KABUL YÖNETMELİĞİ İngilizce Tercümesi
  • ELEKTRİK ŞEBEKE YÖNETMELİĞİ İngilizce Tercümesi
  • Elektrik Piyasası Kapasite Mekanizması Yönetmelik Taslağı İngilizce Tercümesi
  • ELEKTROMANYETİK UYUMLULUK YÖNETMELİĞİ (201430AB) İngilizce Tercümesi
  • Elektronik İhale Uygulama Yönetmeliği Madde 7 EN İngilizce Tercümesi
  • Elle Taşıma İşleri Yönetmeliği İngilizce Tercümesi
  • Emeklilik Şirketleri Çalışma ve Kuruluş Esasları Hakkında Yönetmelik Tercümesi
  • EPDK eks_bilişim_güvenliği yönetmeliği_130717 İngilizce Tercümesi
  • Eski Yönetmelikle Karşılaştırma Açıklaması İngilizce Tercümesi
  • EVRENSEL POSTA HİZMETLERİ YÖNETMELİĞİ (Şubat 2016) İngilizce Tercümesi
  • GEMİLERDEN ATIK ALINMASI VE ATIKLARIN KONTROLÜ YÖNETMELİĞİ İngilizce Tercümesi
  • Gürültü Yönetmeliği Tercümesi
  • GÜVENLİK SORUŞTURMASI VE ARŞİV ARAŞTIRMASI YÖNETMELİĞİ İngilizce Tercümesi
  • HAFRİYAT TOPRAĞI, İNŞAAT VE YIKINTI ATIKLARININ KONTROLÜ YÖNETMELİĞİ İngilizce Tercümesi
  • HAM PETROL VE DOĞAL GAZ BORU HATTI TESİSLERİNİN YAPIMI VE İŞLETİLMESİNE DAİR TEKNİK EMNİYET VE ÇEVRE YÖNETMELİĞİ İngilizce Tercümesi
  • Hazine Garantileri Kapsamında Yapılacak Ödemelerin Üstlenilmesinde Uygulanacak Usul ve Esaslar Hakkında Yönetmelik İngilizce Tercümesi
  • Hazine Garantileri Verilmesi, İzlenmesi, Bütçeleştirilmesi ve Raporlanmasına İlişkin Esas ve Usullere Dair Yönetmelik İngilizce Tercümesi
  • Hemzemin Geçitlerde Alınacak Tedbirler Değişiklik Yönetmeliği İngilizce Tercümesi
  • İletim Şebeke Yönetmeliği Taslağı Tercümesi
  • İletkenlere İlişkin Yönetmelik Tercümesi
  • İNSANİ TÜKETİM AMAÇLI SULAR HAKKINDA YÖNETMELİK İngilizce Tercümesi
  • İş Ekipmanlarının Kullanımında Sağlık ve Güvenlik Şartları Yönetmeliği İngilizce Tercümesi
  • İş Güvenliği Uzmanlarının Görev, Yetki, Sorumluluk ve Eğitimleri Hakkında Yönetmelik İngilizce Tercümesi
  • İş Güvenliği Uzmanlarının Görev, Yetki, Sorumluluk ve Eğitimleri Hakkında Yönetmelik Tercümesi
  • İş Sağlığı ve Güvenliği Hizmetleri Yönetmeliği İngilizce Tercümesi
  • İş Sağlığı ve Güvenliği Hizmetlerinin Desteklenmesi Hakkında Yönetmelik Tercümesi
  • İş Sağlığı ve Güvenliği Kurulları Hakkında Yönetmelik İngilizce Tercümesi
  • İş Sağlığı ve Güvenliği Kurulları Hakkında Yönetmelik Tercümesi
  • İş Sağlığı ve Güvenliği Risk Değerlendirmesi Yönetmeliği İngilizce Tercümesi
  • İşaret Dili Tercümanlığı Hizmeti Verecek Personelin Yetiştirilmesi ile Çalışma Esasları Hakkında Yönetmelik Tercümesi
  • İşletme Belgesi Yönetmeliği İngilizce Tercümesi
  • İŞYERİ AÇMA VE ÇALIŞMA RUHSATLARINA İLİŞKİN YÖNETMELİK İngilizce Tercümesi
  • İşyeri Bina ve Eklentilerinde Alınacak Sağlık ve Güvenlik Önlemlerine İlişkin Yönetmelik İngilizce Tercümesi
  • İşyeri Hekimi ve Diğer Sağlık Personelinin Görev Yetki Sorumluluk ve Eğitimleri Hakkında Yönetmelik İngilizce Tercümesi
  • İşyeri Sağlık ve Güvenlik Birimleri Yönetmeliği
  • İşyerinde İşin Durmasına Dair Yönetmelik İngilizce Tercümesi
  • Kadın Çalışanların Gece Postalarında Çalıştırılma Koşulları Hakkında Yönetmelik İngilizce Tercümesi
  • Kamu Kurum ve Kuruluşlarında İşçi Olarak İstihdam Edilecek Özürlü ve Eski Hükümlülere Uygulanacak Sınav Yönetmeliği Tercümesi
  • KARAYOLLARI TRAFİK YÖNETMELİĞİ İngilizce Tercümesi
  • KARAYOLU TAŞIMA YÖNETMELİĞİ İngilizce Tercümesi
  • Karayolu Taşıma Yönetmeliği Tercümesi
  • Karayolu Taşıma Yönetmeliği
  • KARAYOLU TRAFİK YÖNETMELİĞİ İngilizce Tercümesi
  • Katı Atıkların Kontrolü Yönetmeliği Tercümesi
  • KET (Kısa Mesafeli Telsiz) Cihazları Yönetmeliği Tercümesi
  • KIYI KANUNUNUN UYGULANMASINA DAİR YÖNETMELİK İngilizce Tercümesi
  • KİK Sanayi İşbirliği Programı 3(U) Yönetmeliği İngilizce Tercümesi
  • KİMLİK BİLDİRME KANUNUNUN UYGULANMASI İLE İLGİLİ YÖNETMELİK İngilizce Tercümesi
  • Kimyasal Biyolojik Radyolojik ve Nükleer Tehlikelere Dair Görev Yönetmeliği İngilizce Tercümesi
  • KİMYASAL, BİYOLOJİK, RADYOLOJİK VE NÜKLEER TEHLİKELERE DAİR GÖREV YÖNETMELİĞİ İngilizce Tercümesi
  • Kişisel Koruyucu Kullanma Yönetmeliği Tercümesi
  • Korumalı İşyerleri Hakkında Yönetmelik Tercümesi
  • Kültür ve Turizm Bakanlığı Yurtdışında İşe Yerleştirme Hizmetleri Hakkında Yönetmelik Tercümesi
  • LİMANLAR YÖNETMELİĞİ İngilizce Tercümesi
  • MAKİNA EMNİYETİ YÖNETMELİĞİ (200642AT) İngilizce Tercümesi
  • Mal Alımı İhaleleri Uygulama Yönetmeliği (Güncel) İngilizce Tercümesi
  • Mal Alımı Muayene Yönetmeliği Tercümesi (Güncel)
  • METEOROLOJİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ DÖNER SERMAYE İŞLETMESİ YÖNETMELİĞİ İngilizce Tercümesi
  • MUHTEMEL PATLAYICI ORTAMDA KULLANILAN TEÇHİZAT VE KORUYUCU SİSTEMLER İLE İLGİLİ YÖNETMELİK (201434AB) İngilizce Tercümesi
  • NÜKLEER DÜZENLEME KURULU ÜYELERİ VE NÜKLEER DÜZENLEME KURUMU PERSONELİNİN UYACAKLARI MESLEKİ VE ETİK İLKELER HAKKINDA YÖNETMELİK İngilizce Tercümesi
  • NÜKLEER DÜZENLEME KURULUNUN ÇALIŞMA USUL VE ESASLARI HAKKINDA YÖNETMELİK İngilizce Tercümesi
  • NÜKLEER DÜZENLEME KURUMU DİSİPLİN AMİRLERİ YÖNETMELİĞİ İngilizce Tercümesi
  • NÜKLEER DÜZENLEME KURUMU TEŞKİLAT YÖNETMELİĞİ İngilizce Tercümesi
  • Nükleer Santrallerin Yapı Denetimi Yönetmeliği İngilizce Tercümesi
  • NÜKLEER TESİSLERDE RADYASYONDAN KORUNMA YÖNETMELİĞİ İngilizce Tercümesi
  • Nükleer Tesislerde Radyasyondan Korunma Yönetmeliği Taslağı İngilizce Tercümesi
  • Nükleer Tesislerde Yönetim Sistemi Yönetmeliği İngilizce Tercümesi
  • Nükleer Tesislerin ve Nükleer Maddelerin Fiziksel Korunması Yönetmeliği İngilizce Tercümesi
  • OTOPARK YÖNETMELİĞİ İngilizce Tercümesi
  • Özel Eğitim Hizmetleri Yönetmeliği Tercümesi
  • ÖZEL GÜVENLİK HİZMETLERİNE DAİR KANUNUN UYGULANMASINA İLİŞKİN YÖNETMELİK İngilizce Tercümesi
  • Özel Mesleki Rehabilitasyon Merkezleri Yönetmeliği Tercümesi
  • Özürlülerin Devlet Memurluğuna Alınma Şartları ile Yapılacak Yarışma Sınavları Hakkında Yönetmelikte Değişiklik Yapılmasına Dair Yönetmelik Tercümesi
  • Özürlülerin Veri Tabanı Oluşturmasına ve Özürlülük Bilgisinin Nüfus Cüzdanında Yer Almasına Dair Yönetmelik Tercümesi
  • Özürlülük Ölçütü, Sınıflandırması ve Özürlülere Verilecek Sağlık Kurulu Raporları Hakkında Yönetmelik Tercümesi
  • POSTA HİZMETLERİNİN SUNULMASINA İLİŞKİN YÖNETMELİK TASLAĞI Tercümesi
  • Posta Sektörü Yetkilendirme Yönetmeliği Taslağı Tercümesi
  • Posta Sektöründe İdari Yaptırım Yönetmeliği Taslağı Tercümesi
  • Radyoaktif Maddenin Güvenli Taşınması Yönetmeliği İngilizce Tercümesi
  • Rüzgar Enerjisi Santrallerinin Rüzgar Gücü İzleme Yönetmeliği İngilizce Tercümesi
  • SABOTAJLARA KARŞI KORUMA YÖNETMELİĞİ İngilizce Tercümesi
  • Sağlık Kuralları Bakımından Günde 7,5 Saat Çalışma ve Daha Az Çalışılması Gereken İşler Hakkında Yönetmelik İngilizce Tercümesi
  • Sanayi Kaynaklı Hava Kirliliğinin Kontrolü Yönetmeliği İngilizce Tercümesi
  • Sanayi Mallarının Satış Sonrası Yönetmeliği Tercümesi
  • Sığınak Yönetmeliği (Güncel) Tercümesi
  • Sığınak Yönetmeliği (Madde 13 ve 14) İngilizce Tercümesi
  • SIĞINAK YÖNETMELİĞİ İngilizce Tercümesi
  • Sığınak Yönetmeliği Eki İngilizce Tercümesi
  • SIĞINAK YÖNETMELİĞİNDE DEĞİŞİKLİK YAPILMASI HAKKINDA YÖNETMELİK İngilizce Tercümesi
  • SU KİRLİLİĞİ KONTROLÜ YÖNETMELİĞİ İngilizce Tercümesi
  • Su Kirliliğinin Kontrolü Yönetmeliği Tercümesi
  • Su Kullanım Hakkı Yönetmeliği Tercümesi
  • SU ÜRÜNLERİ YÖNETMELİĞİ İngilizce Tercümesi
  • Şebeke Yönetmeliği Değişiklik Taslağı İngilizce Tercümesi
  • Tarım-Ambalaj Yönetmeliği Tercümesi
  • Tarımda Ambalaj Yönetmeliği Tercümesi
  • Tehlikeli Atıkların Kontrolü Yönetmeliği (Madde 29-40 Arası) İngilizce Tercümesi
  • Tehlikeli Maddelerin Demiryolu ile Taşınması Hakkında Yönetmelik İngilizce Tercümesi
  • TEHLİKELİ MADDELERİN DENİZ YOLUYLA TAŞINMASI HAKKINDA YÖNETMELİK İngilizce Tercümesi
  • TEHLİKELİ MADDELERİN SU VE ÇEVRESİNDE NEDEN OLDUĞU KİRLİLİĞİN KONTROLÜ YÖNETMELİĞİ İngilizce Tercümesi
  • Tehlikeli ve Çok Tehlikeli Sınıfta Yer Alan İşlerde Çalıştırılacakların Mesleki Eğitimlerine Dair Yönetmelik İngilizce Tercümesi
  • Tıbbi Atıkların Kontrolü Yönetmeliği Tercümesi
  • Tıbbi Cihazlar Yönetmeliği Madde 13 İngilizce Tercümesi
  • Tıbbi Cihazlar Yönetmeliği Madde 14 İngilizce Tercümesi
  • Tıbbi Cihazlar Yönetmeliği Madde 16 İngilizce Tercümesi
  • TİCARİ HAVA TAŞIMA İŞLETMELERİ YÖNETMELİĞİ (SHY-6A) Tercümesi
  • Ticari Hava Taşıma Yönetmeliği Ek 1 ve 2 İngilizce Tercümesi
  • Titreşim Yönetmeliği Tercümesi
  • TMSF Mahcuzların Satışına İlişkin Yönetmelik Tercümesi
  • TOPRAK KİRLİLİĞİNİN KONTROLÜ VE NOKTASAL KAYNAKLI KİRLENMİŞ SAHALARA DAİR YÖNETMELİK İngilizce Tercümesi
  • Tozla Mücadele Yönetmeliği Tercümesi
  • TÜLOMSAŞ ALIM SATIM YÖNETMELİĞİ DEĞİŞİKLİKLER İŞLENMİŞ HALİ İngilizce Tercümesi
  • Türk Arama Kurtarma Yönetmeliği İngilizce Tercümesi
  • Türk Boğazlarına Dair Yönetmelik Tercümesi
  • Türk Boğazlarına İlişkin Yönetmelik Tercümesi
  • TÜRK GIDA KODEKSİ YENİ GIDALAR YÖNETMELİĞİ İngilizce Tercümesi
  • Türk İşaret Dili Sisteminin Oluşturulması ve Uygulanmasına Yönelik Usul ve Esasların Belirlenmesine İlişkin Yönetmelik Tercümesi
  • Tütün Mamullerinin Zararlarından Korunma Yönetmeliğinde Değişiklik Yapılmasına Dair Yönetmelik Tercümesi
  • YABANCILARIN ÇALIŞMA İZİNLERİ HAKKINDA KANUNUN UYGULAMA YÖNETMELİĞİ İngilizce Tercümesi
  • Yapı İşlerinde İş Sağlığı ve Güvenliği Yönetmeliği Tercümesi
  • YAPI MALZEMELERİ YÖNETMELİĞİ İngilizce Tercümesi
  • Yapılarda Özürlülerin Kullanımına Yönelik Proje Tadili Komisyonlarının Teşkili, Çalışma Usul ve Esasları Hakkında Yönetmelik Tercümesi
  • YAPIM İŞLERİ İHALELERİ UYGULAMA YÖNETMELİĞİ (Güncel) İngilizce Tercümesi
  • YAPIM İŞLERİ MUAYENE VE KABUL YÖNETMELİĞİ (Güncel) İngilizce Tercümesi
  • Yeni Elektrik Tesislerinde Topraklamalar Yönetmeliği Tercümesi
  • YENİLENEBİLİR ENERJİ KAYNAKLARINDAN ELEKTRİK ENERJİSİ ÜRETEN TESİSLERDE KULLANILAN MEKANİK VE/VEYA ELEKTRO-MEKANİK AKSAMA, BUNLARIN YURT İÇİNDE İMALATINA VE GÜNEŞ ENERJİSİNE DAYALI ELEKTRİK ÜRETİM TESİSLERİNE İLİŞKİN USUL VE ESASLAR HAKKINDA YÖNETMELİK İngilizce Tercümesi
  • Yenilenebilir Enerji YERLİ AKSAMIN DESTEKLENMESİ HAKKINDA YÖNETMELİK İngilizce Tercümesi
  • Yenilenebilir Enerji Yönetmeliği - YEK Yönetmeliği Taslağı İngilizce Tercümesi
  • YERALTI SULARININ KİRLENMEYE VE BOZULMAYA KARŞI KORUNMASI HAKKINDA YÖNETMELİK İngilizce Tercümesi
  • YERÜSTÜ SU KALİTESİ YÖNETMELİĞİ İngilizce Tercümesi
  • Yükseköğretim Kurumları Özürlüler Danışma ve Koordinasyon Yönetmeliği Tercümesi
  • YÜZME SUYU KALİTESİNİN YÖNETİMİNE DAİR YÖNETMELİK İngilizce Tercümesi
  • Kullanıcı Arayüzü (UI) ve Kullanıcı Deneyimi (UX) Tasarım Dokümanları Tercümesi
  • Kalite Kontrol Raporları tercümesi